刻薄 kèbó, unkind/harsh/cutting/mean/acrimony/to embezzle by making illegal deductions 薄 Bó/báo/bó/bò, surname Bo, thin/cold in manner/indifferent/weak/light/infertile, meager/slight/... 薄饼 báobǐng, [薄餅], thin flat cake/pancake/pizza 薄荷 bòhe, field mint/peppermint 薄弱 bóruò, weak/frail 浅薄 qiǎnbó, [淺薄], superficial 稀薄 xībó, thin/rarefied 微薄 wēibó, scanty/meager 单薄 dānbó, [單薄], weak/frail/thin/flimsy 如履薄冰 rúlǚbóbīng, lit. as if walking on thin ice (idiom)/fig. to be extremely cautious/to be skati... 薄膜 bómó, membrane/film/CL:層|层[céng] 薄片 báopiàn, thin slice/thin section/flake/Taiwan pr. [bó piàn] 轻薄 qīngbó, [輕薄], light (weight)/frivolous/a philanderer/to scorn/disrespectful 薄雾 bówù, [薄霧], mist/haze 薄荷油 bòheyóu, peppermint oil 妄自菲薄 wàngzìfěibó, to be unduly humble (idiom)/to undervalue oneself 薄情 bóqíng, inconstant in love/fickle 薄脆 báocuì, crispy/thin and brittle/a crispy fried cracker 绵薄 miánbó, [綿薄], my humble effort/my meager contribution (humble) 淡薄 dànbó, thin/light/flagging/faint 薄暮 bómù, dusk/twilight 厚薄 hòubáo/hòubó, thickness/also pr. [hòu bó], to favor one and discriminate against the other (ab... 薄礼 bólǐ, [薄禮], my meager gift (humble) 薄纸 báozhǐ, [薄紙], tissue/kleenex 菲薄 fěibó, humble/meager/thin/to despise 脸皮薄 liǎnpíbáo, [臉皮薄], thin-skinned/sensitive 厚此薄彼 hòucǐbóbǐ, to favour one and discriminate against the other 瘠薄 jíbó, (of land) infertile/barren 薄板 báobǎn, thin plate/sheet/lamina/Taiwan pr. [bó bǎn] 薄利 bólì, small profits 薄命 bómìng, to be born under an unlucky star (usu. of women)/to be born unlucky 薄地 bódì, barren land/poor soil 义薄云天 yìbóyúntiān, [義薄雲天], supremely honorable and righteous 俭薄 jiǎnbó, [儉薄], to lack the necessities of life 刻薄寡恩 kèbóguǎēn, harsh and merciless (idiom) 厌薄 yànbó, [厭薄], to despise/to look down upon sth 厚养薄葬 hòuyǎngbózàng, [厚養薄葬], generous care but a thrifty funeral/to look after one's parents generously, but ... 厚古薄今 hòugǔbójīn, to revere the past and neglect the present (idiom) 厚死薄生 hòusǐbóshēng, lit. to praise the dead and revile the living/fig. to live in the past (idiom) 厚积薄发 hòujībófā, [厚積薄發], lit. to have accumulated knowledge and deliver it slowly (idiom)/good preparatio... 命薄 mìngbó, to be unlucky 喷薄 pēnbó, [噴薄], to gush/to squirt/to surge/to well out/to overflow 喷薄欲出 pēnbóyùchū, [噴薄欲出], to be on the verge of eruption (idiom)/(of the sun) to emerge in all its brillia... 尖酸刻薄 jiānsuānkèbó, sharp and unkind (words) 德薄能鲜 débónéngxiǎn, [德薄能鮮], little virtue and meager abilities (idiom); I'm a humble person and not much use... 打薄剪刀 dǎbáojiǎndāo, thinning scissors 摊薄 tānbó, [攤薄], dilution 摊薄后每股盈利 tānbóhòuměigǔyínglì, [攤薄後每股盈利], diluted earnings per share 日薄崦嵫 rìbóYānzī, lit. the sun sets in Yanzi (idiom)/fig. the day is drawing to an end/the last da... 浮薄 fúbó, frivolous/philandering 穷家薄业 qióngjiābóyè, [窮家薄業], poor and with few means of subsistance (idiom)/destitute 红颜薄命 hóngyánbómìng, [紅顏薄命], beautiful women suffer unhappy fates (idiom) 胡椒薄荷 hújiāobòhe, peppermint 脸薄 liǎnbáo, [臉薄], bashful/shy 薄一波 BóYībō, Bo Yibo (1908-2007), ranking PRC politician, served on State Council from 1950s ... 薄产 bóchǎn, [薄產], meager estate/small means 薄伽丘 Bójiāqiū, Giovanni Boccaccio (1313-1375), Italian writer, poet, and humanist, author of De... 薄养厚葬 bóyǎnghòuzàng, [薄養厚葬], to neglect one's parents but give them a rich funeral/hypocrisy in arranging a l... 薄利多销 bólìduōxiāo, [薄利多銷], small profit but rapid turnover 薄厚 bóhòu, meanness and generosity/intimacy and alienation 薄层 báocéng, [薄層], thin layer/thin slice/film/lamina/lamella 薄幸 bóxìng, fickle/inconstant person 薄弱环节 bóruòhuánjié, [薄弱環節], weak link/loophole 薄待 bódài, mean treatment/indifference/meager hospitality 薄技 bójì, meager skill/my poor talents (humble) 薄明 bómíng, dim light/early dawn 薄晓 bóxiǎo, [薄曉], at dawn 薄暗 bóàn, at dusk/evening 薄油层 bóyóucéng, [薄油層], oil sheet 薄海 bóhǎi, vast area/all the way to the sea 薄烤饼 bókǎobǐng, [薄烤餅], pancake 薄熙来 BóXīlái, [薄熙來], Bo Xilai (1949-), PRC politician, appointed to the Politburo in 2007, sentenced ... 薄瑞光 BóRuìguāng, Raymond Burghard (1945-), US diplomat and ambassador to Vietnam 2001-2004, chair... 薄田 bótián, barren field/poor land 薄纱 báoshā, [薄紗], gauze (cloth) 薄绸 báochóu, [薄綢], light silk/silk chiffon 薄胎瓷器 bótāicíqì, eggshell china 薄荷酮 bòhetóng, menthone (chemistry) 薄透镜 báotòujìng, [薄透鏡], thin lens (optics) 薄酒 bójiǔ, dilute wine/insipid wine/I'm sorry the wine I offer you is so poor (humble) 薄酬 bóchóu, small reward (for work)/meager remuneration 薄面 bómiàn, my meager sensibilities/blushing face/please do it for my sake (i.e. to save my ... 蚕薄 cánbó, [蠶薄], variant of 蠶箔|蚕箔[cán bó] 衣单食薄 yīdānshíbó, [衣單食薄], thin coat, meager food (idiom); life of wretched poverty/destitute 贫嘴薄舌 pínzuǐbóshé, [貧嘴薄舌], garrulous and sharp-tongued 轻口薄舌 qīngkǒubóshé, [輕口薄舌], lit. light mouth, thin tongue (idiom); hasty and rude/caustic and sharp-tongued 轻嘴薄舌 qīngzuǐbóshé, [輕嘴薄舌], lit. light mouth, thin tongue (idiom); hasty and rude/caustic and sharp-tongued 轻浪浮薄 qīnglàngfúbó, [輕浪浮薄], (idiom) frivolous 鄙薄 bǐbó, to despise/to scorn 金属薄片 jīnshǔbáopiàn, [金屬薄片], foil/Taiwan pr. [jīn shǔ bó piàn] 香薄荷 xiāngbòhe, savory (herb)