让 ràng, [讓], to yield/to permit/to let sb do sth/to have sb do sth/to make sb (feel sad etc)/... 让开 ràngkāi, [讓開], to get out of the way/to step aside 让步 ràngbù, [讓步], to concede/to give in/to yield/a concession/(linguistics) concessive 让路 rànglù, [讓路], to make way (for sth) 转让 zhuǎnràng, [轉讓], to transfer (ownership, rights etc) 退让 tuìràng, [退讓], to move aside/to get out of the way/to back down/to concede 让位 ràngwèi, [讓位], to abdicate/to yield 忍让 rěnràng, [忍讓], to exercise forbearance/patient and accommodating 出让 chūràng, [出讓], to transfer (one's property or rights to sb else) 让座 ràngzuò, [讓座], to give up one's seat for sb 谦让 qiānràng, [謙讓], to modestly decline 阿比让 Ābǐràng, [阿比讓], Abidjan (city in Ivory Coast) 互不相让 hùbùxiāngràng, [互不相讓], neither giving way to the other 避让 bìràng, [避讓], to avoid/to yield (in traffic)/to get out of the way 割让 gēràng, [割讓], to cede/cession 寸步不让 cùnbùbùràng, [寸步不讓], (idiom) not to yield an inch 礼让 lǐràng, [禮讓], to show consideration for (others)/to yield to (another vehicle etc)/courtesy/co... 当仁不让 dāngrénbùràng, [當仁不讓], to be unwilling to pass on one's responsibilities to others 不让须眉 bùràngxūméi, [不讓鬚眉], (idiom) to compare favorably with men in terms of ability, bravery etc/to be a m... 不遑多让 bùhuángduōràng, [不遑多讓], lit. to have no time for civilities (idiom)/fig. not to be outdone/not to yield ... 互让 hùràng, [互讓], to yield to one another/mutual accommodation 可转让 kězhuǎnràng, [可轉讓], transferable/negotiable 可转让证券 kězhuǎnràngzhèngquàn, [可轉讓證券], negotiable securities 孔融让梨 KǒngRóngrànglí, [孔融讓梨], Kong Rong giving up pears, classic moral story about Kong Rong 孔融[Kǒng Róng] pic... 容让 róngràng, [容讓], to make a concession/to be accommodating 承让 chéngràng, [承讓], you let me win (said politely after winning a game) 承让人 chéngràngrén, [承讓人], grantee (law) 拱手相让 gōngshǒuxiāngràng, [拱手相讓], to bow and give way (idiom)/to surrender sth readily 推贤让能 tuīxiánràngnéng, [推賢讓能], to cede to the virtuous and yield to the talented (idiom) 未遑多让 wèihuángduōràng, [未遑多讓], see 不遑多讓|不遑多让[bù huáng duō ràng] 活人让尿憋死 huórénràngniàobiēsǐ, [活人讓尿憋死], lit. such a fool as to die from holding in one's pee (idiom)/fig. unable to solv... 温良忍让 wēnliángrěnràng, [溫良忍讓], submissive/accommodating 温良恭俭让 wēnliánggōngjiǎnràng, [溫良恭儉讓], kindhearted and moderate (idiom); temperate and gentle 禅让 shànràng, [禪讓], to abdicate 租让 zūràng, [租讓], to lease out/to rent (one's property out to sb else) 红不让 hóngbùràng, [紅不讓], home run (loanword)/a big hit (hugely popular) (Tw) 让人羡慕 ràngrénxiànmù, [讓人羨慕], enviable/to be admired 让坐 ràngzuò, [讓坐], to give up one's seat/to be seated 让烟 ràngyān, [讓煙], to offer a cigarette 让球 ràngqiú, [讓球], to concede points (in a game) 让畔 ràngpàn, [讓畔], to be accommodating in negotiating the boundary of one's field/fig. (of farmers ... 让胡路 Rànghúlù, [讓胡路], Ranghulu district of Daqing city 大慶|大庆[Dà qìng], Heilongjiang 让胡路区 Rànghúlùqū, [讓胡路區], Ranghulu district of Daqing city 大慶|大庆[Dà qìng], Heilongjiang 让贤与能 ràngxiányǔnéng, [讓賢與能], to step aside and give a more worthy person a chance (idiom) 躲让 duǒràng, [躲讓], to step aside (for a passing vehicle)/to get out of the way/to make way for 闪让 shǎnràng, [閃讓], to jump out of the way 顶让 dǐngràng, [頂讓], to hand over (a business etc) for an agreed price (Tw)