放弃 fàngqì, [放棄], to renounce/to abandon/to give up 抛弃 pāoqì, [拋棄], to abandon/to discard/to renounce/to dump (sb) 弃 qì, [棄], to abandon/to relinquish/to discard/to throw away 遗弃 yíqì, [遺棄], to leave/to abandon 废弃 fèiqì, [廢棄], to discard/to abandon (old ways)/to invalidate 丢弃 diūqì, [丟棄], to discard/to abandon 弃权 qìquán, [棄權], to abstain from voting/to forfeit/to waive one's right to vote/to abdicate 背弃 bèiqì, [背棄], abandon/desert/renounce 舍弃 shěqì, [捨棄], to give up/to abandon/to abort 自暴自弃 zìbàozìqì, [自暴自棄], to abandon oneself to despair/to give up and stop bothering 前功尽弃 qiángōngjìnqì, [前功盡棄], to waste all one's previous efforts (idiom)/all that has been achieved goes down... 唾弃 tuòqì, [唾棄], to spurn/to disdain 嫌弃 xiánqì, [嫌棄], to avoid sb (out of dislike)/to turn one's back on sb/to ignore 背信弃义 bèixìnqìyì, [背信棄義], breaking faith and abandoning right (idiom); to betray/treachery/perfidy 摒弃 bìngqì, [摒棄], to abandon/to discard/to spurn/to forsake 弃婴 qìyīng, [棄嬰], to abandon an infant/abandoned baby 弃置 qìzhì, [棄置], to throw away/to discard 摈弃 bìnqì, [擯棄], to abandon/to discard/to cast away 厌弃 yànqì, [厭棄], to spurn/to reject 鄙弃 bǐqì, [鄙棄], to disdain/to loathe 捐弃 juānqì, [捐棄], to relinquish/to abandon 不离不弃 bùlíbùqì, [不離不棄], to stand by (sb) (idiom)/steadfast loyalty 偶语弃市 ǒuyǔqìshì, [偶語棄市], chance remarks can lead to public execution (idiom) 割弃 gēqì, [割棄], to discard/to abandon/to give (sth) up 可选择丢弃 kěxuǎnzédiūqì, [可選擇丟棄], discard eligible (Frame Relay)/DE 吐弃 tǔqì, [吐棄], to spurn/to reject 弃世 qìshì, [棄世], to leave this world/to die 弃之如敝屣 qìzhīrúbìxǐ, [棄之如敝屣], to toss away like a pair of worn-out shoes (idiom) 弃保潜逃 qìbǎoqiántáo, [棄保潛逃], to jump bail 弃农经商 qìnóngjīngshāng, [棄農經商], to abandon farming and become a businessman (idiom) 弃剧 qìjù, [棄劇], to quit watching a TV series 弃守 qìshǒu, [棄守], to give up defending/to yield/to surrender 弃市 qìshì, [棄市], public execution (old) 弃恶从善 qìècóngshàn, [棄惡從善], to renounce evil and turn to virtue (idiom) 弃旧图新 qìjiùtúxīn, [棄舊圖新], to turn over a new leaf 弃暗投明 qìàntóumíng, [棄暗投明], to renounce the dark and seek the light/to give up one's wrong way of life and t... 弃核 qìhé, [棄核], to renounce nuclear weapons 弃樱 qìyīng, [棄櫻], abandoned baby 弃用 qìyòng, [棄用], to stop using/to abandon/abandoned/deprecated 弃约背盟 qìyuēbèiméng, [棄約背盟], to abrogate an agreement/to break one's oath (idiom) 弃绝 qìjué, [棄絕], to abandon/to forsake 弃船 qìchuán, [棄船], to abandon ship 弃若敝屣 qìruòbìxǐ, [棄若敝屣], to throw away like worn out shoes 弃邪归正 qìxiéguīzhèng, [棄邪歸正], to give up evil and return to virtue 扔弃 rēngqì, [扔棄], to abandon/to discard/to throw away 拚弃 pànqì, [拚棄], to abandon/to discard/to throw away 故旧不弃 gùjiùbùqì, [故舊不棄], do not neglect old friends 离弃 líqì, [離棄], to abandon 荒弃 huāngqì, [荒棄], to abandon/to let go to waste 逐渐废弃 zhújiànfèiqì, [逐漸廢棄], to abandon gradually 遐弃 xiáqì, [遐棄], to cast away/to reject/to shun/to desert one's post 遗妻弃子 yíqīqìzǐ, [遺妻棄子], to abandon wife and children 零废弃 língfèiqì, [零廢棄], zero waste 食之无味,弃之不甘 shízhīwúwèi,qìzhībùgān, [食之無味,棄之不甘], see 食之無味,棄之可惜|食之无味,弃之可惜[shí zhī wú wèi , qì zhī kě xī] 食之无味,弃之可惜 shízhīwúwèi,qìzhīkěxī, [食之無味,棄之可惜], lit. to be hardly worth eating, but it would still be a pity to discard it (idio... 黄钟毁弃瓦釜雷鸣 huángzhōnghuǐqìwǎfǔléimíng, [黃鐘譭棄瓦釜雷鳴], lit. earthern pots make more noise than classical bells/good men are discarded i...