浪费 làngfèi, [浪費], to waste/to squander 浪漫 làngmàn, romantic 冲浪 chōnglàng, [衝浪], to surf/surfing 浪 làng, wave/breaker/unrestrained/dissipated/to stroll/to ramble 流浪汉 liúlànghàn, [流浪漢], tramp/wanderer 流浪 liúlàng, to drift about/to wander/to roam/nomadic/homeless/unsettled (e.g. population)/va... 海浪 hǎilàng, sea wave 流浪者 liúlàngzhě, rover/vagabond/vagrant/wanderer 浪子 làngzǐ, loafer/wastrel/prodigal son 浪潮 làngcháo, wave/tides 波浪 bōlàng, wave 热浪 rèlàng, [熱浪], heat wave 浪荡 làngdàng, [浪蕩], to loiter/to hang around/dissolute/licentious 风浪 fēnglàng, [風浪], wind and waves/stormy sea 浪头 làngtou, [浪頭], wave 浪漫主义 làngmànzhǔyì, [浪漫主義], romanticism 风平浪静 fēngpínglàngjìng, [風平浪靜], lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment/all is quiet... 浪花 lànghuā, spray/ocean spray/spindrift/fig. happenings from one's life/CL:朵[duǒ] 浪人 làngrén, vagrant/unemployed person/rōnin (wandering masterless samurai) 兴风作浪 xīngfēngzuòlàng, [興風作浪], to incite trouble/to stir up havoc 放浪 fànglàng, unrestrained/dissolute/dissipated/unconventional/immoral/to debauch/to dissipate 乘风破浪 chéngfēngpòlàng, [乘風破浪], to brave the wind and the billows (idiom); to have high ambitions 风口浪尖 fēngkǒulàngjiān, [風口浪尖], where the wind and the waves are the fiercest/at the heart of the struggle 拨浪鼓 bōlànggǔ, [撥浪鼓], a drum-shaped rattle (used by peddlers or as a toy)/rattle-drum 放浪形骸 fànglàngxínghái, to abandon all restraint (idiom) 激浪 Jīlàng, Mountain Dew 浪涛 làngtāo, [浪濤], ocean wave/billows 浪迹天涯 làngjìtiānyá, [浪跡天涯], to roam far and wide (idiom)/to travel the world 惊涛骇浪 jīngtāohàilàng, [驚濤駭浪], perilous situation 铺张浪费 pūzhānglàngfèi, [鋪張浪費], extravagance and waste (idiom) 声浪 shēnglàng, [聲浪], clamor 新浪 Xīnlàng, Sina, Chinese web portal and online media company 乐浪郡 Lèlàngjùn, [樂浪郡], Lelang commandery (108 BC-313 AD), one of four Han dynasty commanderies in north... 冲浪板 chōnglàngbǎn, [衝浪板], surfboard/paddleboard 冲浪者 chōnglàngzhě, [衝浪者], surfer 古浪 Gǔlàng, Gulang county in Wuwei 武威[Wǔ wēi], Gansu 古浪县 Gǔlàngxiàn, [古浪縣], Gulang county in Wuwei 武威[Wǔ wēi], Gansu 噗浪 Pūlàng, Plurk (Taiwanese social networking and microblogging service) 大浪 dàlàng, billow/surge 孟浪 mènglàng, hasty/rash/impetuous 庄浪 Zhuānglàng, [莊浪], Zhuanglang county in Pingliang 平涼|平凉[Píng liáng], Gansu 庄浪县 Zhuānglàngxiàn, [莊浪縣], Zhuanglang county in Pingliang 平涼|平凉[Píng liáng], Gansu 恶浪 èlàng, [惡浪], violent wave/fierce billow/fig. depraved force 挥霍浪费 huīhuòlàngfèi, [揮霍浪費], to spend extravagantly/to squander 掀风鼓浪 xiānfēnggǔlàng, [掀風鼓浪], to raise a storm/to stir up trouble/to instigate 放浪不羁 fànglàngbùjī, [放浪不羈], wanton and unrestrained (idiom); dissolute 新浪微博 XīnlàngWēibó, Sina Weibo, Chinese microblogging website 新浪网 XīnlàngWǎng, [新浪網], Sina, Chinese web portal and online media company 无风三尺浪 wúfēngsānchǐlàng, [無風三尺浪], lit. large waves in windless conditions (idiom)/fig. trouble arising unexpectedl... 无风不起浪 wúfēngbùqǐlàng, [無風不起浪], lit. without wind there cannot be waves (idiom); there must be a reason/no smoke... 沧浪 Cānglàng, [滄浪], Canglang district of Suzhou city 蘇州市|苏州市[Sū zhōu shì], Jiangsu 沧浪亭 CāngLàngtíng, [滄浪亭], The Surging Waves Pavillion in Suzhou, Jiangsu 沧浪区 Cānglàngqū, [滄浪區], Canglang district of Suzhou city 蘇州市|苏州市[Sū zhōu shì], Jiangsu 波浪号 bōlànghào, [波浪號], tilde ( ~ ) 津浪 jīnlàng, tsunami/same as 海嘯|海啸 流浪儿 liúlàngér, [流浪兒], street urchin/waif 流浪狗 liúlànggǒu, stray dog 浪卡子 Làngkǎzǐ, Nagarzê county, Tibetan: Sna dkar rtse rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Sh... 浪卡子县 Làngkǎzǐxiàn, [浪卡子縣], Nagarzê county, Tibetan: Sna dkar rtse rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Sh... 浪女 làngnǚ, loose woman 浪子回头 làngzǐhuítóu, [浪子回頭], the return of a prodigal son (idiom) 浪子回头金不换 làngzǐhuítóujīnbùhuàn, [浪子回頭金不換], a prodigal son returned home is worth more than gold 浪得虚名 làngdéxūmíng, [浪得虛名], to have an undeserved reputation (idiom) 浪涌 làngyǒng, [浪湧], (electrical) surge 浪船 làngchuán, swingboat 浪蚀 làngshí, [浪蝕], wave erosion 浪谷 lànggǔ, [浪穀], trough of a wave/(fig.) low point/lowest level 浪费者 làngfèizhě, [浪費者], waster/wastrel/squanderer 浪费金钱 làngfèijīnqián, [浪費金錢], to squander money/to spend extravagantly 浪迹 làngjì, [浪跡], to roam about/to wander without a home 浪迹江湖 làngjìjiānghú, [浪跡江湖], to roam far and wide/to drift with the wind 涌浪 yǒnglàng, [湧浪], swell/billows/surging waves 破浪 pòlàng, to set sail/to brave the waves 赶浪头 gǎnlàngtou, [趕浪頭], to follow the trend 轻浪浮薄 qīnglàngfúbó, [輕浪浮薄], (idiom) frivolous 长江后浪催前浪 ChángJiānghòulàngcuīqiánlàng, [長江後浪催前浪], see 長江後浪推前浪|长江后浪推前浪[Cháng Jiāng hòu làng tuī qián làng] 长江后浪推前浪 ChángJiānghòulàngtuīqiánlàng, [長江後浪推前浪], lit. the rear waves of the Yangtze River drive on those before (idiom)/fig. the ... 长风破浪 chángfēngpòlàng, [長風破浪], lit. to ride the wind and crest the waves/to be ambitious and unafraid (idiom) 风恬浪静 fēngtiánlàngjìng, [風恬浪靜], lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment/All is quiet... 风浪板 fēnglàngbǎn, [風浪板], (Tw) windsurfing/sailboard 风筝冲浪 fēngzhēngchōnglàng, [風箏衝浪], kitesurfing 骇浪 hàilàng, [駭浪], swelling or stormy seas 鼓浪屿 Gǔlàngyǔ, [鼓浪嶼], Gulangyu, scenic island off Xiamen 廈門|厦门[Xià mén]