愁 chóu, to worry about 忧愁 yōuchóu, [憂愁], to be worried 发愁 fāchóu, [發愁], to worry/to fret/to be anxious/to become sad 愁眉不展 chóuméibùzhǎn, with a worried frown 犯愁 fànchóu, to worry/to be anxious 乡愁 xiāngchóu, [鄉愁], homesickness/nostalgia 哀愁 āichóu, sorrow/sadness/distressed/sorrowful 愁苦 chóukǔ, anxiety/distress 愁肠百结 chóuchángbǎijié, [愁腸百結], hundred knots of worry in one's intestines (idiom); weighed down with anxiety 愁绪 chóuxù, [愁緒], melancholy 悲愁 bēichóu, melancholy 愁闷 chóumèn, [愁悶], depressed/gloomy 借酒浇愁 jièjiǔjiāochóu, [借酒澆愁], to drown one's sorrows (in alcohol) 多愁善感 duōchóushàngǎn, melancholy and moody (idiom); depressed personality 多愁多病 duōchóuduōbìng, much sorrows and illness (idiom); melancholy and weakly 愁眉苦脸 chóuméikǔliǎn, [愁眉苦臉], to look anxious (idiom)/to look miserable 愁肠 chóucháng, [愁腸], anxiety/worries 新愁旧恨 xīnchóujiùhèn, [新愁舊恨], new worries added to old hatred (idiom); afflicted by problems old and new 旧愁新恨 jiùchóuxīnhèn, [舊愁新恨], old worries with new hatred added (idiom); afflicted by problems old and new 消愁解闷 xiāochóujiěmèn, [消愁解悶], lit. to eliminate worry and dispel melancholy (idiom); diversion from boredom/to... 离愁 líchóu, [離愁], parting sorrow/pain of separation 穷愁 qióngchóu, [窮愁], destitute/troubled/penniless and full of care 穷愁潦倒 qióngchóuliáodǎo, [窮愁潦倒], destitute and troubled/in dire straits 绿惨红愁 lǜcǎnhóngchóu, [綠慘紅愁], (of women) grieved appearance (idiom)/sorrowful mien 解愁 jiěchóu, to relieve melancholy 面带愁容 miàndàichóuróng, [面帶愁容], with a sad air/looking melancholy/with a worried look