漂亮 piàoliang, pretty/beautiful 漂 piāo/piǎo/piào, to float/to drift, to bleach, elegant/polished 漂浮 piāofú, to float/to hover/to drift (also fig., to lead a wandering life)/to rove/showy/s... 漂流 piāoliú, to float on the current/to drift along or about/rafting 漂移 piāoyí, to drift 漂白 piǎobái, to bleach/to whiten 漂白剂 piǎobáijì, [漂白劑], bleach 漂泊 piāobó, to drift (in the tide)/to rove/to lead a wandering existence/drifter/wanderer 漂洗 piǎoxǐ, to rinse (clothes) 北漂 Běipiāo, migrant worker living and working in Beijing without a residence permit 大陆漂移 dàlùpiāoyí, [大陸漂移], continental drift 打水漂 dǎshuǐpiāo, to skip stones (on water)/(coll.) to squander one's money on a bad investment 洋漂族 yángpiāozú, lit. ocean drifting people/job-hopping foreigner 浮漂 fúpiāo, see 漂浮[piāo fú] 漂摇 piāoyáo, [漂搖], swaying/tottering/unstable 漂染 piǎorǎn, to bleach and dye 漂洋 piāoyáng, to cross the ocean 漂流瓶 piāoliúpíng, message in a bottle 漂流者 piāoliúzhě, white water rafter/paddler/river runner 漂游 piāoyóu, [漂遊], drift 漂白水 piǎobáishuǐ, bleach 漂砾 piāolì, [漂礫], boulder 漂荡 piāodàng, [漂蕩], variant of 飄盪|飘荡[piāo dàng] 漂走 piàozǒu, to float away/to drift/to be swept off 漂零 piāolíng, variant of 飄零|飘零[piāo líng] 漂雷 piāoléi, floating mine 漂鹬 piāoyù, [漂鷸], (bird species of China) wandering tattler (Tringa incana) 灰尾漂鹬 huīwěipiāoyù, [灰尾漂鷸], (bird species of China) grey-tailed tattler (Tringa brevipes) 爱漂亮 àipiàoliang, [愛漂亮], to like looking attractive (usually of girls)/aestheticism 血流漂杵 xuèliúpiāochǔ, enough blood flowing to float pestles (idiom); rivers of blood/blood bath 长漂 Chángpiāo, [長漂], rafting on the Yangtze River/abbr. for 長江漂流|长江漂流 风雨漂摇 fēngyǔpiāoyáo, [風雨漂搖], tossed about by the wind and rain (idiom)/(of a situation) unstable 鱼漂 yúpiāo, [魚漂], fishing float 黄漂 Huángpiāo, [黃漂], rafting on the Yellow River/abbr. for 黃河漂流|黄河漂流