改变 gǎibiàn, [改變], to change/to alter/to transform 改 gǎi, to change/to alter/to transform/to correct 修改 xiūgǎi, to amend/to alter/to modify 改造 gǎizào, to transform/to reform/to remodel/to remold 改进 gǎijìn, [改進], to improve/to make better/CL:個|个[gè] 改善 gǎishàn, to make better/to improve/CL:個|个[gè] 改天 gǎitiān, another day/some other time/to find another day (for appointment etc)/to take a ... 改编 gǎibiān, [改編], to adapt/to rearrange/to revise 改革 gǎigé, reform/CL:次[cì],種|种[zhǒng],項|项[xiàng]/to reform 更改 gēnggǎi, to alter 改装 gǎizhuāng, [改裝], to change one's costume/to repackage/to remodel/to refit/to modify/to convert 改过自新 gǎiguòzìxīn, [改過自新], to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf 改动 gǎidòng, [改動], to alter/to modify/to revise 改正 gǎizhèng, to correct/to amend/to put right/correction/CL:個|个[gè] 改头换面 gǎitóuhuànmiàn, [改頭換面], to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes/Despite super... 改写 gǎixiě, [改寫], to revise/to edit 篡改 cuàngǎi, to tamper with/to falsify 改掉 gǎidiào, to drop a bad habit 改过 gǎiguò, [改過], to correct/to fix 改观 gǎiguān, [改觀], change of appearance/to revise one's point of view 改名 gǎimíng, to change one's name 改良 gǎiliáng, to improve (sth)/to reform (a system) 改邪归正 gǎixiéguīzhèng, [改邪歸正], to mend one's ways (idiom)/to turn over a new leaf 悔改 huǐgǎi, to repent/repentance 改用 gǎiyòng, to change over to/to switch to/to use (sth different) 改行 gǎiháng, to change profession 改建 gǎijiàn, to rebuild/to transform (a building)/to refurbish 劳改 láogǎi, [勞改], abbr. for 勞動改造|劳动改造[láo dòng gǎi zào]/reform through labor/laogai (prison camp) 改换 gǎihuàn, [改換], to change (sth)/to alter (sth)/to change over (to sth else) 改期 gǎiqī, to reschedule/to rearrange (e.g. a meeting)/to postpone 改道 gǎidào, to change route/to divert (a road or a watercourse) 改口 gǎikǒu, to change one's tune/to modify one's previous remark/to change the way one addre... 改日 gǎirì, another day/some other day 改嫁 gǎijià, to remarry (of a woman) 改选 gǎixuǎn, [改選], reelection/to reelect 改为 gǎiwéi, [改為], to change into 涂改 túgǎi, [塗改], to alter (text)/to change by painting over/to correct (with correction fluid) 改革者 gǎigézhě, reformer 改制 gǎizhì, to reorganize/to restructure 改组 gǎizǔ, [改組], to reorganize/to reshuffle (posts etc) 痛改前非 tònggǎiqiánfēi, completely correcting one's former misdeeds (idiom); to repent past mistakes and... 整改 zhěnggǎi, to reform/to rectify and improve 改朝换代 gǎicháohuàndài, [改朝換代], to transition to a new dynasty or regime 改革派 gǎigépài, the reformist party 改称 gǎichēng, [改稱], to change a name/to rename 改版 gǎibǎn, to revise the current edition/revised edition 修改稿 xiūgǎigǎo, revised draft/new version (of a document) 改判 gǎipàn, to amend a judgment/to overrule the original decision/to commute (a sentence) 批改 pīgǎi, to mark (homework, exam scripts etc)/to correct and criticize (an article)/to ch... 劳动改造 láodònggǎizào, [勞動改造], reeducation through labor/laogai (prison camp) 改锥 gǎizhuī, [改錐], screwdriver/CL:把[bǎ] 屡教不改 lǚjiàobùgǎi, [屢教不改], lit. not to change, despite repeated admonition/incorrigible/unrepentant 改错 gǎicuò, [改錯], to correct an error 改成 gǎichéng, to convert/to turn into (sth else)/to adapt (a story to another medium) 窜改 cuàngǎi, [竄改], to alter/to modify/to change/to tamper 土地改革 tǔdìgǎigé, land reform 删改 shāngǎi, [刪改], to edit/to modify/to alter (written material) 改革家 gǎigéjiā, reformer 改稿 gǎigǎo, to revise a manuscript 改悔 gǎihuǐ, to mend one's ways 改弦易辙 gǎixiányìzhé, [改弦易轍], change of string, move out of rut (idiom); dramatic change of direction/to dance... 土改 tǔgǎi, land reform/same as 土地改革[tǔ dì gǎi gé] 一改故辙 yīgǎigùzhé, [一改故轍], complete change from the old rut (idiom); dramatic change of direction/a volte-f... 中俄改订条约 ZhōngÉGǎidìngTiáoyuē, [中俄改訂條約], Treaty of Saint Petersburg of 1881, whereby Russia handed back Yili province to ... 再改 zàigǎi, to renew/to reform 劳改营 láogǎiyíng, [勞改營], correctional labor camp 医改 yīgǎi, [醫改], reform of the medical system 发改委 Fāgǎiwěi, [發改委], abbr. for 國家發展和改革委員會|国家发展和改革委员会, PRC National Development and Reform Commission ... 国家发展和改革委员会 GuójiāFāzhǎnhéGǎigéWěiyuánhuì, [國家發展和改革委員會], PRC National Development and Reform Commission (NDRC), formed in 2003 国家发展改革委 GuójiāFāzhǎnGǎigéWěi, [國家發展改革委], PRC National Development and Reform Commission 基因修改 jīyīnxiūgǎi, genetic modification 基因改造 jīyīngǎizào, genetic modification (GM) 基改 jīgǎi, genetic modification (GM)/abbr. for 基因改造[jī yīn gǎi zào] 宗教改革 ZōngjiàoGǎigé, (Protestant) Reformation 审改 shěngǎi, [審改], to check and revise 幡然改图 fānrángǎitú, [幡然改圖], to change one's plan all of a sudden (idiom) 改业 gǎiyè, [改業], to change profession or business 改信 gǎixìn, to convert (to another religion) 改元 gǎiyuán, to change an emperor's or ruler's reign title (old) 改则 Gǎizé, [改則], Gerze county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Sger rtse rdzong 改则县 Gǎizéxiàn, [改則縣], Gerze county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Sger rtse rdzong 改变形像 gǎibiànxíngxiàng, [改變形像], transfiguration 改口费 gǎikǒufèi, [改口費], a gift of money given by parents on both sides after a wedding, to their new dau... 改善关系 gǎishànguānxi, [改善關係], to improve relations 改善通讯 gǎishàntōngxùn, [改善通訊], to improve communications 改嘴 gǎizuǐ, to deny/to go back on one's word 改学 gǎixué, [改學], to switch from one major or faculty to another (at a university) 改恶向善 gǎièxiàngshàn, [改惡向善], turn away from evil and follow virtue 改换门庭 gǎihuànméntíng, [改換門庭], to improve one's family's social status by moving up in the world/to switch one'... 改换门闾 gǎihuànménlǘ, [改換門閭], see 改換門庭|改换门庭[gǎi huàn mén tíng] 改易 gǎiyì, to change/to modify 改朝 gǎicháo, to transition to a new dynasty 改样 gǎiyàng, [改樣], to change completely 改水 gǎishuǐ, to improve water quality 改签 gǎiqiān, [改簽], to change one's reservation/to transfer to a different flight, airline, bus or t... 改良主义 gǎiliángzhǔyì, [改良主義], reformism (i.e. favoring gradual change as opposed to revolution) 改订 gǎidìng, [改訂], to revise (text, plan etc) 改订伊犁条约 GǎidìngYīlíTiáoyuē, [改訂伊犁條約], Treaty of Saint Petersburg of 1881 in which Russia agreed to hand back Yili prov... 改译 gǎiyì, [改譯], to correct (improve) a translation 改运 gǎiyùn, [改運], to alter one's fate/to improve one's luck (e.g. by changing one's name or phone ... 改革开放 gǎigékāifàng, [改革開放], to reform and open to the outside world/refers to Deng Xiaoping's policies from ... 改革进程 gǎigéjìnchéng, [改革進程], reform process 政改 zhènggǎi, political reform 政治改革 zhèngzhìgǎigé, political reform 文字改革 wénzìgǎigé, reform of the writing system 斗批改 dòupīgǎi, [鬥批改], struggle, criticize, and transform (Cultural Revolution catchcry) 有则改之,无则加勉 yǒuzégǎizhī,wúzéjiāmiǎn, [有則改之,無則加勉], correct any mistakes you made, but maintain your good record if you did not make... 朝令夕改 zhāolìngxīgǎi, to make frequent or unpredictable changes in policy (idiom) 朝过夕改 zhāoguòxīgǎi, [朝過夕改], to correct in the evening a fault of the morning (idiom)/to quickly amend one's ... 朝闻夕改 zhāowénxīgǎi, [朝聞夕改], lit. heard in the morning and changed by the evening/to correct an error very qu... 末底改 Mòdǐgǎi, Mordechai (name) 榛狉未改 zhēnpīwèigǎi, primitive state 死不改悔 sǐbùgǎihuǐ, not to repent even facing death (idiom)/unrepentant/very obstinate 江山易改禀性难移 jiāngshānyìgǎibǐngxìngnányí, [江山易改稟性難移], rivers and mountains are easy to change, man's character much harder 江山易改,本性难移 jiāngshānyìgǎi,běnxìngnányí, [江山易改,本性難移], it is easier to change mountains and rivers than to alter one's character (idiom... 没大改变 méidàgǎibiàn, [沒大改變], not significantly changed 涂改液 túgǎiyè, [塗改液], correction fluid 游民改造 yóumíngǎizào, [遊民改造], rehabilitation of displaced persons 狗改不了吃屎 gǒugǎibùliǎochīshǐ, lit. a dog can't stop himself from eating shit (idiom)/fig. bad habits are hard ... 知过改过 zhīguògǎiguò, [知過改過], to acknowledge one's faults and correct them (idiom) 知错能改 zhīcuònénggǎi, [知錯能改], to recognize one's mistakes and be able to reform oneself (idiom) 积习难改 jīxínángǎi, [積習難改], old habits are hard to change (idiom) 经济改革 jīngjìgǎigé, [經濟改革], economic reform 行不改姓,坐不改名 xíngbùgǎixìng,zuòbùgǎimíng, see 行不更名,坐不改姓[xíng bù gēng míng , zuò bù gǎi xìng] 行不更名,坐不改姓 xíngbùgēngmíng,zuòbùgǎixìng, I am who I am (and I'm not ashamed)/fig. to be proud of one's name and stand by ... 过而能改,善莫大焉 guòérnénggǎi,shànmòdàyān, [過而能改,善莫大焉], If one can change after making a mistake, there is nothing better (idiom) 金融改革 jīnrónggǎigé, financial reform