舌头 shétou, [舌頭], tongue/CL:個|个[gè]/enemy soldier captured for the purpose of extracting informati... 舌 shé, tongue 饶舌 ráoshé, [饒舌], talkative/to blather/to shoot one's mouth off/rap (genre of music) 口舌 kǒushé, dispute or misunderstanding caused by gossip/to talk sb round 舌尖 shéjiān, tip of tongue/apical 长舌妇 chángshéfù, [長舌婦], female gossip/busybody 嚼舌 jiáoshé, to gossip/to argue unnecessarily 唇舌 chúnshé, argument/words/lips and tongue 大舌头 dàshétou, [大舌頭], (coll.) lisp/one who lisps 巧舌如簧 qiǎoshérúhuáng, lit. to have a tongue like a reed (idiom)/fig. to have a glib tongue 瞠目结舌 chēngmùjiéshé, [瞠目結舌], stupefied/flabbergasted 喉舌 hóushé, mouthpiece/spokesperson 唇枪舌剑 chúnqiāngshéjiàn, [唇槍舌劍], fight a battle of words/cross verbal swords 火舌 huǒshé, tongue of flame 七嘴八舌 qīzuǐbāshé, lively discussion with everybody talking at once 鸭舌帽 yāshémào, [鴨舌帽], peaked cap 塞舌尔 Sàishéěr, [塞舌爾], the Seychelles 舌战 shézhàn, [舌戰], verbal sparring/duel of words 舌根 shégēn, back of tongue/tongue root/dorsal 小舌 xiǎoshé, uvula 咋舌 zhàshé, to be speechless/also pr. [zé shé] 三寸不烂之舌 sāncùnbùlànzhīshé, [三寸不爛之舌], to have a silver tongue/to have the gift of the gab 卷舌元音 juǎnshéyuányīn, [捲舌元音], retroflex vowel (e.g. the final r of putonghua), retroflex vowel (e.g. the final... 压舌板 yāshébǎn, [壓舌板], tongue depressor/spatula 口干舌燥 kǒugānshézào, [口乾舌燥], lit. dry mouth and tongue (idiom); to talk too much 吐舌头 tǔshétou, [吐舌頭], to stick out one's tongue 咬舌自尽 yǎoshézìjìn, [咬舌自盡], to commit suicide by biting off one's tongue 唇枪舌战 chúnqiāngshézhàn, [唇槍舌戰], war of words 喇舌 lǎshé, (Tw) French kissing/to waggle one's tongue around 嚼舌头 jiáoshétóu, [嚼舌頭], to gossip/to argue unnecessarily 嚼舌根 jiáoshégēn, to gossip/to argue unnecessarily 塞舌尔群岛 SàishéěrQúndǎo, [塞舌爾群島], the Seychelles 多嘴多舌 duōzuǐduōshé, to gossip and meddle/to shoot one's mouth off/talkative 如簧之舌 rúhuángzhīshé, lit. a tongue like a reed (idiom)/fig. a glib tongue 平舌音 píngshéyīn, alveolar/consonants z, c, s produced with the tip of the tongue on the alveolar ... 弄嘴弄舌 nòngzuǐnòngshé, to cause a dispute through boastful gossip (idiom) 张口结舌 zhāngkǒujiéshé, [張口結舌], agape and tongue-tied (idiom); at a loss for words/gaping and speechless 弹舌 tánshé, [彈舌], to cluck/to trill 急嘴急舌 jízuǐjíshé, lit. quick mouth and quick tongue/fig. to interrupt sb urgently and say one's pi... 恶舌 èshé, [惡舌], vicious talk/malicious tongue 拌嘴斗舌 bànzuǐdòushé, [拌嘴鬥舌], to quarrel 拙嘴笨舌 zhuōzuǐbènshé, lit. clumsy mouth and broken tongue (idiom); awkward speaker 搬唇递舌 bānchúndìshé, [搬唇遞舌], to pass on stories (idiom); to sow dissension/to blab/to tell tales 有嘴没舌 yǒuzuǐmòshé, [有嘴沒舌], struck dumb/speechless 油嘴滑舌 yóuzuǐhuáshé, glib/oily-mouthed and smooth talking 满嘴跑舌头 mǎnzuǐpǎoshétou, [滿嘴跑舌頭], to talk without thinking/to drivel 烂舌头 lànshétóu, [爛舌頭], to gossip/to blab/a blab-mouth 牛舌 niúshé, ox tongue 白花蛇舌草 báihuāshéshécǎo, Hedyotis diffusa 白费唇舌 báifèichúnshé, [白費唇舌], to whistle down the wind/to waste one's breath (idiom) 磨破口舌 mópòkǒushé, incessant complaining 笨口拙舌 bènkǒuzhuōshé, awkward in speech 笨嘴拙舌 bènzuǐzhuōshé, clumsy in speech/poor speaker 笨嘴笨舌 bènzuǐbènshé, clumsy in speaking/awkward/inarticulate 簧舌 huángshé, the lip or vibrating end of a reed in a wind instrument 结舌 jiéshé, [結舌], tongue-tied/unable to speak (out of surprise, embarrassment etc) 翘舌音 qiàoshéyīn, [翹舌音], retroflex sound (e.g. in Mandarin zh, ch, sh, r) 舌下 shéxià, sublingual/hypoglossal 舌下含服 shéxiàhánfù, sublingual administration (medicine) 舌下片 shéxiàpiàn, sublingual tablet (medicine) 舌下腺 shéxiàxiàn, sublingual gland/saliva gland under tongue 舌吻 shéwěn, to French kiss/French kiss 舌尖前音 shéjiānqiányīn, alveolar/consonants z, c, s produced with the tip of the tongue on the alveolar ... 舌尖后音 shéjiānhòuyīn, [舌尖後音], retroflex sound (e.g. in Mandarin zh, ch, sh, r) 舌尖音 shéjiānyīn, apical consonant (produced with the tip of the tongue, i.e. d or t) 舌尖颤音 shéjiānchànyīn, [舌尖顫音], alveolar trill (e.g. Russian r sound) 舌钉 shédīng, [舌釘], tongue ring/tongue piercing 舌面 shémiàn, blade of tongue/laminal 舌音 shéyīn, coronal consonants of Middle Chinese 蓝舌病 lánshébìng, [藍舌病], blue-tongue (viral disease of livestock) 调嘴学舌 tiáozuǐxuéshé, [調嘴學舌], to incite trouble between people (idiom) 贫嘴滑舌 pínzuǐhuáshé, [貧嘴滑舌], garrulous and sharp-tongued 贫嘴薄舌 pínzuǐbóshé, [貧嘴薄舌], garrulous and sharp-tongued 费口舌 fèikǒushé, [費口舌], to argue needlessly/to waste time explaining 费唇舌 fèichúnshé, [費唇舌], to argue needlessly/to waste time explaining 轻口薄舌 qīngkǒubóshé, [輕口薄舌], lit. light mouth, thin tongue (idiom); hasty and rude/caustic and sharp-tongued 轻嘴薄舌 qīngzuǐbóshé, [輕嘴薄舌], lit. light mouth, thin tongue (idiom); hasty and rude/caustic and sharp-tongued 逞其口舌 chěngqíkǒushé, to boast of one's quarrels to others (idiom) 长舌 chángshé, [長舌], loquacious/to have a loose tongue 饶舌调唇 ráoshétiáochún, [饒舌調唇], blabbing and showing off (idiom); loud-mouthed trouble maker 饶舌音乐 ráoshéyīnyuè, [饒舌音樂], rap music 鹦鹉学舌 yīngwǔxuéshé, [鸚鵡學舌], to parrot/to repeat uncritically what sb says 鼓舌 gǔshé, to wag one's tongue/to speak glibly 龙舌兰 lóngshélán, [龍舌蘭], agave (genus of plants)/Agave americana/tequila 龙舌兰酒 lóngshélánjiǔ, [龍舌蘭酒], tequila