HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.
Hanzi

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.
Min
Max

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.
Off
Compact
Full

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.
HSK 1
HSK 2
HSK 3
HSK 4
HSK 5
HSK 6

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.
Frequency
Pinyin
Hanzi

Results

Download flashcards: Pleco StickyStudy

        qióng, [窮], poor/destitute/to use up/to exhaust/thoroughly/extremely/(coll.) persistently an...
        qióngrén, [窮人], poor people/the poor
        pínqióng, [貧窮], poor/impoverished
        wúqióng, [無窮], endless/boundless/inexhaustible
        qióngkùn, [窮困], destitute/wretched poverty
        qióngguāngdàn, [窮光蛋], poor wretch/pauper/destitute man/poverty-stricken peasant/penniless good-for-not...
        qióngkǔ, [窮苦], impoverished/destitute
        wúqióngwújìn, [無窮無盡], endless/boundless/infinite
        Qiánlǘjìqióng, [黔驢技窮], to exhaust one's limited abilities (idiom)
        qióngjìn, [窮盡], to use up/to exhaust/to probe to the bottom/limit/end
        céngchūbùqióng, [層出不窮], more and more emerge/innumerable succession/breeding like flies (idiom)
        qióngxiāngpìrǎng, [窮鄉僻壤], a remote and desolate place
        shānqióngshuǐjìn, [山窮水盡], mountain and river exhausted (idiom); at the end of the line/nowhere to go
        qílèwúqióng, [其樂無窮], boundless joy
        huíwèiwúqióng, [回味無窮], leaving a rich aftertaste/(fig.) memorable/lingering in memory
        yīqióngèrbái, [一窮二白], impoverished/backward both economically and culturally
        qióngzhuī, [窮追], to pursue relentlessly
        qióngguó, [窮國], poor country
        kūqióng, [哭窮], to bewail one's poverty/to complain about being hard up/to pretend to be poor
        hòuhuànwúqióng, [後患無窮], it will cause no end of trouble (idiom)
        wúqióngxiǎo, [無窮小], infinitesimal (in calculus)/infinitely small
        qióngshānèshuǐ, [窮山惡水], lit. barren hills and wild rivers (idiom)/fig. inhospitable natural environment
        bùqióng, [不窮], endless/boundless/inexhaustible
        rénqióngzhìbùqióng, [人窮志不窮], poor but with great ambitions (idiom)/poor but principled
        rénqióngzhìduǎn, [人窮志短], poor and with low expectations/poverty stunts ambition
        qílèbùqióng, [其樂不窮], boundless joy
        lìdàwúqióng, [力大無窮], extraordinary strength/super strong/strong as an ox
        shòuqióng, [受窮], poor
        gùqióng, [固窮], to endure poverty stoically
        guóruòmínqióng, [國弱民窮], the country weakened and the people empoverished (idiom)
        ānfùxùqióng, [安富恤窮], to give sympathy to the rich and relief to the poor (idiom)
        SòngRènqióng, [宋任窮], Song Renqiong (1909-2005), general of the People's Liberation Army
        dǎshébùsǐ,hòuhuànwúqióng, [打蛇不死,後患無窮], if you beat the snake without killing it, endless evils will ensue (idiom)
        jiùjíbùjiùqióng, [救急不救窮], help the starving but not the poor (idiom)
        wúqióngxùliè, [無窮序列], infinite sequence
        wúqióngyuǎndiǎn, [無窮遠點], point at infinity (math.)/infinitely distant point
        wúqióngjí, [無窮集], infinite set (math.)
        rìmùtúqióng, [日暮途窮], sunset, the end of the road (idiom); in terminal decline/at a dead end
        mínqióngcáijìn, [民窮財盡], the people are impoverished, their means exhausted (idiom); to drive the nation ...
        lǐqūcíqióng, [理屈詞窮], faulty argument and poor rhetoric (idiom); unable to put forward any convincing ...
        ǎichǒuqióng, [矮醜窮], (Internet slang) (of a man) unmarriageable (lit. short, ugly and poor)/opposite:...
        qióngèrdài, [窮二代], those who did not benefit from the Chinese economic reforms of the 1980s/see als...
        qióngyúyìngfù, [窮於應付], to struggle to cope (with a situation)/to be at one's wits' end
        qióngbīngdúwǔ, [窮兵黷武], to engage in wars of aggression at will (idiom)/militaristic/bellicose
        qióngzésībiàn, [窮則思變], when you hit bottom, you have to come up with a new approach (idiom)
        qióngkuì, [窮匱], to be short of sth/to be wanting in sth
        qióngshējíchǐ, [窮奢極侈], extravagant in the extreme (idiom)
        qióngshējíyù, [窮奢極欲], to indulge in a life of luxury (idiom); extreme extravagance
        qióngjiābóyè, [窮家薄業], poor and with few means of subsistance (idiom)/destitute
        qióngkòu, [窮寇], cornered enemy
        qióngdāngyìjiān, [窮當益堅], poor but ambitious (idiom); hard-pressed but determined/the worse one's position...
        qióngmángzú, [窮忙族], the working poor
        qióngsīkǔxiǎng, [窮思苦想], to think hard (idiom)/to give sth much thought
        qióngchóu, [窮愁], destitute/troubled/penniless and full of care
        qióngchóuliáodǎo, [窮愁潦倒], destitute and troubled/in dire straits
        qióngdǒu, [窮抖], to shake uncontrollably/to jiggle (one's leg etc)
        qióngbàngzi, [窮棒子], poor but spirited person/destitute/the poor (traditional)
        qióngjié, [窮竭], to exhaust/to use up
        qióngjiéfǎ, [窮竭法], Archimedes' method of exhaustion (an early form of integral calculus)
        Qióngjié, [窮結], variant of 瓊結|琼结[Qióng jié], Qonggyai county, Tibetan: 'Phyongs rgyas, in Lhokha...
        Qióngjiéxiàn, [窮結縣], variant of 瓊結縣|琼结县[Qióng jié xiàn], Qonggyai county, Tibetan: 'Phyongs rgyas rdz...
        qióngcù, [窮蹙], hard-up/in dire straits/desperate
        qióngtúmòlù, [窮途末路], lit. the path exhausted, the end of the road (idiom); an impasse/in a plight wit...
        qióngsuānxiàng, [窮酸相], wretched look/shabby looks
饿         qióngè, [窮餓], exhausted and hungry
        qióngshǔnièlí, [窮鼠嚙狸], a desperate rat will bite the fox (idiom); the smallest worm will turn being tro...
        féngqióng, [縫窮], to sew and mend clothes for a pittance
        zhuāngqióngjiàokǔ, [裝窮叫苦], to feign and complain bitterly of being poverty stricken (idiom)
        pínqióngliáodǎo, [貧窮潦倒], poverty stricken
        yíhàiwúqióng, [貽害無窮], to have disastrous consequences
        duǒqióng, [躲窮], to take refuge with a rich relative
        zhuīběnqióngyuán, [追本窮源], see 追本溯源[zhuī běn sù yuán]
        yíhàiwúqióng, [遺害無窮], to have disastrous consequences/also written 貽害無窮|贻害无穷[yí hài wú qióng]

Page generated in 0.090882 seconds

If you find this site useful, let me know!