撒谎 sāhuǎng, [撒謊], to tell lies 撒 sā/sǎ, to let go/to cast/to let loose/to discharge/to give expression to, to scatter/to... 撒旦 Sādàn, Satan or Shaitan 撒尿 sāniào, to pass water/to piss/to urinate/to wee wee 凯撒 Kǎisā, [凱撒], Caesar or Kaiser (name) 恺撒 Kǎisǎ, [愷撒], Caesar (name)/Gaius Julius Caesar 100-42 BC/by extension, emperor, Kaiser, Tsar 耶路撒冷 Yēlùsālěng, Jerusalem 弥撒 mísa, [彌撒], (Catholic) Mass 撒野 sāyě, to display shockingly bad behavior/to behave atrociously 拿撒勒 Násǎlè, Nazareth (in Biblical Palestine) 撒手不管 sāshǒubùguǎn, to stand aside and do nothing (idiom)/to take no part in 撒手 sāshǒu, to let go of sth/to give up 撒气 sāqì, [撒氣], to leak (of air)/to go flat (of a tire)/to vent one's anger 撒哈拉 Sāhālā, Sahara 撒切尔 Sāqiēěr, [撒切爾], Thatcher (name)/Baroness Thatcher or Margaret Thatcher (1925-2013), British cons... 撒娇 sājiāo, [撒嬌], to act like a spoiled child/to throw a tantrum/to act coquettishly 撒泼 sāpō, [撒潑], to make an unreasonable scene 撒网 sāwǎng, [撒網], to throw a net 撒播 sǎbō, to sow (seeds by scattering)/scatter sowing 撒腿 sātuǐ, to take to one's heels/to scram 播撒 bōsǎ, to sow (seeds)/to scatter 撒种 sǎzhǒng, [撒種], to sow seeds 撒赖 sālài, [撒賴], to make a scene/to raise hell 不见兔子不撒鹰 bùjiàntùzibùsāyīng, [不見兔子不撒鷹], you don't release the hawk until you've seen the hare (idiom)/one doesn't act wi... 亚撒 Yàsā, [亞撒], Asa (?-870 BC), third king of Judah and fifth king of the House of David (Judais... 以利亚撒 Yǐlìyàsǎ, [以利亞撒], Eleazar (son of Eluid) 以撒 Yǐsǎ, Isaac (son of Abraham) 伯罗奔尼撒 Bóluóbēnnísā, [伯羅奔尼撒], Peloponnese (peninsula in southern Greece) 依撒依亚 Yīsāyīyà, [依撒依亞], Isaiah (Catholic transliteration) 依撒意亚 Yīsāyìyà, [依撒意亞], Isaiah 依撒格 Yīsāgé, Issac (name) 凯撒肋雅 Kǎisālèiyǎ, [凱撒肋雅], Caesarea (town in Israel, between Tel Aviv and Haifa) 凯撒酱 Kǎisājiàng, [凱撒醬], Caesar salad dressing 吃喝拉撒睡 chīhēlāsāshuì, to eat, drink, shit, piss, and sleep/(fig.) the ordinary daily routine 安魂弥撒 ānhúnmísa, [安魂彌撒], Requiem Mass (Catholic) 尼布甲尼撒 Níbùjiǎnísā, Nebuchadnezzar 帖撒罗尼迦 tiěsāluóníjiā, [帖撒羅尼迦], Thessalonica 帖撒罗尼迦前书 Tiěsāluóníjiāqiánshū, [帖撒羅尼迦前書], First epistle of St Paul to the Thessalonians 帖撒罗尼迦后书 Tiěsāluóníjiāhòushū, [帖撒羅尼迦後書], Second epistle of St Paul to the Thessalonians 循化撒拉族自治县 XúnhuàSǎlāzúZìzhìxiàn, [循化撒拉族自治縣], Xunhua Salazu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hǎi dōng dì qū],... 抛撒 pāosǎ, [拋撒], to sprinkle 拉撒路 Lāsǎlù, Lazarus (Protestant transliteration) 撒丁岛 SādīngDǎo, [撒丁島], Sardinia 撒丫子 sāyāzi, (dialect) to rush off/to scamper off double-quick/to take to one's heels/to make... 撒但 Sādàn, variant of 撒旦[Sā dàn], Satan or Shaitan 撒克逊 Sākèxùn, [撒克遜], Saxon (people) 撒克逊人 Sākèxùnrén, [撒克遜人], Saxon (people) 撒切尔夫人 SāqiēěrFūren, [撒切爾夫人], Mrs Thatcher/Baroness Thatcher or Margaret Thatcher (1925-2013), British conserv... 撒呓挣 sāyìzhēng, [撒囈掙], somniloquy/to talk or act in one's sleep/sleep-walking 撒哈拉人 Sāhālārén, Sahrawi (person) 撒哈拉以南 Sāhālāyǐnán, sub-Saharan 撒哈拉以南非洲 SāhālāyǐnánFēizhōu, sub-Saharan Africa 撒哈拉威 Sāhālāwēi, Sahrawi 撒哈拉沙漠 SǎhālāShāmò, Sahara Desert 撒尔孟 Sāěrmèng, [撒爾孟], Salmon (name) 撒手人寰 sāshǒurénhuán, to leave one's mortal frame (idiom)/to die 撒手锏 sāshǒujiǎn, [撒手鐧], (fig.) trump card 撒手闭眼 sāshǒubìyǎn, [撒手閉眼], to have nothing further to do with a matter (idiom) 撒拉 Sālā, Salar ethnic group of Qinghai province 撒拉族 Sālāzú, Salar ethnic group of Qinghai province 撒拉语 Sālāyǔ, [撒拉語], Salar, language of Salar ethnic group of Qinghai province 撒拉铁 Sǎlātiě, [撒拉鐵], Shealtiel (son of Jeconiah) 撒母耳记上 Sāmǔěrjìshàng, [撒母耳記上], First book of Samuel 撒母耳记下 Sāmǔěrjìxià, [撒母耳記下], Second book of Samuel 撒然 sārán, sudden 撒督 Sǎdū, Zadok (son of Azor and father of Achim in Matthew 1:3) 撒科打诨 sākēdǎhùn, [撒科打諢], to intersperse comic dialogue (as they do in operas) 撒网捕风 sāwǎngbǔfēng, [撒網捕風], lit. the wind cannot be caught in a net/to waste one's effort (idiom) 撒罗满 Sāluómǎn, [撒羅滿], Solomon (name) 撒脚 sājiǎo, [撒腳], to run off/to beat it 撒西米 sāxīmǐ, sashimi (loanword) 撒迦利亚 Sājiālìyà, [撒迦利亞], Zechariah (name)/Zechariah (Old Testament prophet) 撒迦利亚书 Sājiālìyàshū, [撒迦利亞書], Book of Zechariah 撒都该人 sādūgāirén, [撒都該人], Sadducees 撒酒疯 sājiǔfēng, [撒酒瘋], to get drunk and act crazy/roaring drunk 撒门 Sǎmén, [撒門], Salmon (son of Nashon) 撒马利亚 Sāmǎlìyà, [撒馬利亞], Samaria 撒马尔干 Sǎmǎěrgàn, [撒馬爾幹], Samarkand, city in Uzbekistan/also written 撒馬爾罕|撒马尔罕 撒马尔罕 Sǎmǎěrhǎn, [撒馬爾罕], Samarkand, city in Uzbekistan 盎格鲁撒克逊 ÀnggélǔSākèxùn, [盎格魯撒克遜], Anglo-Saxon (people) 纳撒尼尔·霍桑 Nàsāníěr·Huòsāng, [納撒尼爾·霍桑], Nathaniel Hawthorne (1804-1864) American novelist and short story writer 裘力斯·恺撒 Qiúlìsī·Kǎisǎ, [裘力斯·愷撒], Julius Caesar, 1599 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚 西属撒哈拉 XīshǔSāhālā, [西屬撒哈拉], Spanish Sahara (former Spanish colony in Africa) 西撒哈拉 XīSāhālā, Western Sahara 魔王撒旦 móWángSādàn, Satan, Devil king