碰 pèng, [掽]/[踫], variant of 碰[pèng], to touch/to meet with/to bump, old variant of 碰[pèng] 碰到 pèngdào, to come across/to run into/to meet/to hit 碰巧 pèngqiǎo, by chance/by coincidence/to happen to 碰上 pèngshàng, to run into/to come upon/to meet 碰头 pèngtóu, [碰頭], to meet/to hold a meeting 碰面 pèngmiàn, to meet/to run into (sb)/to get together (with sb) 碰见 pèngjiàn, [碰見], to run into/to meet (unexpectedly)/to bump into 碰撞 pèngzhuàng, to collide/collision 碰壁 pèngbì, to hit a wall/(fig.) to hit a brick wall/to hit a snag/to have the door slammed ... 碰碰车 pèngpèngchē, [碰碰車], bumper car 硬碰硬 yìngpèngyìng, to meet force with force/painstaking 碰钉子 pèngdīngzi, [碰釘子], to meet with a rebuff 磕碰 kēpèng, to knock against/to bump into/to have a disagreement/to clash 单方过失碰撞 dānfāngguòshīpèngzhuàng, [單方過失碰撞], collision in which only one party is at fault 对对碰 duìduìpèng, [對對碰], concentration (a pair-matching game) 相碰撞 xiāngpèngzhuàng, to collide with one another 瞎猫碰上死耗子 xiāmāopèngshàngsǐhàozi, [瞎貓碰上死耗子], a blind cat finds a dead mouse (idiom)/blind luck 碰一鼻子灰 pèngyībízihuī, lit. to have one's nose rubbed in the dirt/fig. to meet with a sharp rebuff 碰倒 pèngdǎo, to knock sth over 碰击 pèngjī, [碰擊], to knock against/to knock together/to rattle 碰损 pèngsǔn, [碰損], bruising (damage to soft fruit etc) 碰撞造山 pèngzhuàngzàoshān, collisional orogeny/mountain building as a result of continents colliding 碰瓷 pèngcí, (coll.) to scam sb by setting up an "accident" in which one appears to have sust... 碰瓷儿 pèngcír, [碰瓷兒], erhua variant of 碰瓷|碰瓷[pèng cí] 碰磁 pèngcí, variant of 碰瓷|碰瓷[pèng cí] 碰触 pèngchù, [碰觸], to touch 碰运气 pèngyùnqi, [碰運氣], to try one's luck/to leave sth to chance 触碰 chùpèng, [觸碰], to touch/(fig.) to touch on (a matter) 门碰 ménpèng, [門碰], doorstop 鸡蛋碰石头 jīdànpèngshítou, [雞蛋碰石頭], lit. an egg colliding with a rock (idiom)/fig. to attack sb stronger than onesel...