意思 yìsi, idea/opinion/meaning/wish/desire/interest/fun/token of appreciation, affection e... 愿意 yuànyì, [願意], to wish/to want/ready/willing (to do sth) 注意 zhùyì, to take note of/to pay attention to 主意 zhǔyi, plan/idea/decision/CL:個|个[gè]/Beijing pr. [zhú yi] 同意 tóngyì, to agree/to consent/to approve 不好意思 bùhǎoyìsi, to feel embarrassed/to find it embarrassing/to be sorry (for inconveniencing sb) 介意 jièyì, to care about/to take offense/to mind 意义 yìyì, [意義], sense/meaning/significance/importance/CL:個|个[gè] 生意 shēngyì/shēngyi, life force/vitality, business/CL:筆|笔[bǐ] 意识 yìshí, [意識], consciousness/awareness/to be aware/to realize 有意思 yǒuyìsi, interesting/meaningful/enjoyable/fun 意味着 yìwèizhe, [意味著], to signify/to mean/to imply 意见 yìjiàn, [意見], idea/opinion/suggestion/objection/complaint/CL:點|点[diǎn],條|条[tiáo] 意外 yìwài, unexpected/accident/mishap/CL:個|个[gè] 玩意 wányì, toy/plaything/thing/act/trick (in a performance, stage show, acrobatics etc) 意 Yì/yì, Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yì dà lì], idea/meaning/thought/to think/wish/desire... 故意 gùyì, deliberately/on purpose 意大利 Yìdàlì, Italy/Italian 乐意 lèyì, [樂意], to be willing to do sth/to be ready to do sth/to be happy to do sth/content/sati... 满意 mǎnyì, [滿意], satisfied/pleased/to one's satisfaction 注意力 zhùyìlì, attention 意味 yìwèi, meaning/implication/flavor/overtone/to mean/to imply/(Tw) to get a sense of 在意 zàiyì, to care about/to mind 随意 suíyì, [隨意], as one wishes/according to one's wishes/at will/voluntary/conscious 创意 chuàngyì, [創意], creative/creativity 无意 wúyì, [無意], inadvertent/accidental/to have no intention of (doing sth) 有意 yǒuyì, to intend/intentionally/interested in 意志 yìzhì, will/willpower/determination/CL:個|个[gè] 留意 liúyì, to be mindful/to pay attention to/to take note of 意愿 yìyuàn, [意願], aspiration/wish (for)/desire 意图 yìtú, [意圖], intent/intention/to intend 恶意 èyì, [惡意], malice/evil intention 心意 xīnyì, regard/kindly feelings/intention 好意 hǎoyì, good intention/kindness 得意 déyì, proud of oneself/pleased with oneself/complacent 特意 tèyì, specially/intentionally 敬意 jìngyì, respect/tribute 歉意 qiànyì, apology/regret 旨意 zhǐyì, decree/order 没意思 méiyìsi, [沒意思], boring/of no interest 任意 rènyì, any/arbitrary/at will/at random 潜意识 qiányìshí, [潛意識], unconscious mind/subconscious mind/subconsciousness 蓄意 xùyì, deliberate/premeditated/malice 本意 běnyì, original idea/real intention/etymon 心烦意乱 xīnfányìluàn, [心煩意亂], lit. heart distracted, thoughts in turmoil (idiom); distraught with anxiety 意料 yìliào, to anticipate/to expect 意想不到 yìxiǎngbùdào, unexpected/previously unimagined 刻意 kèyì, meticulous/painstaking/deliberate 善意 shànyì, goodwill/benevolence/kindness 敌意 díyì, [敵意], enmity/hostility 出乎意料 chūhūyìliào, beyond expectation (idiom); unexpected 爱意 àiyì, [愛意], love 全心全意 quánxīnquányì, heart and soul/wholeheartedly 诚意 chéngyì, [誠意], sincerity/good faith 出人意料 chūrényìliào, unexpected (idiom)/surprising 意念 yìniàn, idea/thought 小意思 xiǎoyìsi, small token/mere trifle (used of one's gifts) 引人注意 yǐnrénzhùyì, to attract attention/eye-catching/conspicuous 如意 rúyì, as one wants/according to one's wishes/ruyi scepter, a symbol of power and good ... 谢意 xièyì, [謝意], gratitude/thanks 致意 zhìyì, to send one's greetings/to send best regards/to devote attention to 大意 dàyì/dàyi, general idea/main idea, careless 惬意 qièyì, [愜意], satisfied/pleased/contented 原意 yuányì, original meaning/original intention 馊主意 sōuzhǔyi, [餿主意], rotten idea 用意 yòngyì, intention/purpose 肆意 sìyì, wantonly/recklessly/willfully 不经意 bùjīngyì, [不經意], not paying attention/carelessly/by accident 中意 ZhōngYì/zhòngyì, Sino-Italian, to take one's fancy/to be to one's liking 执意 zhíyì, [執意], to be determined to/to insist on 新意 xīnyì, new idea 天意 tiānyì, providence/the Will of Heaven 出其不意 chūqíbùyì, to do sth when least expected (idiom); to catch sb off guard 示意 shìyì, to hint/to indicate (an idea to sb) 好意思 hǎoyìsi, to have the nerve/what a cheek!/to feel no shame/to overcome the shame/(is it) p... 善解人意 shànjiěrényì, to be good at understanding others (idiom) 过意不去 guòyìbùqù, [過意不去], to feel very apologetic 诗意 shīyì, [詩意], poetry/poetic quality or flavor 失意 shīyì, disappointed/frustrated 心满意足 xīnmǎnyìzú, [心滿意足], perfectly contented (idiom)/perfectly satisfied 民意 mínyì, public opinion/popular will/public will 人意 rényì, people's expectations 意料之中 yìliàozhīzhōng, to come as no surprise/as expected 意向 yìxiàng, intention/purpose/intent/inclination/disposition 一意孤行 yīyìgūxíng, obstinately clinging to one's course (idiom)/willful/one's own way/dogmatic 自鸣得意 zìmíngdéyì, [自鳴得意], to think highly of oneself 无意识 wúyìshí, [無意識], unconscious/involuntary 下意识 xiàyìshí, [下意識], subconscious mind 一心一意 yīxīnyīyì, concentrating one's thoughts and efforts/single-minded/bent on/intently 令人满意 lìngrénmǎnyì, [令人滿意], satisfying/satisfactory 寓意 yùyì, moral (of a story)/lesson to be learned/implication/message/import/metaphorical ... 无意间 wúyìjiān, [無意間], inadvertently/unintentionally 意中人 yìzhōngrén, sweetheart/one's true love/the person of one's thoughts 差强人意 chāqiángrényì, [差強人意], (idiom) just passable/barely satisfactory 示意图 shìyìtú, [示意圖], sketch/schematic diagram/graph 真意 zhēnyì, real intention/true meaning/correct interpretation 真心实意 zhēnxīnshíyì, [真心實意], genuine and sincere (idiom)/wholehearted 粗心大意 cūxīndàyì, negligent/careless/inadvertent 意境 yìjìng, artistic mood or conception/creative concept 决意 juéyì, [決意], to be determined 民意测验 mínyìcèyàn, [民意測驗], opinion poll 情意 qíngyì, friendly regard/affection 来意 láiyì, [來意], one's purpose in coming 虚情假意 xūqíngjiǎyì, [虛情假意], false friendship/hypocritical show of affection 意味深长 yìwèishēncháng, [意味深長], profound/significant/meaningful 得意洋洋 déyìyángyáng, joyfully satisfied/to be immensely proud of oneself/proudly/an air of complacenc... 意识形态 yìshíxíngtài, [意識形態], ideology 授意 shòuyì, to inspire/to incite 含意 hányì, meaning 诚心诚意 chéngxīnchéngyì, [誠心誠意], earnestly and sincerely (idiom); with all sincerity 万事如意 wànshìrúyì, [萬事如意], to have all one's wishes (idiom)/best wishes/all the best/may all your hopes be ... 情投意合 qíngtóuyìhé, to have an affinity with each other (idiom)/to find each other congenial 称心如意 chènxīnrúyì, [稱心如意], after one's heart (idiom); gratifying and satisfactory/everything one could wish 心灰意冷 xīnhuīyìlěng, discouraged/downhearted 有意识 yǒuyìshí, [有意識], conscious 如意算盘 rúyìsuànpán, [如意算盤], counting one's chickens before they are hatched 言外之意 yánwàizhīyì, unspoken implication (idiom)/the actual meaning of what was said 意气风发 yìqìfēngfā, [意氣風發], high-spirited/full of mettle 意气用事 yìqìyòngshì, [意氣用事], to let emotions affect one's decisions 恣意 zìyì, without restraint/unbridled/reckless 春风得意 chūnfēngdéyì, [春風得意], flushed with success/proud of one's success (in exams, promotion etc)/as pleased... 洋洋得意 yángyángdéyì, immensely pleased with oneself (idiom)/proud/complacent 达意 dáyì, [達意], to express or convey one's ideas 假意 jiǎyì, hypocrisy/insincerity 意大利人 Yìdàlìrén, Italian person 睡意 shuìyì, sleepiness 意会 yìhuì, [意會], to sense/to grasp intuitively 意象 yìxiàng, image/imagery 疏忽大意 shūhudàyì, oversight/negligence/careless/negligent/not concentrating on the main point 合意 héyì, to suit one's taste/suitable/congenial/by mutual agreement 意犹未尽 yìyóuwèijìn, [意猶未盡], to wish to continue sth/to have not fully expressed oneself 言简意赅 yánjiǎnyìgāi, [言簡意賅], concise and comprehensive (idiom) 笑意 xiàoyì, smiling expression 心慌意乱 xīnhuāngyìluàn, [心慌意亂], confused/rattled/flustered 生意经 shēngyijīng, [生意經], knack of doing business/business sense 任意球 rènyìqiú, free kick 意识流 yìshíliú, [意識流], stream of consciousness (in literature) 写意 xiěyì/xièyì, [寫意], to suggest (rather than depict in detail)/freehand style of Chinese painting, ch... 醋意 cùyì, jealousy (in love rivalry) 恣意妄为 zìyìwàngwéi, [恣意妄為], to behave unscrupulously 寒意 hányì, a nip in the air/chilliness 有意无意 yǒuyìwúyì, [有意無意], intentionally or otherwise 意向书 yìxiàngshū, [意向書], letter of intent (LOI) (commerce) 快意 kuàiyì, pleased/elated 意译 yìyì, [意譯], meaning (of foreign expression)/translation of the meaning (as opposed to litera... 真情实意 zhēnqíngshíyì, [真情實意], out of genuine friendship (idiom)/sincere feelings 暖意 nuǎnyì, warmth 适意 shìyì, [適意], agreeable 诗情画意 shīqínghuàyì, [詩情畫意], picturesque charm/idyllic appeal/poetic grace 得意门生 déyìménshēng, [得意門生], favorite pupil 春意 chūnyì, beginning of spring/thoughts of love 不意 bùyì, unexpectedly/unawareness/unpreparedness 语意 yǔyì, [語意], meaning/content of speech or writing/semantic 会意 huìyì, [會意], combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书[liù shū] of forming Chinese char... 着意 zhuóyì, [著意], to act with diligent care 意兴 yìxìng, [意興], interest/enthusiasm 锐意 ruìyì, [銳意], acute determination/dauntless 酒意 jiǔyì, tipsy feeling 意见箱 yìjiànxiāng, [意見箱], suggestion box 题意 tíyì, [題意], meaning of a title/implication/theme 不过意 bùguòyì, [不過意], to be sorry/to feel apologetic 表意 biǎoyì, to express meaning/ideographic 一意 yīyì, focus/with complete devotion/stubbornly 三大纪律八项注意 SānDàJìlǜBāXiàngZhùyì, [三大紀律八項注意], the Three Rules of Discipline and Eight Points for Attention, a military doctrin... 三心二意 sānxīnèryì, in two minds about sth (idiom)/half-hearted/shilly-shallying 不中意 bùzhòngyì, not to one's liking 不以为意 bùyǐwéiyì, [不以為意], not to mind/unconcerned 不在意 bùzàiyì, to pay no attention to/not to mind 不如人意 bùrúrényì, leaving much to be desired/unsatisfactory/undesirable 不怀好意 bùhuáihǎoyì, [不懷好意], to harbor evil designs/to harbor malicious intentions 不注意 bùzhùyì, thoughtless/not pay attention to 不满意 bùmǎnyì, [不滿意], dissatisfied 不经意间 bùjīngyìjiān, [不經意間], without paying attention/without noticing/unconsciously/inadvertently 不随意 bùsuíyì, [不隨意], unconscious/involuntary 不随意肌 bùsuíyìjī, [不隨意肌], involuntary muscle 专心一意 zhuānxīnyīyì, [專心一意], to concentrate on 专意 zhuānyì, [專意], deliberately/on purpose 中日韩统一表意文字 ZhōngRìHántǒngyībiǎoyìwénzì, [中日韓統一表意文字], China Japan Korea (CJK) unified ideographs/Unihan 了无新意 liǎowúxīnyì, [了無新意], unoriginal/stereotyped 交通意外 jiāotōngyìwài, traffic accident/car crash 会意字 huìyìzì, [會意字], combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/C... 使满意 shǐmǎnyì, [使滿意], to make content 依撒意亚 Yīsāyìyà, [依撒意亞], Isaiah 信意 xìnyì, at will/arbitrarily/just as one feels like 值得注意 zhídezhùyì, notable/noteworthy/merit attention 做生意 zuòshēngyì, to do business 元语言学意识 yuányǔyánxuéyìshí, [元語言學意識], metalinguistic awareness 公众意见 gōngzhòngyìjiàn, [公眾意見], public opinion 内涵意义 nèihányìyì, [內涵意義], (semantics) connotative meaning/connotation 写意画 xiěyìhuà, [寫意畫], freehand drawing or painting in traditional Chinese style 凉意 liángyì, [涼意], a slight chill 出乎意外 chūhūyìwài, beyond expectation (idiom); unexpected 出人意外 chūrényìwài, turned out other than expected (idiom); unexpected 出人意表 chūrényìbiǎo, to exceed all expectations/to come as a surprise 出其不意,攻其不备 chūqíbùyì,gōngqíbùbèi, [出其不意,攻其不備], to catch an enemy off guard with a surprise attack (idiom, from Sunzi's "The Art... 刻意为之 kèyìwéizhī, [刻意為之], to make a conscious effort/to do something deliberately 刻意求工 kèyìqiúgōng, assiduous and painstaking 前意识 qiányìshí, [前意識], preconscious/preconsciousness 加意 jiāyì, paying special care/with particular attention 单意 dānyì, [單意], unambiguous/having only one meaning 历史意义 lìshǐyìyì, [歷史意義], historic significance 双方同意 shuāngfāngtóngyì, [雙方同意], bilateral agreement 句法意识 jùfǎyìshí, [句法意識], syntactic awareness 只可意会,不可言传 zhǐkěyìhuì,bùkěyánchuán, [只可意會,不可言傳], can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); mysterious an... 可以意会,不可言传 kěyǐyìhuì,bùkěyánchuán, [可以意會,不可言傳], can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); mysterious an... 可心如意 kěxīnrùyì, see 稱心如意|称心如意[chèn xīn rú yì] 唯意志论 wéiyìzhìlùn, [唯意志論], voluntarism/metaphysical view, esp. due to Schopenhauer 叔本華|叔本华[Shū běn huá], th... 善意的谎言 shànyìdehuǎngyán, [善意的謊言], white lie 回心转意 huíxīnzhuǎnyì, [回心轉意], to change one's mind (idiom) 够意思 gòuyìsi, [夠意思], wonderful/great/delightful/very kind/generous 如意套 rúyìtào, (dialect) condom 如意郎君 rúyìlángjūn, ideal husband/"Mr. Right" 安闲随意 ānxiánsuíyì, [安閑隨意], leisurely and free (idiom); carefree and at ease 实意 shíyì, [實意], sincere/real meaning 密切注意 mìqièzhùyì, to pay close attention (to sth) 寓意深远 yùyìshēnyuǎn, [寓意深遠], the implied message is deep (idiom); having deep implications 寓意深长 yùyìshēncháng, [寓意深長], to have profound import (idiom); to be deeply significant 尊意 zūnyì, (honorific) your respected opinion/What do you think, your majesty? 小玩意 xiǎowányì, gadget/widget (small item of software) 尬意 gàyì, (Tw) to like/to prefer 尽意 jìnyì, [盡意], to express fully/all one's feelings 属意 zhǔyì, [屬意], to set one's heart on/to set one's choice on 弦外之意 xiánwàizhīyì, see 弦外之音[xián wài zhī yīn] 形意拳 Xíngyìquán, Xingyiquan (Chinese martial art) 得意忘形 déyìwàngxíng, so pleased as to lose one's sense of measure/beside oneself with joy 得意扬扬 déyìyángyáng, [得意揚揚], variant of 得意洋洋[dé yì yáng yáng] 德意志 Déyìzhì, German (phonetic rendition of "Deutsch")/Germany 德意志学术交流中心 DéyìzhìXuéshùJiāoliúZhōngxīn, [德意志學術交流中心], German Academic Exchange Service (DAAD) 德意志民主共和国 DéyìzhìMínzhǔGònghéguó, [德意志民主共和國], German Democratic Republic (East Germany), 1945-1990 德意志联邦共和国 DéyìzhìLiánbāngGònghéguó, [德意志聯邦共和國], Federal Republic of Germany/former West Germany 1945-1990, now simply Germany 德意志银行 DéyìzhìYínháng, [德意志銀行], Deutsche Bank 心灰意懒 xīnhuīyìlǎn, [心灰意懶], discouraged/downhearted 心猿意马 xīnyuányìmǎ, [心猿意馬], lit. heart like a frisky monkey, mind like a cantering horse (idiom); fig. capri... 志得意满 zhìdéyìmǎn, [志得意滿], fully content with one's achievements (idiom)/complacent 怀敌意 huáidíyì, [懷敵意], hostile 思想意识 sīxiǎngyìshí, [思想意識], consciousness 恣意行乐 zìyìxínglè, [恣意行樂], to abandon restraint and have a fling (idiom) 恨意 hènyì, rancor/hatred/bitterness/resentfulness 恶意中伤 èyìzhōngshāng, [惡意中傷], malicious libel/slander 恶意代码 èyìdàimǎ, [惡意代碼], malicious code (e.g. virus)/malware 恶意软件 èyìruǎnjiàn, [惡意軟件], malware (computing) 悔意 huǐyì, remorse 惹人注意 rěrénzhùyì, to attract attention 意下如何 yìxiàrúhé, how about it?/what do you think? 意中 yìzhōng, according with one's wish or expectation 意中事 yìzhōngshì, sth that is expected or wished for 意义变化 yìyìbiànhuà, [意義變化], change of meaning 意乐 yìlè, [意樂], joy/happiness 意兴索然 yìxìngsuǒrán, [意興索然], to have no interest in sth 意即 yìjí, which means/(this) means (that) 意外事故 yìwàishìgù, accident 意大利直面 Yìdàlìzhímiàn, [意大利直麵], spaghetti 意大利语 Yìdàlìyǔ, [意大利語], Italian (language) 意大利青瓜 Yìdàlìqīngguā, zucchini 意大利面 Yìdàlìmiàn, [意大利麵], spaghetti/pasta 意存笔先,画尽意在 yìcúnbǐxiān,huàjìnyìzài, [意存筆先,畫盡意在], the idea is present before the first stroke of the brush, when the last stroke i... 意式奶冻 Yìshìnǎidòng, [意式奶凍], panna cotta 意式浓缩咖啡 Yìshìnóngsuōkāfēi, [意式濃縮咖啡], espresso/Italian-style strong coffee 意志力 yìzhìlì, willpower 意念移物 yìniànyíwù, telekinesis 意态 yìtài, [意態], bearing/attitude 意指 yìzhǐ, to mean/to imply 意料之外 yìliàozhīwài, contrary to expectation/unexpected 意气相投 yìqìxiāngtóu, [意氣相投], congenial 意涵 yìhán, implication/connotation 意淫 yìyín, to fantasize/sexual fantasy 意甲 YìJiǎ, Serie A, the top division of the Italian football league system 意符 yìfú, part of Chinese character indicating the meaning/also called significative or ra... 意第绪语 Yìdìxùyǔ, [意第緒語], Yiddish language 意蕴 yìyùn, [意蘊], inner meaning/implication/connotation 意见不合 yìjiànbùhé, [意見不合], to disagree/dissent 意识型态 yìshíxíngtài, [意識型態], variant of 意識形態|意识形态[yì shí xíng tài] 意谓 yìwèi, [意謂], to mean/meaning 意趣 yìqù, interest/point of particular charm and interest 意面 yìmiàn, [意麵], pasta (abbr. for 意大利麵|意大利面[Yì dà lì miàn])/(Tw) yi mein, a variety of Cantonese ... 愚意 yúyì, my humble opinion 抢生意 qiǎngshēngyi, [搶生意], to undercut competitors/to hustle/to compete for business 拉生意 lāshēngyì, to tout/to solicit customers 招揽生意 zhāolǎnshēngyi, [招攬生意], to advertise/to solicit business 拿主意 názhǔyi, to make a decision/to make up one's mind 措意 cuòyì, to pay attention to 无意中 wúyìzhōng, [無意中], accidentally/unintentionally/unexpectedly 曲意 qūyì, against one's will/willy-nilly 曲意逢迎 qūyìféngyíng, to bow down to everything sb says or does/to act submissively in order to ingrat... 有意义 yǒuyìyì, [有意義], to make sense/to have meaning/to have significance/meaningful/significant/worthw... 有意志 yǒuyìzhì, conscious/having a will 有新意 yǒuxīnyì, modern/up-to-date 有统计学意义 yǒutǒngjìxuéyìyì, [有統計學意義], statistically significant 构词法意识 gòucífǎyìshí, [構詞法意識], morphological awareness 正意 zhèngyì, sense (in DNA) 歹意 dǎiyì, evil intent/malice 毫不介意 háobujièyì, to not mind (at all, a bit)/to not care in the slightest 民意调查 mínyìdiàochá, [民意調查], opinion poll 求生意志 qiúshēngyìzhì, the will to live 没有意义 méiyǒuyìyì, [沒有意義], not to have any meaning/meaningless 没有意思 méiyǒuyìsi, [沒有意思], boring/of no interest 注意力不足过动症 zhùyìlìbùzúguòdòngzhèng, [注意力不足過動症], attention deficit hyperactivity disorder (ADHD) 注意力缺失症 zhùyìlìquēshīzhèng, attention deficit hyperactivity disorder (ADHD) 注意力缺陷过动症 zhùyìlìquēxiànguòdòngzhèng, [注意力缺陷過動症], attention deficit hyperactivity disorder (ADHD) 涵意 hányì, content/meaning/connotation/implication/same as 涵義|涵义 深情厚意 shēnqínghòuyì, profound love, generous friendship (idiom) 漫不经意 mànbùjīngyì, [漫不經意], careless/unconcerned 爽意 shuǎngyì, pleasant 犯意 fànyì, criminal intent 玩意儿 wányìr, [玩意兒], erhua variant of 玩意[wán yì] 玻意耳 Bōyìěr, Robert Boyle (1627-1691), English chemist 生意兴隆 shēngyìxīnglóng, [生意興隆], thriving and prosperous business or trade 生意盎然 shēngyìàngrán, see 生機盎然|生机盎然[shēng jī àng rán] 知情同意 zhīqíngtóngyì, informed consent 礼轻人意重 lǐqīngrényìzhòng, [禮輕人意重], slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it'... 礼轻情意重 lǐqīngqíngyìzhòng, [禮輕情意重], goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind i... 称意 chènyì, [稱意], to be satisfactory 纵意 zòngyì, [縱意], willfully/wantonly 肆意妄为 sìyìwàngwéi, [肆意妄為], see 恣意妄為|恣意妄为[zì yì wàng wéi] 自我意识 zìwǒyìshí, [自我意識], self-awareness 自由意志 zìyóuyìzhì, free will 自由意志主义 zìyóuyìzhìzhǔyì, [自由意志主義], libertarianism 落花有意,流水无情 luòhuāyǒuyì,liúshuǐwúqíng, [落花有意,流水無情], lit. the falling flowers are yearning for love, but the heartless brook ripples ... 表意文字 biǎoyìwénzì, ideograph/ideographical writing system 表意符阶段 biǎoyìfújiēduàn, [表意符階段], logographic stage 表示敬意 biǎoshìjìngyì, respectful/to show respect 见财起意 jiàncáiqǐyì, [見財起意], seeing riches provokes evil designs 言下之意 yánxiàzhīyì, implication 言不尽意 yánbùjìnyì, [言不盡意], (conventional letter ending) words cannot fully express what is in my heart (idi... 言者无意,听者有心 yánzhěwúyì,tīngzhěyǒuxīn, [言者無意,聽者有心], to take a casual remark to heart (idiom) 词不达意 cíbùdáyì, [詞不達意], words do not convey the meaning/poorly expressed/senseless/inarticulate 词意 cíyì, [詞意], meaning of word/sense 译意风 yìyìfēng, [譯意風], simultaneous interpretation facilities (loanword from "earphone") 诚心实意 chéngxīnshíyì, [誠心實意], earnestly and sincerely (idiom)/with all sincerity 诚心正意 chéngxīnzhèngyì, [誠心正意], see 誠心誠意|诚心诚意[chéng xīn chéng yì] 语意性 yǔyìxìng, [語意性], semantic 语音意识 yǔyīnyìshí, [語音意識], phonetic awareness 起意 qǐyì, to conceive a scheme/to devise a plan 超前意识 chāoqiányìshí, [超前意識], foresight 路上比终点更有意义 lùshangbǐzhōngdiǎngèngyǒuyìyì, [路上比終點更有意義], The road means more than the destination./It is better to travel hopefully than ... 遂心如意 suìxīnrúyì, totally satisfying 遂意 suìyì, to one's liking 醉翁之意不在酒 zuìwēngzhīyìbùzàijiǔ, wine-lover's heart is not in the cup (idiom); a drinker not really interested in... 隐意 yǐnyì, [隱意], implied meaning 雅意 yǎyì, your kind offer/your valued advice/delicate interest and charm 项庄舞剑,意在沛公 XiàngZhuāngwǔjiàn,yìzàiPèigōng, [項莊舞劍,意在沛公], lit. Xiang Zhuang performs the sword dance, but his mind is set on Liu Bang 劉邦|刘... 顺意 shùnyì, [順意], pleasant/agreeable 麻痹大意 mábìdàyì, [麻痺大意], unwary/negligent