撞 zhuàng, to knock against/to bump into/to run into/to meet by accident 撞击 zhuàngjī, [撞擊], to strike/to hit/to ram 撞车 zhuàngchē, [撞車], to crash (into another car)/(fig.) (of opinions, schedules etc) to clash/(of sub... 撞见 zhuàngjiàn, [撞見], to meet by accident 碰撞 pèngzhuàng, to collide/collision 冲撞 chōngzhuàng, [衝撞], to collide/jerking motion/to impinge/to offend/to provoke 莽撞 mǎngzhuàng, rude and impetuous 相撞 xiāngzhuàng, collision/crash/to crash together/to collide with/to bump into 顶撞 dǐngzhuàng, [頂撞], to contradict (elders or superiors) 横冲直撞 héngchōngzhízhuàng, [橫衝直撞], lit. bashing sideways and colliding straight on (idiom); to push through shoving... 跌跌撞撞 diēdiezhuàngzhuàng, to stagger along 撞针 zhuàngzhēn, [撞針], firing pin 撞倒 zhuàngdǎo, to knock down/to knock over/to run over (sb) 撞伤 zhuàngshāng, [撞傷], bruise/bump 对撞机 duìzhuàngjī, [對撞機], a particle collider 不撞南墙不回头 bùzhuàngnánqiángbùhuítóu, [不撞南牆不回頭], to stubbornly insist on one's own ideas (idiom) 做一天和尚撞一天钟 zuòyītiānhéshangzhuàngyītiānzhōng, [做一天和尚撞一天鐘], lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom)/fig. to do one's job mechani... 单方过失碰撞 dānfāngguòshīpèngzhuàng, [單方過失碰撞], collision in which only one party is at fault 反撞 fǎnzhuàng, recoil (of a gun) 大型强子对撞机 DàxíngQiángzǐDuìzhuàngJī, [大型強子對撞機], Large Hadron Collider (LHC) at CERN, Geneva, Switzerland 对撞 duìzhuàng, [對撞], to collide/collision 小鹿乱撞 xiǎolùluànzhuàng, [小鹿亂撞], fig. restless, because of fear or strong emotions 当一天和尚撞一天钟 dāngyītiānhéshangzhuàngyītiānzhōng, [當一天和尚撞一天鐘], see 做一天和尚撞一天鐘|做一天和尚撞一天钟[zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng] 撞击坑 zhuàngjīkēng, [撞擊坑], impact crater 撞击式印表机 zhuàngjīshìyìnbiǎojī, [撞擊式印表機], impact printer 撞击式打印机 zhuàngjīshìdǎyìnjī, [撞擊式打印機], impact printer 撞大运 zhuàngdàyùn, [撞大運], to have a lucky stroke/to try one's luck 撞机 zhuàngjī, [撞機], plane crash 撞死 zhuàngsǐ, to knock down and kill sb with a car/to run over sb/to run sb down 撞毁 zhuànghuǐ, [撞毀], to smash 撞烂 zhuànglàn, [撞爛], to destroy by smashing/smashed up 撞球 zhuàngqiú, billiards/billiards ball/pool (game) 撞脸 zhuàngliǎn, [撞臉], (coll.) to look alike/to be a spitting image of 撞衫 zhuàngshān, to wear the same outfit as sb else (in public) 撞运气 zhuàngyùnqi, [撞運氣], to try one's luck/to rely on fate 撞锁 zhuàngsuǒ, [撞鎖], lock 撞骗 zhuàngpiàn, [撞騙], to swindle 火星撞地球 HuǒxīngzhuàngDìqiú, clash that leaves both sides shattered 猛撞 měngzhuàng, to slam (into)/to smash (into) 白撞 báizhuàng, (car) accident where the driver is not held responsible 相碰撞 xiāngpèngzhuàng, to collide with one another 碰撞造山 pèngzhuàngzàoshān, collisional orogeny/mountain building as a result of continents colliding 经撞 jīngzhuàng, [經撞], shock-resistant 误打误撞 wùdǎwùzhuàng, [誤打誤撞], accidentally/to act before thinking