领袖 lǐngxiù, [領袖], leader/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng] 袖手旁观 xiùshǒupángguān, [袖手旁觀], to watch with folded arms (idiom); to look on without lifting a finger 袖子 xiùzi, sleeve 袖 xiù, sleeve/to tuck inside one's sleeve 长袖 chángxiù, [長袖], long sleeves/long-sleeved shirt 袖口 xiùkǒu, cuff 袖珍 xiùzhēn, pocket-sized/pocket (book etc) 短袖 duǎnxiù, short sleeves/short-sleeved shirt 衣袖 yīxiù, the sleeve of a garment 袖章 xiùzhāng, armband (e.g. as part of uniform or to show status) 拂袖而去 fúxiùérqù, to storm off in a huff (idiom) 袖标 xiùbiāo, [袖標], armband/sleeve badge 两袖清风 liǎngxiùqīngfēng, [兩袖清風], lit. both sleeves flowing in the breeze (idiom); having clean hands/uncorrupted/... 袖管 xiùguǎn, sleeve 套袖 tàoxiù, sleeve cover 捋袖子 luōxiùzi, to push up one's sleeves 攘袖 rǎngxiù, to roll up the sleeves 断袖 duànxiù, [斷袖], homosexual/see 斷袖之癖|断袖之癖[duàn xiù zhī pǐ] 断袖之癖 duànxiùzhīpǐ, [斷袖之癖], lit. cut sleeve (idiom); fig. euphemism for homosexuality, originating from Hist... 水袖 shuǐxiù, flowing sleeves (part of theatrical costume) 清风两袖 qīngfēngliǎngxiù, [清風兩袖], honest and upright (idiom) 甩袖子 shuǎixiùzi, to swing one's sleeve (in anger) 精神领袖 jīngshénlǐngxiù, [精神領袖], spiritual leader (of a nation or church)/religious leader 袖套 xiùtào, sleeve cover/outer sleeve 袖扣 xiùkòu, cuff link 袖珍人 xiùzhēnrén, little person/midget/dwarf 袖珍本 xiùzhēnběn, pocket book/paperback 袖珍辞典 xiùzhēncídiǎn, [袖珍辭典], pocket dictionary 袖珍音响 xiùzhēnyīnxiǎng, [袖珍音響], pocket stereo/walkman 袖筒 xiùtǒng, sleeve 袖筒儿 xiùtǒngr, [袖筒兒], erhua variant of 袖筒[xiù tǒng] 袖箍 xiùgū, armband 袖箭 xiùjiàn, spring-loaded arrow concealed in one's sleeve 长袖善舞 chángxiùshànwǔ, [長袖善舞], long sleeves help one dance beautifully (idiom); money and power will help you i...