坐牢 zuòláo, to be imprisoned 牢 láo, firm/sturdy/fold (for animals)/sacrifice/prison 牢房 láofáng, jail cell/prison cell 牢牢 láoláo, firmly/safely 地牢 dìláo, prison/dungeon 牢狱 láoyù, [牢獄], prison 大牢 dàláo, prison 发牢骚 fāláosāo, [發牢騷], to whine/to be grouchy 牢记 láojì, [牢記], to keep in mind/to remember 牢固 láogù, firm/secure 牢骚 láosāo, [牢騷], discontent/complaint/to complain 监牢 jiānláo, [監牢], prison/jail 牢笼 láolóng, [牢籠], cage/trap (e.g. basket, pit or snare for catching animals)/fig. bonds (of wrong ... 亡羊补牢 wángyángbǔláo, [亡羊補牢], lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom)/fig. to act belatedly/better l... 牢靠 láokào, firm and solid/robust/reliable 满腹牢骚 mǎnfùláosāo, [滿腹牢騷], lit. belly full of complaints (idiom)/discontent/always moaning and complaining 水牢 shuǐláo, prison cell containing water, in which prisoners are forced to be partly immerse... 画地为牢 huàdìwéiláo, [畫地為牢], lit. to be confined within a circle drawn on the ground (idiom)/fig. to confine ... 吃牢饭 chīláofàn, [吃牢飯], to do prison time (Tw) 嘴上无毛,办事不牢 zuǐshàngwúmáo,bànshìbùláo, [嘴上無毛,辦事不牢], see 嘴上沒毛,辦事不牢|嘴上没毛,办事不牢[zuǐ shàng méi máo , bàn shì bù láo] 嘴上没毛,办事不牢 zuǐshàngméimáo,bànshìbùláo, [嘴上沒毛,辦事不牢], a youth without facial hair cannot be relied upon (proverb) 嘴牢 zuǐláo, tight-lipped 坚牢 jiānláo, [堅牢], strong/firm 太牢 tàiláo, (in ancient times) sacrificial animal (cow, sheep or pig) 套牢 tàoláo, to immobilize with a lasso/to be trapped in the stock market 牢什子 láoshízi, variant of 勞什子|劳什子[láo shí zi] 牢友 láoyǒu, inmate/cellmate 牢头 láotóu, [牢頭], jailer (old) 牢子 láozǐ, jailer (old) 牢实 láoshi, [牢實], solid/strong/firm/secure 牢狱之灾 láoyùzhīzāi, [牢獄之災], imprisonment 牢靠妥当 láokàotuǒdàng, [牢靠妥當], reliable/solid and dependable 盯牢 dīngláo, to gaze intently at/to scrutinize 蹲大牢 dūndàláo, to be behind bars 蹲牢 dūnláo, see 蹲大牢[dūn dà láo] 身陷牢狱 shēnxiànláoyù, [身陷牢獄], to go to prison/to be imprisoned 身陷牢笼 shēnxiànláolóng, [身陷牢籠], fallen into a trap 钉牢 dīngláo, [釘牢], to clinch (a nail)/to nail down 陷入牢笼 xiànrùláolóng, [陷入牢籠], to fall into a trap/ensnared