抛弃 pāoqì, [拋棄], to abandon/to discard/to renounce/to dump (sb) 抛 pāo, [拋], to throw/to toss/to fling/to cast/to abandon 抛开 pāokāi, [拋開], to throw out/to get rid of 抛锚 pāomáo, [拋錨], to drop anchor/to break down (of a car etc) 抛售 pāoshòu, [拋售], to dump (selling abroad more cheaply than cost price at home) 抛光 pāoguāng, [拋光], to polish/to burnish 抛头露面 pāotóulòumiàn, [拋頭露面], to show your face in public (derog.) 抛物线 pāowùxiàn, [拋物線], parabola 抛洒 pāosǎ, [拋灑], to drip/to flow out/to sprinkle 抛砖引玉 pāozhuānyǐnyù, [拋磚引玉], lit. throw out a brick and get jade thrown back (idiom)/fig. to attract others' ... 抛物面 pāowùmiàn, [拋物面], paraboloid (geometry) 抛掷 pāozhì, [拋擲], to throw/to cast 双曲抛物面 shuāngqūpāowùmiàn, [雙曲拋物面], hyperbolic paraboloid (math.) 抛下 pāoxià, [拋下], to throw down/to dump/to abandon/thrown down 抛下锚 pāoxiàmáo, [拋下錨], to drop anchor 抛体 pāotǐ, [拋體], projectile 抛出 pāochū, [拋出], to toss/to throw out 抛却 pāoquè, [拋卻], to discard 抛媚眼 pāomèiyǎn, [拋媚眼], to throw amorous or flirtatious glances at sb (esp. of a woman) 抛射 pāoshè, [拋射], to throw/to shoot 抛射体 pāoshètǐ, [拋射體], projectile 抛射物 pāoshèwù, [拋射物], projectile 抛撒 pāosǎ, [拋撒], to sprinkle 抛散 pāosàn, [拋散], to scatter/to disperse 抛生耦 pāoshēngǒu, [拋生耦], to entice an inexperienced man 抛砖 pāozhuān, [拋磚], to get the ball rolling (abbr. for 拋磚引玉|抛砖引玉[pāo zhuān yǐn yù]) 抛离 pāolí, [拋離], to desert/to leave/to forsake 抛空 pāokōng, [拋空], to short-sell (finance) 抛绣球 pāoxiùqiú, [拋繡球], throwing the embroidered ball (traditional Zhuang flirting game at festivals)/(f... 抛脸 pāoliǎn, [拋臉], to lose face/humiliation 抛荒 pāohuāng, [拋荒], to lie idle (of arable land)/fig. rusty because of lack of practice 抛补 pāobǔ, [拋補], cover (i.e. insurance against loss in financial deals) 抛补套利 pāobǔtàolì, [拋補套利], covered arbitrage 抛费 pāofèi, [拋費], to waste/to squander