可怜 kělián, [可憐], pitiful/pathetic/to have pity on 怜悯 liánmǐn, [憐憫], to take pity on/pity/mercy 可怜虫 kěliánchóng, [可憐蟲], pitiful creature/wretch 怜 lián, [憐], to pity 同病相怜 tóngbìngxiānglián, [同病相憐], fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company 乞怜 qǐlián, [乞憐], to beg for pity 可怜巴巴 kěliánbābā, [可憐巴巴], pathetic/pitiful 怜惜 liánxī, [憐惜], to take pity on/to feel tenderness toward 怜爱 liánài, [憐愛], to have tender affection for/to love tenderly/to pamper sb 爱怜 àilián, [愛憐], to show tenderness/to coo over/affection 怜恤 liánxù, [憐恤], to take pity/to show compassion 哀怜 āilián, [哀憐], to feel compassion for/to pity on/to feel sorry for 乞哀告怜 qǐāigàolián, [乞哀告憐], begging for pity and asking for help (idiom) 可怜兮兮 kěliánxīxī, [可憐兮兮], miserable/wretched 可怜见 kěliánjiàn, [可憐見], (coll.) pitiable/to have pity on sb 怜香惜玉 liánxiāngxīyù, [憐香惜玉], to have tender, protective feelings for the fairer sex (idiom) 惜香怜玉 xīxiāngliányù, [惜香憐玉], see 憐香惜玉|怜香惜玉[lián xiāng xī yù] 求怜经 qiúliánjīng, [求憐經], Kyrie Eleison (section of Catholic mass)/Miserere nobis/Lord have mercy upon us 由怜生爱 yóuliánshēngài, [由憐生愛], to develop love for sb out of pity for them 自艾自怜 zìàizìlián, [自艾自憐], to feel sorry for oneself 顾影自怜 gùyǐngzìlián, [顧影自憐], lit. looking at one's shadow and feeling sorry for oneself (idiom)/fig. alone an...