旧 jiù, [舊], old/opposite: new 新/former/worn (with age) 旧金山 Jiùjīnshān, [舊金山], San Francisco, California 仍旧 réngjiù, [仍舊], still (remaining)/to remain (the same)/yet 依旧 yījiù, [依舊], as before/still 怀旧 huáijiù, [懷舊], to feel nostalgic/nostalgia 旧事 jiùshì, [舊事], old affair/former matter 叙旧 xùjiù, [敘舊], to reminisce/to talk about former times 破旧 pòjiù, [破舊], shabby 陈旧 chénjiù, [陳舊], old-fashioned 旧货 jiùhuò, [舊貨], second-hand goods/used items for sale 旧约 Jiùyuē/jiùyuē, [舊約], Old Testament, former agreement/former contract 照旧 zhàojiù, [照舊], as before/as in the past 重操旧业 chóngcāojiùyè, [重操舊業], to resume one's old trade (idiom) 守旧 shǒujiù, [守舊], conservative/reactionary 个旧 Gèjiù, [個舊], Gejiu, county level city in Yunnan, capital of Honghe Hani and Yi autonomous cou... 旧情 jiùqíng, [舊情], old affection 旧式 jiùshì, [舊式], old style 旧日 jiùrì, [舊日], former times/olden days 旧案 jiùàn, [舊案], old court case/long-standing legal dispute 旧账 jiùzhàng, [舊賬], lit. old account/old debt/fig. old scores to settle/old quarrels/old grudge 旧时 jiùshí, [舊時], in former times/the olden days 旧书 jiùshū, [舊書], second-hand book/old book/ancient book 废旧 fèijiù, [廢舊], worn out/old-fashioned and dilapidated 古旧 gǔjiù, [古舊], archaic 旧病 jiùbìng, [舊病], old illness/former affliction 旧物 jiùwù, [舊物], old property (esp. inherited from former generation)/former territory 守旧派 shǒujiùpài, [守舊派], the conservative faction/reactionaries 旧闻 jiùwén, [舊聞], old anecdote/stories passed on from former times 喜新厌旧 xǐxīnyànjiù, [喜新厭舊], lit. to like the new, and hate the old (idiom); fig. enamored with new people (e... 重温旧梦 chóngwēnjiùmèng, [重溫舊夢], to revive old dreams (idiom); to relive past experiences 旧地重游 jiùdìchóngyóu, [舊地重遊], to revisit old haunts (idiom); down memory lane 旧部 jiùbù, [舊部], one's former subordinates 因循守旧 yīnxúnshǒujiù, [因循守舊], (idiom) to continue in the same old rut/diehard conservative attitudes 旧址 jiùzhǐ, [舊址], former site/old location 念旧 niànjiù, [念舊], to remember old friends/to cherish old friendships/for old time's sake 旧习 jiùxí, [舊習], old habit/former custom 旧地 jiùdì, [舊地], once familiar places/former haunts 旧俗 jiùsú, [舊俗], former custom/old ways 旧交 jiùjiāo, [舊交], old friend/former acquaintance 旧友 jiùyǒu, [舊友], old friend 旧貌 jiùmào, [舊貌], old look/former appearance 旧居 jiùjū, [舊居], old residence/former home 恋旧 liànjiù, [戀舊], see 懷舊|怀旧[huái jiù] 旧制 jiùzhì, [舊制], old system/weights and measures of former times 旧宅 jiùzhái, [舊宅], former residence 一切如旧 yīqièrújiù, [一切如舊], everything as before 不念旧恶 bùniànjiùè, [不念舊惡], do not recall old grievances (idiom, from Analects); forgive and forget 个旧市 Gèjiùshì, [個舊市], Gejiu, county level city in Yunnan, capital of Honghe Hani and Yi autonomous cou... 亲旧 qīnjiù, [親舊], relatives and old friends 四旧 sìjiù, [四舊], the Four Olds (target of the Cultural Revolution) 复旧 fùjiù, [復舊], to restore old way/to return to the past 弃旧图新 qìjiùtúxīn, [棄舊圖新], to turn over a new leaf 怀旧感 huáijiùgǎn, [懷舊感], feeling of nostalgia 恋旧情结 liànjiùqíngjié, [戀舊情結], dwelling on the past/difficulty in adapting to changes 折旧 zhéjiù, [折舊], depreciation 折旧率 zhéjiùlǜ, [折舊率], rate of deprecation 故旧 gùjiù, [故舊], old friends 故旧不弃 gùjiùbùqì, [故舊不棄], do not neglect old friends 新愁旧恨 xīnchóujiùhèn, [新愁舊恨], new worries added to old hatred (idiom); afflicted by problems old and new 新瓶旧酒 xīnpíngjiùjiǔ, [新瓶舊酒], old wine in a new bottle (idiom) 新瓶装旧酒 xīnpíngzhuāngjiùjiǔ, [新瓶裝舊酒], old wine in a new bottle (idiom) 旧业 jiùyè, [舊業], one's old profession/trade of one's forebears 旧五代史 JiùWǔdàishǐ, [舊五代史], History of the Five Dynasties (between Tang and Song), eighteenth of the 24 dyna... 旧体 jiùtǐ, [舊體], old form of writing/piece in the old style 旧体诗 jiùtǐshī, [舊體詩], poetry in the old style 旧例 jiùlì, [舊例], old rules/example from the past/former practices 旧前 jiùqián, [舊前], in the past/formerly 旧历 jiùlì, [舊曆], old calendar/the Chinese lunar calendar/same as 農曆|农历[nóng lì] 旧历年 jiùlìnián, [舊曆年], lunar New Year 旧名 jiùmíng, [舊名], former name 旧唐书 JiùTángshū, [舊唐書], History of the Early Tang Dynasty, sixteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[È... 旧国 jiùguó, [舊國], old capital 旧大陆 jiùdàlù, [舊大陸], the Old World/Eurasia as opposed to the New World 新大陸|新大陆[xīn dà lù] or the Amer... 旧好 jiùhǎo, [舊好], old friendship 旧字体 jiùzìtǐ, [舊字體], kyujitai, traditional Japanese character used before 1946 旧学 jiùxué, [舊學], old learning/Chinese traditional teaching as opposed to material from the West 旧家 jiùjiā, [舊家], notable former families 旧年 jiùnián, [舊年], last year/the Chinese New Year (i.e. the new year in the old calendar) 旧态 jiùtài, [舊態], old posture/former situation 旧态复萌 jiùtàifùméng, [舊態復萌], see 故態復萌|故态复萌[gù tài fù méng] 旧怨 jiùyuàn, [舊怨], old grievance/former complaint 旧恶 jiùè, [舊惡], old wrong/past grievance/wickedness of former times 旧愁新恨 jiùchóuxīnhèn, [舊愁新恨], old worries with new hatred added (idiom); afflicted by problems old and new 旧损 jiùsǔn, [舊損], old and damaged/in disrepair 旧故 jiùgù, [舊故], old friend/former acquaintance 旧教 jiùjiào, [舊教], old teachings/wisdom from the past/old church/the Catholic Church 天主教 as opposed... 旧时代 jiùshídài, [舊時代], former times/the olden days 旧景重现 jiùjǐngchóngxiàn, [舊景重現], evocation of the past 旧梦 jiùmèng, [舊夢], old dreams 旧民主主义革命 jiùmínzhǔzhǔyìgémìng, [舊民主主義革命], old democratic revolution/bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelu... 旧派 jiùpài, [舊派], old school/conservative faction 旧游 jiùyóu, [舊遊], place one has previously visited/old haunts 旧版 jiùbǎn, [舊版], old version 旧瓶装新酒 jiùpíngzhuāngxīnjiǔ, [舊瓶裝新酒], lit. new wine in old bottles; fig. new concepts in an old framework/(loan idiom ... 旧疾 jiùjí, [舊疾], old illness/former affliction 旧病复发 jiùbìngfùfā, [舊病復發], old illness recurs (idiom); a relapse/fig. to repeat an old error/the same old p... 旧的不去,新的不来 jiùdebùqù,xīndebùlái, [舊的不去,新的不來], lit. If the old doesn't go, the new will not come./You can't make progress by cl... 旧皇历 jiùhuángli, [舊皇曆], old calendar/out-of-date customs 旧知 jiùzhī, [舊知], old acquaintance/former friend 旧石器时代 JiùshíqìShídài, [舊石器時代], Paleolithic Era 旧称 jiùchēng, [舊稱], old term/old way of referring to sth 旧约全书 Jiùyuēquánshū, [舊約全書], Old Testament 旧观 jiùguān, [舊觀], former appearance/what it used to look like 旧识 jiùshí, [舊識], former acquaintance/old friend 旧诗 jiùshī, [舊詩], old verse/poetry in the old style 旧调子 jiùdiàozi, [舊調子], old tune/fig. conservative opinion/the same old stuff 旧调重弹 jiùdiàochóngtán, [舊調重彈], replaying the same old tunes (idiom); conservative, unoriginal and discredited/t... 旧货市场 jiùhuòshìchǎng, [舊貨市場], sale of second-hand goods/flea market 旧贯 jiùguàn, [舊貫], old system/former rules 旧车市场 jiùchēshìchǎng, [舊車市場], second-hand car market/used bike market 旧迹 jiùjì, [舊跡], old traces/signs from the past 旧都 jiùdū, [舊都], old capital 旧雨 jiùyǔ, [舊雨], old friends 汰旧换新 tàijiùhuànxīn, [汰舊換新], out with the old and in with the new (idiom) 率由旧章 shuàiyóujiùzhāng, [率由舊章], to act in accordance with the old rules (idiom)/to follow a proven formula 破四旧 pòsìjiù, [破四舊], Destroy the Four Olds (campaign of the Cultural Revolution) 破旧立新 pòjiùlìxīn, [破舊立新], to get rid of the old to bring in the new (idiom); to innovate 翻旧账 fānjiùzhàng, [翻舊賬], to turn over old accounts/fig. to revive old quarrels/to reopen old wounds 老旧 lǎojiù, [老舊], outmoded/old-fashioned 腐旧 fǔjiù, [腐舊], outmoded/decadent/decaying 话旧 huàjiù, [話舊], to reminisce 送旧迎新 sòngjiùyíngxīn, [送舊迎新], usher out the old, greet the new/esp. to see in the New Year 重修旧好 chóngxiūjiùhǎo, [重修舊好], to make friends again/to renew old cordial relations 重历旧游 chónglìjiùyóu, [重歷舊遊], to revisit/to return to a previously visited spot 重提旧事 chóngtíjiùshì, [重提舊事], to raise the same old topic again/to hark back 重温旧业 chóngwēnjiùyè, [重溫舊業], to resume one's old trade (idiom) 陈规旧习 chénguījiùxí, [陳規舊習], old rules and customs 除旧布新 chújiùbùxīn, [除舊布新], to get rid of the old to bring in the new (idiom); to innovate 除旧更新 chújiùgēngxīn, [除舊更新], to replace the old with new (idiom)