折磨 zhémó, to torment/to torture 磨 mó/mò, to rub/to grind/to polish/to sharpen/to wear down/to die out/to waste time/to pe... 琢磨 zhuómó/zuómo, to carve and polish (jade)/to polish and refine a literary work, to ponder/to mu... 磨蹭 móceng, to rub lightly/to move slowly/to dawdle/to dillydally/to pester/to nag 消磨 xiāomó, to wear down/to sap/to whittle away/to while away/to idle away 磨损 mósǔn, [磨損], wear and tear/abrasion 磨难 mónàn, [磨難], a torment/a trial/tribulation/a cross (to bear)/well-tried 磨坊 mòfáng, mill 磨练 móliàn, [磨練], to temper oneself/to steel oneself/self-discipline/endurance 打磨 dǎmó, polish/grind 磨牙 móyá, to grind one's teeth (during sleep)/pointless arguing/(coll.) molar 磨合 móhé, to break in/to wear in 磨灭 mómiè, [磨滅], to obliterate/to erase 磨床 móchuáng, grinding machine/grinder 研磨 yánmó, milling/to grind/to polish by grinding/to abrade/whetstone/pestle 不可磨灭 bùkěmómiè, [不可磨滅], indelible 磨砺 mólì, [磨礪], to sharpen on grindstone/to improve oneself by practice 磨擦 mócā, variant of 摩擦[mó cā] 磨炼 móliàn, [磨煉], see 磨練|磨练[mó liàn] 好事多磨 hǎoshìduōmó, the road to happiness is strewn with setbacks (idiom) 磨光 móguāng, to polish 磨刀 módāo, to hone (a knife) 磨刀石 módāoshí, whetstone (for honing knives) 磨刀霍霍 módāohuòhuò, lit. to sharpen one's sword (idiom)/fig. to prepare to attack/to be getting read... 耐磨 nàimó, wear resistant 水磨石 shuǐmóshí, terrazzo 磨洋工 móyánggōng, to idle on the job 切磋琢磨 qiēcuōzhuómó, lit. cutting and polishing (idiom)/fig. to learn by exchanging ideas or experien... 前磨齿 qiánmóchǐ, [前磨齒], premolar tooth 卸磨杀驴 xièmòshālǘ, [卸磨殺驢], lit. to kill the donkey when the grinding is done (idiom)/to get rid of sb once ... 反酷刑折磨公约 fǎnkùxíngzhémógōngyuē, [反酷刑折磨公約], UN convention against torture and cruel treatment (ratified by PRC in 1988) 懒驴上磨屎尿多 lǎnlǘshàngmòshǐniàoduō, [懶驢上磨屎尿多], (proverb) A lazy person will find many excuses to delay working/lit. When a lazy... 拖磨 tuōmó, dawdling/to waste time 揉磨 róumo, to torment/to torture 有钱能使鬼推磨 yǒuqiánnéngshǐguǐtuīmò, [有錢能使鬼推磨], lit. money will make the Devil turn millstones (idiom)/fig. with money, you can ... 棒磨机 bàngmójī, [棒磨機], rod mill 水磨沟 Shuǐmògōu, [水磨溝], Shuimogou district (Uighur: Shuymogu Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wū lǔ mù... 水磨沟区 Shuǐmògōuqū, [水磨溝區], Shuimogou district (Uighur: Shuymogu Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wū lǔ mù... 消磨时间 xiāomóshíjiān, [消磨時間], to kill time 现磨 xiànmó, [現磨], freshly ground 球磨 qiúmó, see 球磨機|球磨机[qiú mó jī] 球磨机 qiúmójī, [球磨機], ball mill 电磨 diànmò, [電磨], electric mill (for grinding wheat etc) 石磨 shímò, grindstone 研磨料 yánmóliào, abrasive (material) 研磨材料 yánmócáiliào, abrasive/grinding material 研磨盘 yánmópán, [研磨盤], abrasive disk/sanding disk 碾磨 niǎnmó, to mill/to grind/grinding stone 磨不开 mòbùkāi, [磨不開], to feel embarrassed 磨人 mórén, annoying/bothersome/to fret/to be peevish 磨刀不误砍柴工 módāobùwùkǎncháigōng, [磨刀不誤砍柴工], lit. sharpening the axe won't make the wood-splitting take longer (idiom)/fig. t... 磨制石器 mózhìshíqì, [磨製石器], a polished stone (neolithic) implement 磨叨 mòdao, to grumble/to chatter 磨叽 mòji, [磨嘰], (dialect) to dawdle/to waste time/also written 墨跡|墨迹[mò ji] 磨唧 mójī, to be very slow/to dawdle 磨嘴 mózuǐ, to argue pointlessly/to talk incessant nonsense/to blather 磨嘴皮子 mózuǐpízi, to wear out the skin of one's teeth (idiom); pointlessly blather/to talk incessa... 磨坊主 mòfángzhǔ, miller 磨子 mòzi, mill/grain mill/millstone 磨工病 mògōngbìng, grinder's disease/silicosis/also written 矽末病 磨得开 módekāi, [磨得開], unembarrassed/without fear of impairing personal relation 磨快 mókuài, to sharpen/to grind (knife blades) 磨折 mózhé, to torture/to torment 磨拳擦掌 móquáncāzhǎng, variant of 摩拳擦掌[mō quán cā zhǎng] 磨损率 mósǔnlǜ, [磨損率], attrition rate 磨料 móliào, abrasive material 磨机 mójī, [磨機], milling machine 磨杵成针 móchǔchéngzhēn, [磨杵成針], to grind an iron bar down to a fine needle (idiom); fig. to persevere in a diffi... 磨烦 mòfan, [磨煩], to pester/to bother sb incessantly/to delay/to prevaricate 磨盘 mòpán, [磨盤], lower millstone/tray of a mill 磨石 móshí, whetstone/millstone 磨石砂砾 móshíshālì, [磨石砂礫], millstone grit/coarse sandstone 磨石粗砂岩 móshícūshāyán, millstone grit 磨砂 móshā, to scrub with an abrasive/to sand/frosted (e.g. glass) 磨砂机 móshājī, [磨砂機], sander/sanding machine 磨砂膏 móshāgāo, facial scrub 磨破口舌 mópòkǒushé, incessant complaining 磨破嘴皮 mópòzuǐpí, to talk until one is blue in the face 磨破嘴皮子 mópòzuǐpízi, to wear out one's lips (idiom)/to talk until one is blue in the face/to repeat a... 磨碎 mòsuì, to grind up 磨磨蹭蹭 mómócèngcèng, to dillydally/slow-going 磨穿铁砚 móchuāntiěyàn, [磨穿鐵硯], to grind one's way through an ink stone/to persevere in a difficult task (idiom)... 磨耗 móhào, wear and tear/wearing out by friction 磨脚石 mójiǎoshí, [磨腳石], pumice stone 磨菇 mógu, variant of 蘑菇[mó gu] 磨蚀 móshí, [磨蝕], erosion/abrasion 磨豆腐 mòdòufu, to grumble/to chatter away incessantly 磨起泡 móqǐpào, friction blister 磨齿 móchǐ, [磨齒], molar tooth 细磨刀石 xìmòdāoshí, [細磨刀石], whetstone (for honing knives) 羯磨 jiémó, karma (loanword) 耳鬓厮磨 ěrbìnsīmó, [耳鬢廝磨], lit. heads rubbing together (idiom)/fig. very close relationship 角磨机 jiǎomójī, [角磨機], angle grinder 转磨 zhuànmò, [轉磨], rotary grindstone 软磨硬泡 ruǎnmóyìngpào, [軟磨硬泡], to coax and pester (idiom)/to wheedle/to cajole 迂磨 yūmó, sluggish/delaying 酷刑折磨 kùxíngzhémó, torture and cruel treatment