冤枉 yuānwang, to accuse wrongly/to treat unjustly/injustice/wronged/not worthwhile 枉 wǎng, to twist/crooked/unjust/in vain 矫枉过正 jiǎowǎngguòzhèng, [矯枉過正], to overcorrect (idiom)/to overcompensate 贪赃枉法 tānzāngwǎngfǎ, [貪贓枉法], corruption and abuse of the law (idiom); to take bribes and bend the law 枉然 wǎngrán, in vain/to no avail 徇私枉法 xùnsīwǎngfǎ, to bend the law in order to favor one's relatives or associates (idiom) 不枉 bùwǎng, not in vain 冤枉路 yuānwanglù, pointless trip/not worth the trip 冤枉钱 yuānwangqián, [冤枉錢], wasted money/pointless expense 徇情枉法 xùnqíngwǎngfǎ, see 徇私枉法[xùn sī wǎng fǎ] 枉劳 wǎngláo, [枉勞], to work in vain 枉径 wǎngjìng, [枉徑], winding lane 枉攘 wǎngrǎng, tumultuous/disorderly 枉死 wǎngsǐ, to die in tragic circumstances 枉法 wǎngfǎ, to circumvent the law 枉费 wǎngfèi, [枉費], to waste (one's breath, one's energy etc)/to try in vain 枉顾 wǎnggù, [枉顧], to neglect/to misuse/to mistreat/to abuse 矫枉过直 jiǎowǎngguòzhí, [矯枉過直], see 矯枉過正|矫枉过正[jiǎo wǎng guò zhèng]