敲 qiāo, to hit/to strike/to tap/to rap/to knock/to rip sb off/to overcharge 敲门 qiāomén, [敲門], to knock on a door 敲诈 qiāozhà, [敲詐], to rip off/to extort (money)/extortion/blackmail 敲打 qiāodǎ, to beat sb/to beat (a drum) 敲响 qiāoxiǎng, [敲響], to sound a bell/to raise the alarm 敲击 qiāojī, [敲擊], to pound/to rap 敲诈勒索 qiāozhàlèsuǒ, [敲詐勒索], extortion and blackmail (idiom) 敲定 qiāodìng, to come to a decision/to fix on (a date etc)/to determine/to finalize/to nail do... 推敲 tuīqiāo, to think over 敲门砖 qiāoménzhuān, [敲門磚], lit. a brick as a door knocker (idiom); fig. a temporary expedient/to use sb as ... 敲竹杠 qiāozhúgàng, [敲竹槓], extortion by taking advantage of sb's weakness 敲边鼓 qiāobiāngǔ, [敲邊鼓], to back sb up/to support sb in an argument/(lit. to beat nearby drum) 零敲碎打 língqiāosuìdǎ, to do things in bits and pieces (idiom); piecemeal work 敲丧钟 qiāosāngzhōng, [敲喪鐘], a knell 敲中背 qiāozhōngbèi, to receive oral sex from a prostitute 敲入 qiāorù, to key in/to input 敲大背 qiāodàbèi, to have sex with a prostitute 敲小背 qiāoxiǎobèi, to be masturbated by a prostitute 敲山震虎 qiāoshānzhènhǔ, a deliberate show of strength as a warning 敲开 qiāokāi, [敲開], to get sth open by tapping or striking it/(figuratively, when followed by sth li... 敲打锣鼓 qiāodǎluógǔ, [敲打鑼鼓], lit. to beat a gong; fig. to irritate sb/a provocation 敲敲打打 qiāoqiāodǎdǎ, to make a continual banging sound/(fig.) to provoke with words 敲榨 qiāozhà, to press (fruit)/variant of 敲詐|敲诈[qiāo zhà] 敲背 qiāobèi, back-knocking massage 敲诈罪 qiāozhàzuì, [敲詐罪], extortion 敲钉钻脚 qiāodīngzuānjiǎo, [敲釘鑽腳], to make doubly sure (idiom) 敲钟 qiāozhōng, [敲鐘], to sound a bell/(of a clock) to chime 敲锣 qiāoluó, [敲鑼], to beat a gong 旁敲侧击 pángqiāocèjī, [旁敲側擊], to make insinuations/to take an indirect approach (in making inquiries) (idiom) 零打碎敲 língdǎsuìqiāo, to do things in bits and pieces (idiom); piecemeal work