害怕 hàipà, to be afraid/to be scared 怕 Pà/pà, surname Pa, to be afraid/to fear/to dread/to be unable to endure/perhaps 可怕 kěpà, awful/dreadful/fearful/formidable/frightful/scary/hideous/horrible/terrible/terr... 恐怕 kǒngpà, fear/to dread/I'm afraid that.../perhaps/maybe 哪怕 nǎpà, even/even if/even though/no matter how 不怕 bùpà, fearless/not worried (by setbacks or difficulties)/even if/even though 惧怕 jùpà, [懼怕], to be afraid 担惊受怕 dānjīngshòupà, [擔驚受怕], to feel apprehensive/to be alarmed 只怕 zhǐpà, I'm afraid that.../perhaps/maybe/very likely 怕事 pàshì, timid/to be afraid of getting involved/to be afraid of getting into trouble 生怕 shēngpà, to fear/afraid/extremely nervous/for fear that/to avoid/so as not to 后怕 hòupà, [後怕], lingering fear/fear after the event/post-traumatic stress 贪生怕死 tānshēngpàsǐ, [貪生怕死], greedy for life, afraid of death (idiom); craven and cowardly/clinging abjectly ... 怕羞 pàxiū, coy/shy/bashful 怕生 pàshēng, fear of strangers/to be afraid of strangers (of small children) 一年被蛇咬十年怕井绳 yīniánbèishéyǎoshíniánpàjǐngshéng, [一年被蛇咬十年怕井繩], bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once b... 不怕一万,就怕万一 bùpàyīwàn,jiùpàwànyī, [不怕一萬,就怕萬一], better to be safe than sorry (proverb)/to be prepared just in case 不怕官,只怕管 bùpàguān,zhǐpàguǎn, lit. it is not an official to be feared, but a person in direct control over sb ... 不怕慢,就怕站 bùpàmàn,jiùpàzhàn, it's better to make slow progress than no progress at all (proverb) 事怕行家 shìpàhángjiā, an expert always produces the best work (idiom) 人怕出名猪怕壮 rénpàchūmíngzhūpàzhuàng, [人怕出名豬怕壯], lit. people fear getting famous like pigs fear fattening up (for the slaughter)/... 人怕出名猪怕肥 rénpàchūmíngzhūpàféi, [人怕出名豬怕肥], lit. people fear getting famous like pigs fear fattening up (for the slaughter)/... 光脚的不怕穿鞋的 guāngjiǎodebùpàchuānxiéde, [光腳的不怕穿鞋的], lit. the barefooted people are not afraid of those who wear shoes (idiom)/fig. t... 初生之犊不怕虎 chūshēngzhīdúbùpàhǔ, [初生之犢不怕虎], see 初生之犢不畏虎|初生之犊不畏虎[chū shēng zhī dú bù wèi hǔ] 初生牛犊不怕虎 chūshēngniúdúbùpàhǔ, [初生牛犢不怕虎], lit. newborn calves do not fear tigers (idiom)/fig. the young are fearless 前怕狼后怕虎 qiánpàlánghòupàhǔ, [前怕狼後怕虎], lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (idiom)/fig. to be full of n... 天不怕地不怕 tiānbùpàdìbùpà, fearing nothing in Heaven or Earth (idiom)/fearless 好饭不怕晚 hǎofànbùpàwǎn, [好飯不怕晚], the meal is remembered long after the wait is forgotten/the good things in life ... 怕死鬼 pàsǐguǐ, afraid to die (contemptuous term) 怕痒 pàyǎng, [怕癢], to be ticklish 怕老婆 pàlǎopó, henpecked/to be under one's wife's thumb 惊怕 jīngpà, [驚怕], alarmed/frightened 死猪不怕开水烫 sǐzhūbùpàkāishuǐtàng, [死豬不怕開水燙], lit. a dead pig doesn't fear scalding water (idiom)/fig. to be unaffected (by st... 真金不怕火来烧 zhēnjīnbùpàhuǒláishāo, [真金不怕火來燒], see 真金不怕火煉|真金不怕火炼[zhēn jīn bù pà huǒ liàn] 真金不怕火炼 zhēnjīnbùpàhuǒliàn, [真金不怕火煉], True gold fears no fire. (idiom) 脚正不怕鞋歪 jiǎozhèngbùpàxiéwāi, [腳正不怕鞋歪], lit. a straight foot has no fear of a crooked shoe/an upright man is not afraid ... 谁怕谁 shéipàshéi, [誰怕誰], bring it on!/who's afraid?/who cares? 酒香不怕巷子深 jiǔxiāngbùpàxiàngzishēn, fragrant wine fears no dark alley (idiom)/quality goods need no advertising 骇怕 hàipà, [駭怕], to be afraid/to be frightened 鬼怕恶人 guǐpàèrén, [鬼怕惡人], lit. ghosts are afraid of evil too/an evil person fears someone even more evil (...