胜利 shènglì, [勝利], victory/CL:個|个[gè] 胜 shèng, [勝], victory/success/to beat/to defeat/to surpass/victorious/superior to/to get the b... 获胜 huòshèng, [獲勝], victorious/to win/to triumph 战胜 zhànshèng, [戰勝], to prevail over/to defeat/to surmount 胜过 shèngguò, [勝過], to excel/to surpass 胜任 shèngrèn, [勝任], qualified/competent (professionally)/to be up to a task 胜利者 shènglìzhě, [勝利者], victor/winner 胜负 shèngfù, [勝負], victory or defeat/the outcome of a battle 取胜 qǔshèng, [取勝], to score a victory/to prevail over one's opponents 胜算 shèngsuàn, [勝算], odds of success/stratagem that ensures success/to be sure of success 必胜 bìshèng, [必勝], to be certain of victory/to be bound to prevail 胜地 shèngdì, [勝地], well-known scenic spot 胜诉 shèngsù, [勝訴], to win a court case 决胜 juéshèng, [決勝], to determine victory/to obtain victory 战无不胜 zhànwúbùshèng, [戰無不勝], to triumph in every battle (idiom); invincible/to succeed in every undertaking 引人入胜 yǐnrénrùshèng, [引人入勝], to enchant/fascinating 得胜 déshèng, [得勝], to triumph over an opponent 胜仗 shèngzhàng, [勝仗], victory/victorious battle 稳操胜券 wěncāoshèngquàn, [穩操勝券], grasp it and victory is assured/to have success within one's grasp (idiom) 不胜 bùshèng, [不勝], cannot bear or stand/be unequal to/very/extremely 优胜 yōushèng, [優勝], winning/superior 好胜 hàoshèng, [好勝], eager to win/competitive/aggressive 数不胜数 shǔbùshèngshǔ, [數不勝數], too many to count (idiom); innumerable 反败为胜 fǎnbàiwéishèng, [反敗為勝], to turn defeat into victory (idiom); to turn the tide 胜败 shèngbài, [勝敗], victory or defeat/result 出奇制胜 chūqízhìshèng, [出奇制勝], to win by a surprise move 险胜 xiǎnshèng, [險勝], to win by a narrow margin/to barely win/narrow victory 名胜 míngshèng, [名勝], a place famous for its scenery or historical relics/scenic spot/CL:處|处[chù] 优胜劣汰 yōushèngliètài, [優勝劣汰], survival of the fittest (idiom) 百战百胜 bǎizhànbǎishèng, [百戰百勝], to emerge victorious in every battle/to be ever-victorious 美不胜收 měibùshèngshōu, [美不勝收], nothing more beautiful can be imagined (idiom) 防不胜防 fángbùshèngfáng, [防不勝防], you can't guard against it (idiom)/impossible to defend effectively/not much one... 大胜 dàshèng, [大勝], to defeat decisively/to win decisively/great victory/triumph 名胜古迹 míngshènggǔjì, [名勝古跡], historical sites and scenic spots 不胜枚举 bùshèngméijǔ, [不勝枚舉], too numerous to mention individually or one by one 旗开得胜 qíkāidéshèng, [旗開得勝], lit. to win a victory on raising the flag (idiom); fig. to start on sth and have... 三连胜 sānliánshèng, [三連勝], hat-trick (sports) 略胜一筹 lüèshèngyīchóu, [略勝一籌], slightly better/a cut above 胜似 shèngsì, [勝似], to surpass/better than/superior to 全胜 quánshèng, [全勝], total victory/to excel by far/name of a tank/slam 胜景 shèngjǐng, [勝景], wonderful scenery 览胜 lǎnshèng, [覽勝], to visit scenic spots 青出于蓝而胜于蓝 qīngchūyúlánérshèngyúlán, [青出於藍而勝於藍], lit. the color blue is made out of indigo but is more vivid than indigo (idiom)/... 举不胜举 jǔbùshèngjǔ, [舉不勝舉], too numerous to list (idiom); innumerable 人定胜天 réndìngshèngtiān, [人定勝天], man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature 不分胜负 bùfēnshèngfù, [不分勝負], unable to determine victory or defeat (idiom); evenly matched/to come out even/t... 不分胜败 bùfēnshèngbài, [不分勝敗], to not be able to distinguish who's winning 不可胜数 bùkěshèngshǔ, [不可勝數], countless/innumerable 不可胜言 bùkěshèngyán, [不可勝言], inexpressible (idiom)/beyond description 不胜其扰 bùshèngqírǎo, [不勝其擾], unable to put up with (sth) any longer 不胜其烦 bùshèngqífán, [不勝其煩], to be pestered beyond endurance 不胜其苦 bùshèngqíkǔ, [不勝其苦], unable to bear the pain (idiom) 东胜 Dōngshèng, [東勝], Dongshend district of Ordos city 鄂爾多斯市|鄂尔多斯市[È ěr duō sī shì], Inner Mongolia 东胜区 Dōngshèngqū, [東勝區], Dongsheng district of Ordos city 鄂爾多斯市|鄂尔多斯市[È ěr duō sī shì], Inner Mongolia 乘胜 chéngshèng, [乘勝], to follow up a victory/to pursue retreating enemy 乘胜追击 chéngshèngzhuījī, [乘勝追擊], to follow up a victory and press home the attack/to pursue retreating enemy 九寨沟风景名胜区 JiǔzhàigōuFēngjǐngmíngshèngqū, [九寨溝風景名勝區], Jiuzhaigou Valley Scenic and Historical Interest Area, Sichuan 争强好胜 zhēngqiánghàoshèng, [爭強好勝], competitive/ambitious and aggressive/to desire to beat others 事实胜于雄辩 shìshíshèngyúxióngbiàn, [事實勝於雄辯], Facts speak louder than words. (idiom) 以少胜多 yǐshǎoshèngduō, [以少勝多], using the few to defeat the many (idiom); to win from a position of weakness 以弱胜强 yǐruòshèngqiáng, [以弱勝強], using the weak to defeat the strong (idiom); to win from a position of weakness 优胜劣败 yōushènglièbài, [優勝劣敗], see 優勝劣汰|优胜劣汰[yōu shèng liè tài] 决胜千里 juéshèngqiānlǐ, [決勝千里], to be able to plan victory from a thousand miles away (idiom) 决胜负 juéshèngfù, [決勝負], a tie-break/to determine the winner 力不胜任 lìbùshèngrèn, [力不勝任], not to be up to the task (idiom)/incompetent 取得胜利 qǔdéshènglì, [取得勝利], to prevail/to achieve victory/to be victorious 可望取胜者 kěwàngqǔshèngzhě, [可望取勝者], favorite (to win a race or championship)/well-placed contestant 哀兵必胜 āibīngbìshèng, [哀兵必勝], an army burning with righteous indignation is bound to win (idiom) 喜不自胜 xǐbùzìshèng, [喜不自勝], unable to contain one's joy (idiom) 大获全胜 dàhuòquánshèng, [大獲全勝], to seize total victory (idiom); an overwhelming victory/to win by a landslide (i... 小别胜新婚 xiǎobiéshèngxīnhūn, [小別勝新婚], reunion after an absence is sweeter than being newlyweds (idiom)/absence makes t... 常胜军 chángshèngjūn, [常勝軍], Ever Victorious Army (1860-1864), Qing dynasty army equipped and trained jointly... 形胜 xíngshèng, [形勝], advantageous/strategic (position) 德胜门 Déshèngmén, [德勝門], Deshengmen (Beijing) 必胜客 BìshèngKè, [必勝客], Pizza Hut 悲不自胜 bēibùzìshèng, [悲不自勝], unable to control one's grief (idiom); overwrought/overcome with sorrow/heartbro... 战无不胜,攻无不克 zhànwúbùshèng,gōngwúbùkè, [戰無不勝,攻無不克], to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering/ever vict... 战无不胜,攻无不取 zhànwúbùshèng,gōngwúbùqǔ, [戰無不勝,攻無不取], to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering/ever vict... 戴胜 dàishèng, [戴勝], (bird species of China) Eurasian hoopoe (Upupa epops) 攻无不克,战无不胜 gōngwúbùkè,zhànwúbùshèng, [攻無不克,戰無不勝], to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering/ever vict... 救人一命胜造七级浮屠 jiùrényīmìngshèngzàoqījífútú, [救人一命勝造七級浮屠], saving a life is more meritorious than building a seven-floor pagoda (idiom) 旅游胜地 lǚyóushèngdì, [旅遊勝地], tourist center 无取胜希望者 wúqǔshèngxīwàngzhě, [無取勝希望者], outsider (i.e. not expected to win a race or championship) 武胜 Wǔshèng, [武勝], Wusheng county in Guang'an 廣安|广安[Guǎng ān], Sichuan 武胜县 Wǔshèngxiàn, [武勝縣], Wusheng county in Guang'an 廣安|广安[Guǎng ān], Sichuan 永胜 Yǒngshèng, [永勝], Yongsheng county in Lijiang 麗江|丽江[Lì jiāng], Yunnan 永胜县 Yǒngshèngxiàn, [永勝縣], Yongsheng county in Lijiang 麗江|丽江[Lì jiāng], Yunnan 百胜 Bǎishèng, [百勝], BaiSheng, common name for Chinese company/PakSing, common Hong Kong company name 百胜餐饮 BǎishèngCānyǐn, [百勝餐飲], Tricon Global Restaurants (incl. Pizza Hut and KFC) 百胜餐饮集团 BǎishèngCānyǐnJítuán, [百勝餐飲集團], Tricon Global Restaurants (incl. Pizza Hut and KFC) 稳操胜算 wěncāoshèngsuàn, [穩操勝算], to be assured of success 稳胜 wěnshèng, [穩勝], to beat comfortably/to win easily/abbr. for 穩操勝券|稳操胜券, to have victory within on... 笔胜于刀文比武强 bǐshèngyúdāowénbǐwǔqiáng, [筆勝於刀文比武強], the pen is mightier than the sword (idiom) 聊胜于无 liáoshèngyúwú, [聊勝於無], better than nothing (idiom) 胜不骄,败不馁 shèngbùjiāo,bàibùněi, [勝不驕,敗不餒], no arrogance in victory, no despair in defeat 胜之不武 shèngzhībùwǔ, [勝之不武], (fig.) to fight a one-sided battle/to have an unfair advantage in a contest 胜任能力 shèngrènnénglì, [勝任能力], competency 胜利在望 shènglìzàiwàng, [勝利在望], victory is in sight 胜者王侯败者寇 shèngzhěwánghóubàizhěkòu, [勝者王侯敗者寇], the winners become princes and marquises; the losers are vilified as bandits (id... 胜者王侯败者贼 shèngzhěwánghóubàizhězéi, [勝者王侯敗者賊], see 勝者王侯敗者寇|胜者王侯败者寇[shèng zhě wáng hóu bài zhě kòu] 胜选 shèngxuǎn, [勝選], to win an election 获胜者 huòshèngzhě, [獲勝者], victor 蟠桃胜会 pántáoshènghuì, [蟠桃勝會], a victory banquet to taste the peaches of immortality of Goddess Xi Wangmu 西王母 行万里路胜读万卷书 xíngwànlǐlùshèngdúwànjuǎnshū, [行萬里路勝讀萬捲書], to travel a thousand miles beats reading a thousand books 身教胜于言教 shēnjiàoshèngyúyánjiào, [身教勝於言教], teaching by example beats explaining in words (idiom)/action speaks louder than ... 转败为胜 zhuànbàiwéishèng, [轉敗為勝], to turn defeat into victory (idiom); snatching victory from the jaws of defeat 连战连胜 liánzhànliánshèng, [連戰連勝], fighting and winning a series of battles (idiom); ever victorious 速胜 sùshèng, [速勝], rapid victory 陈木胜 ChénMùshèng, [陳木勝], Benny Chan (Hong Kong film director) 高处不胜寒 gāochùbùshènghán, [高處不勝寒], it's lonely at the top (idiom) 龙胜县 Lóngshèngxiàn, [龍勝縣], Longsheng various ethnic groups autonomous county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi 龙胜各族自治县 LóngshèngGèzúZìzhìxiàn, [龍勝各族自治縣], Longsheng Various Nationalities Autonomous County in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi