满 Mǎn/mǎn, [滿], Manchu ethnic group, to fill/full/filled/packed/fully/completely/quite/to reach ... 充满 chōngmǎn, [充滿], full of/brimming with/very full/permeated 满意 mǎnyì, [滿意], satisfied/pleased/to one's satisfaction 满足 mǎnzú, [滿足], to satisfy/to meet (the needs of)/satisfied/content 装满 zhuāngmǎn, [裝滿], to fill up 不满 bùmǎn, [不滿], resentful/discontented/dissatisfied 满满 mǎnmǎn, [滿滿], full/closely packed 满嘴 mǎnzuǐ, [滿嘴], a full mouth of (sth physical)/to have the mouth exclusively filled with (a cert... 丰满 Fēngmǎn/fēngmǎn, [豐滿], Fengman district of Jilin city 吉林市, Jilin province, ample/well developed/fully r... 满怀 mǎnhuái, [滿懷], to have one's heart filled with/(to collide) full on/(of farm animals) heavy wit... 美满 měimǎn, [美滿], happy/blissful 圆满 yuánmǎn, [圓滿], satisfactory/consummate/perfect 布满 bùmǎn, [布滿], to be covered with/to be filled with 满身 mǎnshēn, [滿身], covered all over 沾满 zhānmǎn, [沾滿], muddy/covered in (mud, dust, sweat, blood etc)/daubed in 满月 mǎnyuè, [滿月], full moon/whole month/baby's one-month old birthday 满分 mǎnfēn, [滿分], full marks 挤满 jǐmǎn, [擠滿], crowded to bursting point/filled to overflowing/jam-packed 满心 mǎnxīn, [滿心], one's whole heart/from the bottom of one's heart 满洲 Mǎnzhōu, [滿洲], Manchuria 心满意足 xīnmǎnyìzú, [心滿意足], perfectly contented (idiom)/perfectly satisfied 堆满 duīmǎn, [堆滿], to pile up 满员 mǎnyuán, [滿員], full complement/at full strength/no vacancies 满堂 mǎntáng, [滿堂], whole audience/a sellout (capacity audience)/jam-packed 满天飞 mǎntiānfēi, [滿天飛], to rush around everywhere/always active 满载 mǎnzài, [滿載], full to capacity/fully loaded 令人满意 lìngrénmǎnyì, [令人滿意], satisfying/satisfactory 饱满 bǎomǎn, [飽滿], full/plump 人满为患 rénmǎnwéihuàn, [人滿為患], packed with people/overcrowded/overpopulation 里士满 Lǐshìmǎn, [里士滿], Richmond (name) 满贯 mǎnguàn, [滿貫], to win every trick in a card game/grand slam/fig. total success 满脸 mǎnliǎn, [滿臉], across one's whole face 满不在乎 mǎnbùzàihu, [滿不在乎], not in the least concerned (idiom)/reckless/couldn't give a damn about it/unpert... 自满 zìmǎn, [自滿], complacent/self-satisfied 满眼 mǎnyǎn, [滿眼], (of tears etc) filling the eyes/(of scenery etc) filling one's field of view 满腹 mǎnfù, [滿腹], filled with/preoccupied with 泪流满面 lèiliúmǎnmiàn, [淚流滿面], cheeks streaming with tears (idiom) 满城风雨 mǎnchéngfēngyǔ, [滿城風雨], lit. wind and rain through the town (idiom); fig. a big scandal/an uproar/the ta... 满天 mǎntiān, [滿天], whole sky 完满 wánmǎn, [完滿], successful/satisfactory 洒满 sǎmǎn, [灑滿], to sprinkle over sth 爆满 bàomǎn, [爆滿], filled to capacity (of theater, stadium, gymnasium etc) 满腔 mǎnqiāng, [滿腔], one's heart filled with/full of (joy) 满座 mǎnzuò, [滿座], fully booked/every seat taken 满头大汗 mǎntóudàhàn, [滿頭大汗], brow beaded with sweat/perspiring freely 期满 qīmǎn, [期滿], to expire/to run out/to come to an end 恶贯满盈 èguànmǎnyíng, [惡貫滿盈], lit. strung through and filled with evil (idiom); filled with extreme evil/reple... 满盘皆输 mǎnpánjiēshū, [滿盤皆輸], see 一著不慎,滿盤皆輸|一着不慎,满盘皆输[yī zhāo bù shèn , mǎn pán jiē shū] 满天星 mǎntiānxīng, [滿天星], Baby's Breath/Gypsophila paniculata 满面春风 mǎnmiànchūnfēng, [滿面春風], beaming/radiant with happiness 加德满都 Jiādémǎndū, [加德滿都], Kathmandu, capital of Nepal 满处 mǎnchù, [滿處], everywhere/all over the place 满城 Mǎnchéng, [滿城], Mancheng county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei 满载而归 mǎnzàiérguī, [滿載而歸], to return from a rewarding journey 满腹牢骚 mǎnfùláosāo, [滿腹牢騷], lit. belly full of complaints (idiom)/discontent/always moaning and complaining 萨满 sàmǎn, [薩滿], shaman (loanword) 踌躇满志 chóuchúmǎnzhì, [躊躇滿志], enormously proud of one's success (idiom); smug/complacent 高朋满座 gāopéngmǎnzuò, [高朋滿座], surrounded by distinguished friends (idiom); in company 满目 mǎnmù, [滿目], fills the eyes (of a beautiful view, scene of desolation etc) 满坑满谷 mǎnkēngmǎngǔ, [滿坑滿谷], (idiom) all over the place/in every nook and cranny/packed to the rafters 满当当 mǎndāngdāng, [滿當當], brim full/completely packed 琳琅满目 línlángmǎnmù, [琳瑯滿目], glittering jewels to delight the eye (idiom)/fig. a dazzling lineup 满满当当 mǎnmǎndāngdāng, [滿滿當當], brim full/completely packed 满园春色 mǎnyuánchūnsè, [滿園春色], everything in the garden is lovely 名满天下 míngmǎntiānxià, [名滿天下], world famous 萨满教 Sàmǎnjiào, [薩滿教], Shamanism 满洲国 Mǎnzhōuguó, [滿洲國], Manchukuo 满洲里 Mǎnzhōulǐ, [滿洲里], Manzhouli county level city, Mongolian Manzhuur xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hū l... 届满 jièmǎn, [屆滿], the end of fixed period in office/expiration of a term 满山遍野 mǎnshānbiànyě, [滿山遍野], covering the whole land/over hills and dales 满腔热忱 mǎnqiāngrèchén, [滿腔熱忱], full of enthusiasm 满清 MǎnQīng, [滿清], Manchurian Qing (refers to the Qing dynasty, esp. at its decline, or as an anti-... 满期 mǎnqī, [滿期], to fall due/to come to the end of a term/to expire 满额 mǎné, [滿額], the full amount/to fulfill the quota 满门 mǎnmén, [滿門], the whole family 一着不慎,满盘皆输 yīzhāobùshèn,mǎnpánjiēshū, [一著不慎,滿盤皆輸], One careless move and the whole game is lost. (idiom) 不满意 bùmǎnyì, [不滿意], dissatisfied 业满 yèmǎn, [業滿], to have paid one's karmic debts (Buddhism) 丰宁满族自治县 FēngníngMǎnzúZìzhìxiàn, [豐寧滿族自治縣], Fengning Manchu Autonomous County in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei 丰满区 Fēngmǎnqū, [豐滿區], Fengman district of Jilin city 吉林市, Jilin province 伊通满族自治县 YītōngMǎnzúZìzhìxiàn, [伊通滿族自治縣], Yitong Manchurian autonomous county in Siping 四平, Jilin 使满意 shǐmǎnyì, [使滿意], to make content 做满月 zuòmǎnyuè, [做滿月], to celebrate a child reaching the age of one month 充满阳光 chōngmǎnyángguāng, [充滿陽光], sun-drenched 出满勤,干满点 chūmǎnqín,gànmǎndiǎn, [出滿勤,幹滿點], to be assiduous and work full hours 刑满 xíngmǎn, [刑滿], to complete a prison sentence 功完行满 gōngwánxíngmǎn, [功完行滿], to fully achieve one's ambitions (idiom) 功德圆满 gōngdéyuánmǎn, [功德圓滿], virtuous achievements come to their successful conclusion (idiom) 加满 jiāmǎn, [加滿], to top up/to fill to the brim 北镇满族自治县 BěizhènmǎnzúZìzhìxiàn, [北鎮滿族自治縣], Beizhen Manzu autonomous county in Liaoning 占满 zhànmǎn, [占滿], to fill/to occupy completely 卫满朝鲜 WèimǎnCháoxiǎn, [衛滿朝鮮], Wiman Korea (195-108 BC), historical kingdom in Manchuria, Liaoning and North Ko... 围场满族蒙古族自治县 WéichǎngMǎnzúMěnggǔzúZìzhìxiàn, [圍場滿族蒙古族自治縣], Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei 塞满 sāimǎn, [塞滿], to stuff full/to cram in/packed tight/chock full 填满 tiánmǎn, [填滿], to cram 大满贯 dàmǎnguàn, [大滿貫], grand slam 客满 kèmǎn, [客滿], to have a full house/to be sold out/no vacancy 宽城满族自治县 KuānchéngMǎnzúZìzhìxiàn, [寬城滿族自治縣], Kuancheng Manchu Autonomous County in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei 宽甸满族自治县 KuāndiànMǎnzúZìzhìxiàn, [寬甸滿族自治縣], Kuandian Manchu autonomous county in Dandong 丹東|丹东[Dān dōng], Liaoning 宾朋满座 bīnpéngmǎnzuò, [賓朋滿座], guests filled all the seats (idiom); a house full of distinguished visitors 小满 Xiǎomǎn, [小滿], Xiaoman or Lesser Full Grain, 8th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st May-5th... 岫岩满族自治县 XiùyánmǎnzúZìzhìxiàn, [岫岩滿族自治縣], Xiuyan Manzu autonomous county in Anshan 鞍山[Ān shān], Liaoning 巴音满都呼 Bāyīnmǎndūhū, [巴音滿都呼], Bayan Mandahu, village in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Bā yàn nào ěr], Inner Mongolia, no... 开满 kāimǎn, [開滿], to bloom abundantly 弥满 mímǎn, [彌滿], to be full 心存不满 xīncúnbùmǎn, [心存不滿], to be discontented/to be dissatisfied 志得意满 zhìdéyìmǎn, [志得意滿], fully content with one's achievements (idiom)/complacent 怒容满面 nùróngmǎnmiàn, [怒容滿面], scowling in anger/rage written across one's face 性满足 xìngmǎnzú, [性滿足], sexual gratification 扑满 pūmǎn, [撲滿], piggy bank 摆满 bǎimǎn, [擺滿], to spread over an area 撒罗满 Sāluómǎn, [撒羅滿], Solomon (name) 新宾满族自治县 XīnbīnmǎnzúZìzhìxiàn, [新賓滿族自治縣], Xinbin Manchu autonomous county in Fushun 撫順|抚顺, Liaoning 春风满面 chūnfēngmǎnmiàn, [春風滿面], pleasantly smiling/radiant with happiness 服满 fúmǎn, [服滿], to have completed the mourning period (traditional)/to have served one's time 本溪满族自治县 BěnxīMǎnzúZìzhìxiàn, [本溪滿族自治縣], Benxi Manchu autonomous county in Benxi 本溪, Liaoning 桓仁满族自治县 HuánrénMǎnzúZìzhìxiàn, [桓仁滿族自治縣], Huanren Manchu autonomous county in Benxi 本溪, Liaoning 涨满 zhàngmǎn, [漲滿], swell 清原满族自治县 QīngyuánMǎnzúZìzhìxiàn, [清原滿族自治縣], Qingyuan Manchu autonomous county in Fushun 撫順|抚顺, Liaoning 溢满 yìmǎn, [溢滿], overflowing 满世界 mǎnshìjiè, [滿世界], everywhere/across the world 满人 Mǎnrén, [滿人], a Manchu 满公 mǎngōng, [滿公], altogether/in all 满剌加 Mǎnlàjiā, [滿剌加], Ming Dynasty name for modern day Malacca/see also 馬六甲|马六甲[Mǎ liù jiǎ] 满口 mǎnkǒu, [滿口], a full mouth of (sth physical)/to have the mouth exclusively filled with (a cert... 满口之乎者也 mǎnkǒuzhīhūzhěyě, [滿口之乎者也], mouth full of literary phrases/to spout the classics 满口应承 mǎnkǒuyìngchéng, [滿口應承], to promise readily 满口称赞 mǎnkǒuchēngzàn, [滿口稱讚], to praise profusely 满口答应 mǎnkǒudāying, [滿口答應], to readily consent 满口胡柴 mǎnkǒuhúchái, [滿口胡柴], to spout nonsense/to bullshit endlessly 满口胡言 mǎnkǒuhúyán, [滿口胡言], to spout nonsense/to bullshit endlessly 满口脏话 mǎnkǒuzānghuà, [滿口髒話], to pour out obscenities/filthy mouthed 满口谎言 mǎnkǒuhuǎngyán, [滿口謊言], to pour out lies 满嘴喷粪 mǎnzuǐpēnfèn, [滿嘴噴糞], to talk bullshit 满嘴起疱 mǎnzuǐqǐpào, [滿嘴起皰], to have lips covered in blisters 满嘴跑火车 mǎnzuǐpǎohuǒchē, [滿嘴跑火車], (idiom) to have a glib tongue/to talk big 满嘴跑舌头 mǎnzuǐpǎoshétou, [滿嘴跑舌頭], to talk without thinking/to drivel 满地找牙 mǎndìzhǎoyá, [滿地找牙], to be looking for one's teeth all over the floor/(fig.) to get beaten up badly/t... 满场一致 mǎnchǎngyīzhì, [滿場一致], unanimous 满坐寂然 mǎnzuòjìrán, [滿坐寂然], the whole audience silent with expectation 满垒 mǎnlěi, [滿壘], bases loaded (in baseball) 满城县 Mǎnchéngxiàn, [滿城縣], Mancheng county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei 满城尽带黄金甲 Mǎnchéngjìndàihuángjīnjiǎ, [滿城盡帶黃金甲], Curse of the Golden Flower (2007), period drama movie by Zhang Yimou 满堂彩 mǎntángcǎi, [滿堂彩], everyone present applauds/universal acclaim/a standing ovation/to bring the hous... 满堂灌 mǎntángguàn, [滿堂灌], cramming (as a teaching method)/rote learning 满堂红 mǎntánghóng, [滿堂紅], success across the board/victory in everything one touches 满天繁星 mǎntiānfánxīng, [滿天繁星], lit. whole sky, a multitude of stars 满孝 mǎnxiào, [滿孝], at the end of the mourning period/to fulfill one's filial duties of mourning 满射 mǎnshè, [滿射], surjective map (math.) 满州 Mǎnzhōu, [滿州], Manchou township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan 满州乡 Mǎnzhōuxiāng, [滿州鄉], Manchou township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan 满帆 mǎnfān, [滿帆], under full sail/going as fast as possible 满师 mǎnshī, [滿師], to finish apprenticeship/to graduate 满手 mǎnshǒu, [滿手], handful 满打满算 mǎndǎmǎnsuàn, [滿打滿算], taking everything into account (idiom)/when all is said and done 满招损,谦受益 mǎnzhāosǔn,qiānshòuyì, [滿招損,謙受益], (idiom) complacency leads to loss, modesty brings profit/pride comes before a fa... 满拧 mǎnnǐng, [滿擰], totally inconsistent/completely at odds 满文 Mǎnwén, [滿文], Manchurian written language 满族 Mǎnzú, [滿族], Manchu ethnic group of Liaoning province 满有谱 mǎnyǒupǔ, [滿有譜], to have a clearcut idea/to have firm guidelines/to have confidence/to be sure/to... 满服 mǎnfú, [滿服], at the end of the mourning period/to fulfill one's filial duties of mourning 满汉 MǎnHàn, [滿漢], Manchurian-Chinese (relations) 满汉全席 MǎnHànquánxí, [滿漢全席], the Manchu Han imperial feast, a legendary banquet in the Qing dynasty/(fig.) a ... 满江红 Mǎnjiānghóng, [滿江紅], Man Jiang Hong (Chinese poems) 满洲里市 Mǎnzhōulǐshì, [滿洲里市], Manzhouli county level city, Mongolian Manzhuur xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hū l... 满清政府 MǎnQīngzhèngfǔ, [滿清政府], Manchurian Qing government 满溢 mǎnyì, [滿溢], to be full to overflowing/to be brimming over with 满满登登 mǎnmǎndēngdēng, [滿滿登登], ample/extremely abundant 满潮 mǎncháo, [滿潮], high tide/high water 满点 mǎndiǎn, [滿點], full working hours/full marks/perfect score/(fig.) (after a attribute) couldn't ... 满登登 mǎndēngdēng, [滿登登], brim full/filled to overflowing 满盈 mǎnyíng, [滿盈], full up 满盘 mǎnpán, [滿盤], a plateful/comprehensive/the full works (e.g. a banquet)/the full price 满目琳琅 mǎnmùlínláng, [滿目琳琅], lit. to fill one's eyes with glittering jewels/a literary masterpiece or sb of e... 满脸生花 mǎnliǎnshēnghuā, [滿臉生花], all smiles/beaming from ear to ear 满脸风尘 mǎnliǎnfēngchén, [滿臉風塵], lit. with a face full of dust/showing the hardships of travel (idiom) 满腹经纶 mǎnfùjīnglún, [滿腹經綸], full of political wisdom (idiom)/politically astute/with encyclopedic experience... 满舵 mǎnduò, [滿舵], on full rudder/turning as sharply as possible 满语 Mǎnyǔ, [滿語], Manchurian language 满足感 mǎnzúgǎn, [滿足感], sense of satisfaction 满身尘埃 mǎnshēnchénāi, [滿身塵埃], dusty 满门抄斩 mǎnménchāozhǎn, [滿門抄斬], to execute the whole family and confiscate their property 满面 mǎnmiàn, [滿面], across one's whole face/(smiling) from ear to ear 疮痍满目 chuāngyímǎnmù, [瘡痍滿目], lit. bumps and bruises everywhere (idiom); fig. an ugly shambles/devastation eve... 精神满腹 jīngshénmǎnfù, [精神滿腹], full of wisdom (idiom); astute and widely experienced 精神饱满 jīngshénbǎomǎn, [精神飽滿], full of vigor (idiom)/lively/in high spirits 羽翼丰满 yǔyìfēngmǎn, [羽翼豐滿], fully fledged 荆榛满目 jīngzhēnmǎnmù, [荊榛滿目], thorns and brambles as far as eye can see (idiom); beset by troubles 草满囹圄 cǎomǎnlíngyǔ, [草滿囹圄], lit. jails overgrown with grass (idiom); fig. peaceful society 蟏蛸满室 xiāoshāomǎnshì, [蠨蛸滿室], The room is filled with cobwebs. (idiom) 补满 bǔmǎn, [補滿], to make up for what is lacking/to fill (a vacancy)/to replenish 豆满江 Dòumǎnjiāng, [豆滿江], Dumangang, Korean name of Tumen river 圖們江|图们江[Tú mén jiāng] in Jilin province, f... 足利义满 ZúlìYìmǎn, [足利義滿], ASHIKAGA Yoshimitsu (1358-1408), third Ashikaga shogun, reigned 1368-1394 酌满 zhuómǎn, [酌滿], to fill up (a wine glass) to the brim 金玉满堂 jīnyùmǎntáng, [金玉滿堂], lit. gold and jade fill the hall (idiom)/fig. abundant wealth/abundance of knowl... 长满 zhǎngmǎn, [長滿], to grow all over 青龙满族自治县 QīnglóngMǎnzúZìzhìxiàn, [青龍滿族自治縣], Qinglong Manchu autonomous county in Qinhuangdao 秦皇島|秦皇岛[Qín huáng dǎo], Hebei