知道 zhīdào, to know/to become aware of/also pr. [zhī dao] 知 zhī, to know/to be aware 通知 tōngzhī, to notify/to inform/notice/notification/CL:個|个[gè] 不知 bùzhī, not to know/unaware/unknowingly/fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness ... 得知 dézhī, to find out/to know/to learn about 一无所知 yīwúsuǒzhī, [一無所知], not knowing anything at all (idiom); completely ignorant/without an inkling 知识 zhīshi, [知識], knowledge/CL:門|门[mén]/intellectual 告知 gàozhī, to inform 先知 xiānzhī, prophet 无知 wúzhī, [無知], ignorant/ignorance 知名 zhīmíng, well-known/famous 未知 wèizhī, unknown 知觉 zhījué, [知覺], perception/consciousness 知情 zhīqíng, to know the facts/to understand/to be familiar with the situation 知晓 zhīxiǎo, [知曉], to know/to understand 不知所措 bùzhīsuǒcuò, not knowing what to do (idiom); at one's wits' end/embarrassed and at a complete... 感知 gǎnzhī, perception/awareness 认知 rènzhī, [認知], cognition/cognitive/understanding/perception/awareness/to be cognizant of/to rec... 众所周知 zhòngsuǒzhōuzhī, [眾所周知]/[眾所週知], as everyone knows (idiom), see 眾所周知|众所周知[zhòng suǒ zhōu zhī] 明知 míngzhī, to be fully aware of/to know perfectly well 不为人知 bùwéirénzhī, [不為人知], not known to anyone/secret/unknown 良知 liángzhī, innate sense of right and wrong/conscience/bosom friend 不知不觉 bùzhībùjué, [不知不覺], unconsciously/unwittingly 熟知 shúzhī, to be well acquainted with 知己 zhījǐ, to know oneself/to be intimate or close/intimate friend 可知 kězhī, evidently/clearly/no wonder/knowable 知足 zhīzú, content with one's situation/to know contentment (hence happiness) 知名度 zhīmíngdù, reputation/profile/familiarity in the public consciousness 知更鸟 zhīgēngniǎo, [知更鳥], redbreast/robin 深知 shēnzhī, to know well/to be fully aware of 知心 zhīxīn, caring/intimate 知会 zhīhuì, [知會], to inform/to tell/to notify/notification 不知所云 bùzhīsuǒyún, to not know what sb is driving at/to be unintelligible 谁知 shéizhī, [誰知], lit. who knows/who would have thought/unexpectedly/unpredictably 自知之明 zìzhīzhīmíng, knowing oneself (idiom)/self-knowledge 不得而知 bùdéérzhī, unknown/unable to find out 知识分子 zhīshifènzǐ, [知識分子], intellectual/intelligentsia/learned person 知情人 zhīqíngrén, person in the know/insider/informed source 可想而知 kěxiǎngérzhī, it is obvious that.../as one can well imagine... 略知一二 lüèzhīyīèr, slight knowledge of sth/to know very little about a subject/a smattering 知己知彼 zhījǐzhībǐ, know yourself, know your enemy (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[S... 获知 huòzhī, [獲知], to learn of (an event)/to hear about (sth) 未知数 wèizhīshù, [未知數], unknown quantity 不知去向 bùzhīqùxiàng, whereabouts unknown/gone missing 鲜为人知 xiǎnwéirénzhī, [鮮為人知], rarely known to anyone (idiom); almost unknown/secret to all but a few 知悉 zhīxī, to know/to be informed of 求知欲 qiúzhīyù, [求知慾], desire for knowledge 知音 zhīyīn, intimate friend/soul mate 人人皆知 rénrénjiēzhī, known to everyone 愚昧无知 yúmèiwúzhī, [愚昧無知], stupid and ignorant (idiom) 知了 zhīliǎo, cicada (onom.) 一知半解 yīzhībànjiě, lit. to know one and understand half (idiom); a smattering of knowledge/dilettan... 浑然不知 húnránbùzhī, [渾然不知], to be totally oblivious (to sth)/to have no idea about sth 尽人皆知 jìnrénjiēzhī, [盡人皆知], known by everyone (idiom); well known/a household name 须知 xūzhī, [須知], key information/instructions/it must be borne in mind 迷途知返 mítúzhīfǎn, to get back on the right path/to mend one's ways 知名人士 zhīmíngrénshì, public figure/celebrity 先知先觉 xiānzhīxiānjué, [先知先覺], foresight/having foresight/person of foresight 求知 qiúzhī, anxious to learn/keen for knowledge 知难而退 zhīnánértuì, [知難而退], to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back ... 真知 zhēnzhī, real knowledge 通知单 tōngzhīdān, [通知單], notification/notice/ticket/receipt 明知故犯 míngzhīgùfàn, deliberate violation (idiom); intentional crime 路人皆知 lùrénjiēzhī, understood by everyone (idiom); well known/a household name 知法犯法 zhīfǎfànfǎ, to know the law and break it (idiom); consciously going against the rules 知县 zhīxiàn, [知縣], county head magistrate (old) 知足常乐 zhīzúchánglè, [知足常樂], satisfied with what one has (idiom) 殊不知 shūbùzhī, little imagined/scarcely realized 知趣 zhīqù, to act tactfully/tactful/discreet 知交 zhījiāo, intimate friend 真知灼见 zhēnzhīzhuójiàn, [真知灼見], penetrating insight 知识库 zhīshikù, [知識庫], knowledge base 温故知新 wēngùzhīxīn, [溫故知新], to review the old and know the new (idiom, from the Analects)/to recall the past... 新知 xīnzhī, new knowledge/new friend 人所共知 rénsuǒgòngzhī, something that everybody knows 知青 zhīqīng, educated youth (sent to work in farms during the Cultural Revolution) 妇孺皆知 fùrújiēzhī, [婦孺皆知], understood by everyone (idiom); well known/a household name 他乡遇故知 tāxiāngyùgùzhī, [他鄉遇故知], meeting an old friend in a foreign place (idiom) 知识界 zhīshijiè, [知識界], intellectual circles/intelligentsia 一叶知秋 yīyèzhīqiū, [一葉知秋], lit. the falling of one leaf heralds the coming of autumn (idiom)/fig. a small s... 一望而知 yīwàngérzhī, to be evident at a glance (idiom) 一问三不知 yīwènsānbùzhī, [一問三不知], lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)/fig. absolutely no idea... 三不知 sānbùzhī, to know nothing about the beginning, the middle or the end/to know nothing at al... 不可知论 bùkězhīlùn, [不可知論], agnosticism, the philosophical doctrine that some questions about the universe a... 不当家不知柴米贵 bùdāngjiābùzhīcháimǐguì, [不當家不知柴米貴], a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (... 不知丁董 bùzhīDīngDǒng, forgetting the fate of Ding and Dong (idiom)/unheeding the lessons of the past 不知何故 bùzhīhégù, somehow 不知凡几 bùzhīfánjǐ, [不知凡幾], one can't tell how many/numerous similar cases 不知利害 bùzhīlìhài, see 不知好歹[bù zhī hǎo dǎi] 不知天高地厚 bùzhītiāngāodìhòu, not to know the immensity of heaven and earth/an exaggerated opinion of one's ow... 不知好歹 bùzhīhǎodǎi, unable to differentiate good from bad (idiom)/not to know what's good for one/un... 不知就里 bùzhījiùlǐ, [不知就裡], unaware of the inner workings/naive/unwitting 不知所之 bùzhīsuǒzhī, whereabouts unknown 不知所以 bùzhīsuǒyǐ, to not know the reason/to not know what to do 不知死活 bùzhīsǐhuó, to act recklessly (idiom) 不知疲倦 bùzhīpíjuàn, untiring/not recognizing tiredness 不知痛痒 bùzhītòngyǎng, [不知痛癢], numb/unfeeling/indifferent/inconsequential 不知羞耻 bùzhīxiūchǐ, [不知羞恥], to have no sense of shame/brazen 不知者不罪 bùzhīzhěbùzuì, One who does not know is not guilty/If one does not know any better, one cannot ... 不知轻重 bùzhīqīngzhòng, [不知輕重], lit. not knowing what's important (idiom); no appreciation of the gravity of thi... 不知进退 bùzhījìntuì, [不知進退], not knowing when to come or leave (idiom); with no sense of propriety 世界知名 shìjièzhīmíng, world famous 世界知识产权组织 ShìjièZhīshíChǎnquánZǔzhī, [世界知識產權組織], World Intellectual Property Organization 乐天知命 lètiānzhīmìng, [樂天知命], to be content with what one is 事先通知 shìxiāntōngzhī, preliminary notification/to announce in advance 人不知鬼不觉 rénbùzhīguǐbùjué, [人不知鬼不覺], in absolute secrecy 人事不知 rénshìbùzhī, to have lost consciousness 人尽皆知 rénjìnjiēzhī, [人盡皆知], see 盡人皆知|尽人皆知[jìn rén jiē zhī] 元认知 yuánrènzhī, [元認知], metacognition 全知 quánzhī, omniscient 全知全能 quánzhīquánnéng, omniscient and omnipotent 公共知识分子 gōnggòngzhīshifènzǐ, [公共知識分子], public intellectual (sometimes used derogatorily) 公知 gōngzhī, public intellectual (sometimes used derogatorily)/abbr. for 公共知識分子|公共知识分子[gōng g... 冷暖自知 lěngnuǎnzìzhī, see 如人飲水,冷暖自知|如人饮水,冷暖自知[rú rén yǐn shuǐ , lěng nuǎn zì zhī] 冷知识 lěngzhīshi, [冷知識], trivia 反知识 fǎnzhīshi, [反知識], anti-intellectual 受知 shòuzhī, recognized (for one's talents) 另行通知 lìngxíngtōngzhī, to notify at a different time/to notify later/to give prior notice 只知其一,不知其二 zhǐzhīqíyī,bùzhīqíèr, to know the first, but not know the second (idiom); only partial information 可知论 kězhīlùn, [可知論], gnosticism, the philosophical doctrine that everything about the universe is kno... 司马昭之心路人皆知 SīmǎZhāozhīxīnlùrénjiēzhī, [司馬昭之心路人皆知], lit. Sima Zhao's intentions are obvious to everyone (idiom)/fig. an open secret 同知 tóngzhī, government sub-prefect (old) 后设认知 hòushèrènzhī, [後設認知], metacognition (Tw) 周知 zhōuzhī, well known 哪知 nǎzhī, who would have imagined?/unexpectedly 塞翁失马安知非福 sàiwēngshīmǎānzhīfēifú, [塞翁失馬安知非福], the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a bl... 塞翁失马焉知非福 sàiwēngshīmǎyānzhīfēifú, [塞翁失馬焉知非福], the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a bl... 大先知书 Dàxiānzhīshū, [大先知書], the biblical books of the prophets 大凡粗知 dàfáncūzhī, a rough acquaintance with sth 如人饮水,冷暖自知 rúrényǐnshuǐ,lěngnuǎnzìzhī, [如人飲水,冷暖自知], the person who drinks it knows best whether the water is hot or cold (Zen prover... 学然后知不足 xuéránhòuzhībùzú, [學然後知不足], to learn is to know one's ignorance (the Book of Rites 禮記|礼记[Lǐ jì]) 察微知著 cháwēizhīzhù, to examine tiny clues to know general trends (idiom)/to deduce the whole story f... 已知 yǐzhī, known (to science) 年少无知 niánshàowúzhī, [年少無知], young and inexperienced/unsophisticated 广播和未知服务器 guǎngbōhéwèizhīfúwùqì, [廣播和未知服務器], Broadcast and Unknown Server/BUS 录取通知书 lùqǔtōngzhīshū, [錄取通知書], admission notice (delivered by a university) 心知肚明 xīnzhīdùmíng, to be well aware 恬不知耻 tiánbùzhīchǐ, [恬不知恥], to have no sense of shame 感知力 gǎnzhīlì, perceptivity 所周知 suǒzhōuzhī, as is well known/as everyone knows 所知 suǒzhī, known/what one knows 扩散周知 kuòsànzhōuzhī, [擴散周知], to let everyone know/spread the word! 技术知识 jìshùzhīshi, [技術知識], technical knowledge 据我所知 jùwǒsuǒzhī, [據我所知], as far as I know/to the best of my knowledge 探知 tànzhī, to find out/to ascertain/to get an idea of 推知 tuīzhī, to infer 故知 gùzhī, a close friend over many years 方知 fāngzhī, to realize only then 无人不知 wúrénbùzhī, [無人不知], known to everybody 无所不知 wúsuǒbùzhī, [無所不知], omniscient 无知觉 wúzhījué, [無知覺], senseless 日知录 Rìzhīlù, [日知錄], Rizhilu or Record of daily study, by early Confucian philosopher Gu Yanwu 顧炎武|顾炎... 旧知 jiùzhī, [舊知], old acquaintance/former friend 早知 zǎozhī, foresight/foreknowledge/if one had known earlier,... 早知今日何必当初 zǎozhījīnrìhébìdāngchū, [早知今日何必當初], if I (you, she, he...) had known it would come to this, I (you, she, he...) woul... 早知道 zǎozhīdao, If I had known earlier... 明知故问 míngzhīgùwèn, [明知故問], to ask a question, already knowing the answer 春江水暖鸭先知 chūnjiāngshuǐnuǎnyāxiānzhī, [春江水暖鴨先知], lit. the duck is the first to know if the spring water is warm (idiom)/fig. an e... 未卜先知 wèibǔxiānzhī, predictable/sth one can predict without being a clairvoyant 未知数儿 wèizhīshùr, [未知數兒], erhua variant of 未知數|未知数[wèi zhī shù] 格物致知 géwùzhìzhī, to study the underlying principle to acquire knowledge (idiom); pursuing knowled... 槟知 Bīnzhī, [檳知], Ben Tre, province and city in Vietnam 测知 cèzhī, [測知], to detect/to sense 温故而知新 wēngùérzhīxīn, [溫故而知新], to review the old and know the new (idiom, from the Analects)/to recall the past... 焉知 yānzhī, (literary) how is one to know? 燕雀安知鸿鹄之志 yànquèānzhīhónghúzhīzhì, [燕雀安知鴻鵠之志], lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom)/fig. h... 燕雀焉知鸿鹄之志 yànquèyānzhīhónggǔzhīzhì, [燕雀焉知鴻鵠之志], lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom); fig. ... 爱知 Àizhī, [愛知], Aichi (prefecture in Japan) 爱知县 Àizhīxiàn, [愛知縣], Aichi prefecture, central Japan 理性知识 lǐxìngzhīshi, [理性知識], rational knowledge 电报通知 diànbàotōngzhī, [電報通知], electronic communication (fax, email etc) 略知皮毛 lüèzhīpímáo, slight knowledge of sth/superficial acquaintance with a subject/a smattering 疾风知劲草 jífēngzhījìngcǎo, [疾風知勁草], the storm put strong grass to the test (idiom); fig. troubled times test a faith... 百度知道 BǎidùZhīdao, Baidu Knows, online Q & A forum, zhidao.baidu.com 知之甚微 zhīzhīshènwēi, to know very little about 知乎 Zhīhū, Zhihu, Chinese Q&A website modeled on Quora, at zhihu.com, launched in Jan 2011 知书达理 zhīshūdálǐ, [知書達理], educated and well-balanced (idiom) 知人善任 zhīrénshànrèn, expert at appointing people according to their abilities (idiom)/to put the righ... 知人善用 zhīrénshànyòng, see 知人善任[zhī rén shàn rèn] 知人知面不知心 zhīrénzhīmiànbùzhīxīn, one may know a person for a long time without understanding his true nature (idi... 知人者智,自知者明 zhīrénzhězhì,zìzhīzhěmíng, those who understand others are clever, but those who know themselves are truly ... 知其不可而为之 zhīqíbùkěérwéizhī, [知其不可而為之], to keep going resolutely despite knowing the task is impossible (idiom) 知其然而不知其所以然 zhīqíránérbùzhīqísuǒyǐrán, to know that it is so but not why it is so (idiom) 知冷知热 zhīlěngzhīrè, [知冷知熱], to know whether others are cold or hot (idiom)/to be very considerate 知子莫若父 zhīzǐmòruòfù, nobody understands one's son better than his father (idiom) 知州 zhīzhōu, senior provincial government official in dynastic China 知己知彼,百战不殆 zhījǐzhībǐ,bǎizhànbùdài, [知己知彼,百戰不殆], know yourself and know your enemy, and you will never be defeated (idiom, from S... 知府 zhīfǔ, prefectural magistrate (during Tang to Qing times) 知彼知己 zhībǐzhījǐ, to know the enemy and know oneself (idiom, from Sunzi's "The Art of War") 知彼知己,百战不殆 zhībǐzhījǐ,bǎizhànbùdài, [知彼知己,百戰不殆], knowing the enemy and yourself will get you unscathed through a hundred battles ... 知恩不报 zhīēnbùbào, [知恩不報], ungrateful 知悭识俭 zhīqiānshíjiǎn, [知慳識儉], to know how to be economical (idiom) 知情同意 zhīqíngtóngyì, informed consent 知情达理 zhīqíngdálǐ, [知情達理], see 通情達理|通情达理[tōng qíng dá lǐ] 知无不言,言无不尽 zhīwúbùyán,yánwúbùjìn, [知無不言,言無不盡], not hiding anything he knows, not stopping before he has said it through (idiom)... 知易行难 zhīyìxíngnán, [知易行難], easy to grasp but difficult to put into practice (idiom)/easier said than done 知母 zhīmǔ, Anemarrhena asphodeloides/rhyzome of Anemarrhena (used in TCM) 知礼 zhīlǐ, [知禮], to be well-mannered 知耻 zhīchǐ, [知恥], to have a sense of shame 知觉力 zhījuélì, [知覺力], ability to perceive/perceptivity/sentience 知觉解体 zhījuéjiětǐ, [知覺解體], perceptual separability 知识产权 zhīshichǎnquán, [知識產權], intellectual property rights (law) 知识宝库 zhīshibǎokù, [知識寶庫], treasure house of knowledge 知识工程师 zhīshigōngchéngshī, [知識工程師], knowledge worker 知识论 zhīshílùn, [知識論], epistemology 知识越多越反动 zhīshiyuèduōyuèfǎndòng, [知識越多越反動], the more knowledgeable, the more reactionary (absurd anti-intellectual slogan at... 知过改过 zhīguògǎiguò, [知過改過], to acknowledge one's faults and correct them (idiom) 知遇之恩 zhīyùzhīēn, lit. the kindness of recognizing sb's worth and employing him (idiom)/patronage/... 知道了 zhīdàole, OK!/Got it! 知错能改 zhīcuònénggǎi, [知錯能改], to recognize one's mistakes and be able to reform oneself (idiom) 神不知鬼不觉 shénbùzhīguǐbùjué, [神不知鬼不覺], top secret/hush-hush 科学知识 kēxuézhīshi, [科學知識], scientific knowledge 窥知 kuīzhī, [窺知], to find out about/to discover 红颜知己 hóngyánzhījǐ, [紅顏知己], close female friend/confidante 自知理亏 zìzhīlǐkuī, [自知理虧], to know that one is in the wrong (idiom) 良知良能 liángzhīliángnéng, instinctive understanding, esp. of ethical issues (idiom); untrained, but with a... 蒙昧无知 méngmèiwúzhī, [蒙昧無知], benighted (idiom)/ignorant 蓝颜知己 lányánzhījǐ, [藍顏知己], close male friend/confidant 蟪蛄不知春秋 huìgūbùzhīchūnqiū, lit. short-lived cicada does not know the seasons; fig. to see only a small piec... 街知巷闻 jiēzhīxiàngwén, [街知巷聞], to be known to everyone 见微知著 jiànwēizhīzhù, [見微知著], one tiny clue reveals the general trend (idiom); small beginnings show how thing... 视为知己 shìwéizhījǐ, [視為知己], to consider sb as close friend (idiom); to take into one's confidence 视微知着 shìwēizhīzhuó, [視微知著], one tiny clue reveals the general trend (idiom); small beginnings show how thing... 认知失调 rènzhīshītiáo, [認知失調], cognitive dissonance 认知心理学 rènzhīxīnlǐxué, [認知心理學], cognitive psychology 认知神经心理学 rènzhīshénjīngxīnlǐxué, [認知神經心理學], cognitive neuropsychology 谁知道 shéizhīdào, [誰知道], God knows.../Who would have imagined...? 贺知章 HèZhīzhāng, [賀知章], He Zhizhang (659-744), Tang dynasty poet 身在福中不知福 shēnzàifúzhōngbùzhīfú, to live in plenty without appreciating it (idiom); not to know when one is well ... 远近皆知 yuǎnjìnjiēzhī, [遠近皆知], known far and wide (idiom) 迷不知返 míbùzhīfǎn, to go astray and to not know how to get back on the right path (idiom) 遐迩皆知 xiáěrjiēzhī, [遐邇皆知], well-known far and near (idiom) 那知 nǎzhī, variant of 哪知[nǎ zhī] 邪知邪见 xiézhīxiéjiàn, [邪知邪見], false wisdom and erroneous views (Buddhism) 酒逢知己千杯少 jiǔféngzhījǐqiānbēishǎo, a thousand cups of wine is not too much when best friends meet (idiom)/when you'... 鉴往知来 jiànwǎngzhīlái, [鑒往知來], to observe the past to foresee the future (idiom, taken loosely from Book of Son... 长知识 zhǎngzhīshi, [長知識], to acquire knowledge 闻一知十 wényīzhīshí, [聞一知十], lit. to hear one and know ten (idiom); fig. explain one thing and (he) understan... 陶行知 TáoXíngzhī, Tao Xingzhi (1891-1946), Chinese educator and reformer 预备知识 yùbèizhīshi, [預備知識], background knowledge/prerequisite 预知 yùzhī, [預知], to anticipate/to foresee 食不知味 shíbùzhīwèi, lit. to eat without tasting the food/worried or downhearted (idiom) 饱人不知饿人饥 bǎorénbùzhīèrénjī, [飽人不知餓人飢], The well-fed cannot know how the starving suffer (idiom). 饱汉不知饿汉饥 bǎohànbùzhīèhànjī, [飽漢不知餓漢飢], The well-fed cannot know how the starving suffer (idiom).