眼睛 yǎnjing, eye/CL:隻|只[zhī],雙|双[shuāng] 目不转睛 mùbùzhuǎnjīng, [目不轉睛], unable to take one's eyes off (idiom); to gaze steadily/to stare 睛 jīng, eye/eyeball 火眼金睛 huǒyǎnjīnjīng, piercing eyes/discerning eyes 画龙点睛 huàlóngdiǎnjīng, [畫龍點睛], to paint a dragon and dot in the eyes (idiom); fig. to add the vital finishing t... 定睛 dìngjīng, to stare at 不长眼睛 bùzhǎngyǎnjing, [不長眼睛], see 沒長眼睛|没长眼睛[méi zhǎng yǎn jing] 吸睛 xījīng, eye-catching 擦亮眼睛 cāliàngyǎnjīng, to keep one's eyes open (idiom)/to be on one's guard/to be clear-eyed 没长眼睛 méizhǎngyǎnjing, [沒長眼睛], (coll.) are you blind or something?/look where you're going 点睛 diǎnjīng, [點睛], to dot in the eyes/fig. to add finishing touch/abbr. for idiom 畫龍點睛|画龙点睛, to pai... 点睛之笔 diǎnjīngzhībǐ, [點睛之筆], the brush stroke that dots in the eyes (idiom); fig. to add the vital finishing ... 眨眼睛 zhǎyǎnjīng, wink 眳睛 míngjīng, unhappy/dissatisfied 眼不转睛 yǎnbùzhuànjīng, [眼不轉睛], with fixed attention (idiom) 眼睛吃冰淇淋 yǎnjingchībīngqílín, (slang) (Tw) to be checking out the hotties 睁着眼睛说瞎话 zhēngzheyǎnjīngshuōxiāhuà, [睜著眼睛說瞎話], to lie through one's teeth (idiom)/to talk drivel 赤睛鱼 chìjīngyú, [赤睛魚], rudd 闭塞眼睛捉麻雀 bìsèyǎnjīngzhuōmáquè, [閉塞眼睛捉麻雀], lit. to catch sparrows blindfolded (idiom)/fig. to act blindly 鼓眼睛 gǔyǎnjīng, protruding eyes