甘 Gān/gān, surname Gan/abbr. for Gansu Province 甘肅省|甘肃省[Gān sù Shěng], sweet/willing 甘油 gānyóu, glycerine/glycerol 心甘情愿 xīngānqíngyuàn, [心甘情願], delighted to (do sth, idiom)/perfectly happy to do/most willing to do 甘愿 gānyuàn, [甘願], willingly 甘心 gānxīn, to be willing to/to resign oneself to 甘蓝 gānlán, [甘藍], cabbage/Chinese broccoli/gai larn 甘草 gāncǎo, licorice root 甘蔗 gānzhe, sugar cane/CL:節|节[jié] 甘甜 gāntián, sweet 同甘共苦 tónggāngòngkǔ, shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows/f... 甘地 Gāndì, (Mahatma) Gandhi 甘薯 gānshǔ, sweet potato/Ipomoea batatas 不甘 bùgān, unreconciled to/not resigned to/unwilling 硝酸甘油 xiāosuāngānyóu, nitroglycerine 苦尽甘来 kǔjìngānlái, [苦盡甘來], bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good... 甘于 gānyú, [甘於], to be willing to/to be ready to/to be content with/accepting (of restriction, sa... 甘苦 gānkǔ, good times and hardships/joys and tribulations/for better or for worse 甘德 Gāndé, Gadê or Gande county (Tibetan: dga' bde rdzong) in Golog Tibetan autonomous pref... 不甘寂寞 bùgānjìmò, unwilling to remain lonely or idle/unwilling to be left out 甘泉 Gānquán, Ganquan county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi 不甘示弱 bùgānshìruò, not to be outdone 甘心情愿 gānxīnqíngyuàn, [甘心情願], willingly and gladly (idiom) 甘菊 gānjú, chamomile 甘之如饴 gānzhīrúyí, [甘之如飴], lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly/a ... 三酸甘油酯 sānsuāngānyóuzhǐ, triglyceride 上甘岭 Shànggānlǐng, [上甘嶺], Shanganling district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang 上甘岭区 Shànggānlǐngqū, [上甘嶺區], Shanganling district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang 不甘于 bùgānyú, [不甘於], unwilling to accept/not content with (a subservient role, a mediocre result etc) 不甘人后 bùgānrénhòu, [不甘人後], (idiom) not want to be outdone/not content to lag behind 不甘后人 bùgānhòurén, [不甘後人], (idiom) not want to be outdone/not content to lag behind 不甘心 bùgānxīn, not reconciled to/not resigned to 二甘醇 èrgānchún, diethylene glycol/glycerin (used in antifreeze) 余甘子 yúgānzǐ, [餘甘子], Indian gooseberry (Phyllanthus emblica) 同甘苦 tónggānkǔ, to share joys and sorrows/sharing good times and hard times/same as 同甘共苦 善罢甘休 shànbàgānxiū, [善罷甘休], to leave the matter at that/to be prepared to let go/to be willing to take thing... 回甘 huígān, to have a sweet aftertaste 心甘 xīngān, to be willing/to be satisfied 拉马特甘 LāmǎtèGān, [拉馬特甘], Ramat Gan, city in Israel, location of Bar-Ilan University 洋甘菊 yánggānjú, Matricaria recutita/chamomile 球芽甘蓝 qiúyágānlán, [球芽甘藍], Brussels sprouts (Brassica oleracea L. var. gemmifera) 甘丹寺 Gāndānsì, Ganden monastery, Tibetan: dGa' ldan rNam rgyal gling, Dagzê county 達孜縣|达孜县[Dá z... 甘井子区 Gānjǐngziqū, [甘井子區], Ganjingzi district of Dalian 大連市|大连市[Dà lián shì], Liaoning 甘南 Gānnán, Gannan county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang 甘南县 Gānnánxiàn, [甘南縣], Gannan county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang 甘南州 Gānnánzhōu, Gannan Tibetan autonomous prefecture/abbr. for 甘南藏族自治州 甘南藏族自治州 GānnánZàngzúzìzhìzhōu, Gannan Tibetan autonomous prefecture in Gansu 甘味 gānwèi, sweetness/sweet taste 甘味剂 gānwèijì, [甘味劑], sweetener 甘味料 gānwèiliào, sweetener 甘孜 Gānzī, Garze or Kandze, capital of Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gān zī Z... 甘孜县 Gānzīxiàn, [甘孜縣], Garzê county (Tibetan: dkar mdzes rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture... 甘孜州 Gānzīzhōu, Garze or Kandze, Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: dkar mdzes bod rigs ran... 甘孜藏族自治州 GānzīZàngzúzìzhìzhōu, Garze or Kandze, Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: dkar mdzes bod rigs ran... 甘州 Gānzhōu, Ganzhou district of Zhangye city 張掖市|张掖市[Zhāng yè shì], Gansu 甘州区 Gānzhōuqū, [甘州區], Ganzhou district of Zhangye city 張掖市|张掖市[Zhāng yè shì], Gansu 甘巴里 Gānbālǐ, Professor Ibrahim Gambari (1944-), Nigerian scholar and diplomat, ambassador to ... 甘德县 Gāndéxiàn, [甘德縣], Gadê or Gande county (Tibetan: dga' bde rdzong) in Golog Tibetan autonomous pref... 甘托克 Gāntuōkè, Gantok, capital of Sikkim, India 甘拜下风 gānbàixiàfēng, [甘拜下風], to step down gracefully (humble expression)/to concede defeat/to play second fid... 甘榜 gānbǎng, kampong (loanword)/also pr. gānbōng, imitating Malay 甘比亚 Gānbǐyà, [甘比亞], Gambia (Tw) 甘氨酸 gānānsuān, glycine (Gly), an amino acid 甘汞 gāngǒng, calomel or mercurous chloride (HgCl) 甘油三脂 gānyóusānzhī, triglyceride 甘油三酯 gānyóusānzhǐ, triglyceride 甘油栓剂 gānyóushuānjì, [甘油栓劑], glycerine suppository 甘油醛 gānyóuquán, glyceraldehyde (CHO)3 甘泉县 Gānquánxiàn, [甘泉縣], Ganquan county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi 甘洛 Gānluò, Ganluo county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Y... 甘洛县 Gānluòxiàn, [甘洛縣], Ganluo county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Y... 甘糖醇 gāntángchún, mannitol C6H4O6, a sugar alcohol 甘纳许 gānnàxǔ, [甘納許], ganache (loanword) 甘纳豆 gānnàdòu, [甘納豆], amanattō, traditional Japanese sweets made from azuki or other beans 甘肃 Gānsù, [甘肅], Gansu province, abbr. 甘[Gān], short name 隴|陇[Lǒng], capital Lanzhou 蘭州|兰州[Lán zh... 甘肃柳莺 Gānsùliǔyīng, [甘肅柳鶯], (bird species of China) Gansu leaf warbler (Phylloscopus kansuensis) 甘肃省 GānsùShěng, [甘肅省], Gansu Province, abbr. 甘[Gān], short name 隴|陇[Lǒng], capital Lanzhou 蘭州|兰州[Lán zh... 甘蓝菜 gānláncài, [甘藍菜], cabbage 甘言蜜语 gānyánmìyǔ, [甘言蜜語], (idiom) sweet words/sweet talk/cajolery 甘谷 Gāngǔ, Gangu county in Tianshui 天水[Tiān shuǐ], Gansu 甘谷县 Gāngǔxiàn, [甘谷縣], Gangu county in Tianshui 天水[Tiān shuǐ], Gansu 甘迺迪 Gānnǎidí, Kennedy (name) (Tw) 甘露糖醇 gānlùtángchún, mannitol C6H4O6, a sugar alcohol 甘露醇 gānlùchún, mannitol C6H4O6, a sugar alcohol 硝化甘油 xiāohuàgānyóu, nitroglycerine 紫甘蓝 zǐgānlán, [紫甘藍], red cabbage/purple cabbage 结球甘蓝 jiéqiúgānlán, [結球甘藍], cabbage 羽衣甘蓝 yǔyīgānlán, [羽衣甘藍], kale 肥甘 féigān, fine foods 自甘堕落 zìgānduòluò, [自甘墮落], to abandon oneself (idiom)/to let oneself go 芜菁甘蓝 wújīnggānlán, [蕪菁甘藍], rutabaga (vegetable) 苦甘 kǔgān, bitter sweet 蒲甘 Púgān, Bagan (Pagan), ancient capital of Myanmar (Burma) 蒲甘王朝 PúgānWángcháo, Bagan (Pagan) Dynasty of Myanmar (Burma), 1044-1287 野甘蓝 yěgānlán, [野甘藍], European wild cabbage (Brassica oleracea) 阿甘正传 ĀgānZhèngzhuàn, [阿甘正傳], Forrest Gump 陕甘 ShǎnGān, [陝甘], Shaanxi and Gansu provinces 陕甘宁 ShǎnGānNíng, [陝甘寧], Shaanxi, Gansu and Ningxia provinces 食之无味,弃之不甘 shízhīwúwèi,qìzhībùgān, [食之無味,棄之不甘], see 食之無味,棄之可惜|食之无味,弃之可惜[shí zhī wú wèi , qì zhī kě xī] 饫甘餍肥 yùgānyànféi, [飫甘饜肥], to live off the fat of the land (idiom)/to have a luxurious lifestyle