摸 mō/mó, to feel with the hand/to touch/to stroke/to grope/to steal/to abstract, variant ... 触摸 chùmō, [觸摸], to touch 抚摸 fǔmō, [撫摸], to gently caress and stroke/to pet/to fondle 偷偷摸摸 tōutōumōmō, surreptitious/sneaky 捉摸 zhuōmō, to fathom/to make sense of/to grasp 摸索 mōsuo, to feel about/to grope about/to fumble/to do things slowly 顺藤摸瓜 shùnténgmōguā, [順藤摸瓜], lit. to follow the vine to get to the melon/to track sth following clues 摸清 mōqīng, to suss out/to figure out/to ascertain 摸黑 mōhēi, to grope about in the dark 估摸 gūmo, to reckon/to guess 浑水摸鱼 húnshuǐmōyú, [渾水摸魚], to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal ga... 触摸屏 chùmōpíng, [觸摸屏], touchscreen 摸爬滚打 mōpágǔndǎ, [摸爬滾打], to go through challenging experiences/to become seasoned (in one's profession et... 混水摸鱼 húnshuǐmōyú, [混水摸魚], to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal ga... 摸底 mōdǐ, to have a clear view (of a situation)/to fish for information/fact-finding 起早摸黑 qǐzǎomōhēi, see 起早貪黑|起早贪黑[qǐ zǎo tān hēi] 约摸 yuēmo, [約摸], about/around/approximately/also written 約莫|约莫 丈二和尚,摸不着头脑 zhàngèrhéshang,mōbuzháotóunǎo, [丈二和尚,摸不著頭腦], lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom)/fig. at a tota... 丈二金刚摸不着头脑 zhàngèrJīngāngmōbuzháotóunǎo, [丈二金剛摸不著頭腦], see 丈二和尚,摸不著頭腦|丈二和尚,摸不着头脑[zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo] 不摸头 bùmōtóu, [不摸頭], not acquainted with the situation/not up on things 众盲摸象 zhòngmángmōxiàng, [眾盲摸象], multitude of blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅... 偷鸡摸狗 tōujīmōgǒu, [偷雞摸狗], to imitate the dog and steal chicken (idiom)/to pilfer/to dally with women/to ha... 合眼摸象 héyǎnmōxiàng, to touch an elephant with closed eyes (idiom); to proceed blindly 咂摸 zāmo, (dialect) to savor/to test the taste of/(fig.) to ponder upon/to mull over 学摸 xuémo, [學摸], variant of 踅摸[xué mo] 寻摸 xúnmo, [尋摸], to look for/to explore/to probe 探摸 tànmō, to feel for sth/to grope 摸不着 mōbuzháo, [摸不著], can't touch/can't reach/(fig.) unable to get a grasp of 摸不着头脑 mōbuzháotóunǎo, [摸不著頭腦], to be unable to make any sense of the matter/to be at a loss 摸不着边 mōbuzháobiān, [摸不著邊], irrelevant/can't make head or tail of 摸八圈 mōbāquān, to play mahjong 摸吧 mōbā, touch bar (hostess bar that allows physical contact) 摸彩 mōcǎi, to draw lots/raffle/lottery 摸排 mōpái, thorough search 摸牌 mōpái, to draw a tile (at mahjong)/to play mahjong 摸着石头过河 mōzheshítouguòhé, [摸著石頭過河], to wade across the river, feeling for footholds as one goes (idiom)/to advance c... 摸石头过河 mōshítouguòhé, [摸石頭過河], lit. crossing the river by feeling for stones/improvise by trial-and-error/move ... 摸脉 mōmài, [摸脈], to feel sb's pulse 摸象 mōxiàng, to touch an elephant (of proverbial blind people) 摸鱼 mōyú, [摸魚], to catch fish/(fig.) to loaf on the job/to be slack/to take it easy 盲人摸象 mángrénmōxiàng, blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[dà bān Niè... 瞎子摸象 xiāzimōxiàng, blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[dà bān Niè... 触摸屏幕 chùmōpíngmù, [觸摸屏幕], touchscreen 触摸板 chùmōbǎn, [觸摸板], touchpad/trackpad 踅摸 xuémo, to look for/to seek (colloq.) 难以捉摸 nányǐzhuōmō, [難以捉摸], elusive/hard to pin down/enigmatic 鬼摸脑壳 guǐmōnǎoké, [鬼摸腦殼], muddled/momentarily confused