调查 diàochá, [調查], investigation/inquiry/to investigate/to survey/survey/(opinion) poll/CL:項|项[xiàn... 调 diào/tiáo, [調], to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to enquire into/accent/vie... 调整 tiáozhěng, [調整], to adjust/adjustment/revision/CL:個|个[gè] 调情 tiáoqíng, [調情], to flirt 低调 dīdiào, [低調], low pitch/quiet (voice)/subdued/low-key/low-profile 强调 qiángdiào, [強調], to emphasize (a statement)/to stress 空调 kōngtiáo, [空調], air conditioning/air conditioner (including units that have a heating mode)/CL:臺... 协调 xiétiáo, [協調], to coordinate/to harmonize/to fit together/to match (colors etc)/harmonious/conc... 调头 diàotóu/diàotou, [調頭], variant of 掉頭|掉头[diào tóu], tone (of voice)/tune 调味 tiáowèi, [調味], seasoning/condiment/flavoring/dressing/essences 调节 tiáojié, [調節], to adjust/to regulate/to harmonize/to reconcile (accountancy etc) 调动 diàodòng, [調動], to transfer/to maneuver (troops etc)/movement of personnel/to mobilize/to bring ... 调皮 tiáopí, [調皮], naughty/mischievous/unruly 失调 shīdiào/shītiáo, [失調], out of tune (music), imbalance/to become dysfunctional/to lack proper care (afte... 音调 yīndiào, [音調], pitch of voice (high or low)/pitch (of a musical note)/tone 调料 tiáoliào, [調料], condiment/seasoning/flavoring 调子 diàozi, [調子], tune/melody/tuning/cadence/intonation/(speech) tone 调戏 tiáoxì, [調戲], to take liberties with a woman/to dally/to assail a woman with obscenities 单调 dāndiào, [單調], monotonous 调度 diàodù, [調度], to dispatch (vehicles, staff etc)/to schedule/to manage/dispatcher/scheduler 腔调 qiāngdiào, [腔調], accent 调解 tiáojiě, [調解], to mediate/to bring parties to an agreement 陈词滥调 chéncílàndiào, [陳詞濫調], cliché/commonplace/truism/stereotype 调教 tiáojiào, [調教], to instruct/to teach/to train/to raise (livestock) 语调 yǔdiào, [語調], intonation/CL:個|个[gè] 情调 qíngdiào, [情調], sentiment/tone and mood/taste 格调 gédiào, [格調], style (of art or literature)/form/one's work style/moral character 烹调 pēngtiáo, [烹調], to cook/cooking 调换 diàohuàn, [調換], to exchange/to change places/to swap 小调 xiǎodiào, [小調], xiaodiao, a Chinese folk song genre/minor key (in music) 曲调 qǔdiào, [曲調], tune/melody 调配 diàopèi/tiáopèi, [調配], to allocate/to deploy, to blend (colors, herbs)/to mix 步调 bùdiào, [步調], gait/marching order/step/pace 唱反调 chàngfǎndiào, [唱反調], to express a different view/to take a different position 调频 tiáopín, [調頻], frequency modulation/FM 走调 zǒudiào, [走調], out of tune/off-key 大调 dàdiào, [大調], major key (in music) 调试 tiáoshì, [調試], to debug/to adjust components during testing/debugging 声调 shēngdiào, [聲調], tone/note/a tone (on a Chinese syllable)/CL:個|个[gè] 调遣 diàoqiǎn, [調遣], to dispatch/to assign/a dispatch 调研 diàoyán, [調研], to investigate and research/research/investigation 调和 tiáohé, [調和], harmonious/to mediate/to reconcile/to compromise/mediation/to mix/to blend/blend... 调停 tiáotíng, [調停], to reconcile/to mediate/to bring warring parties to agreement/to arbitrate 调制 tiáozhì, [調制]/[調製], to modulate/modulation, to concoct by mixing ingredients/to prepare according to... 调转 diàozhuǎn, [調轉], to reassign sb to a different job/to turn around/to change direction/to make a U... 调侃 tiáokǎn, [調侃], to ridicule/to tease/to mock/idle talk/chitchat 色调 sèdiào, [色調], hue/tone 调用 diàoyòng, [調用], to transfer (for a specific purpose)/to allocate/(computing) to invoke (a comman... 基调 jīdiào, [基調], main key (of a musical composition)/keynote (speech) 高调 gāodiào, [高調], high-sounding speech/bombast/high-profile 调节器 tiáojiéqì, [調節器], regulator 论调 lùndiào, [論調], argument/view (sometimes derogatory) 调羹 tiáogēng, [調羹], spoon 调味品 tiáowèipǐn, [調味品], seasoning/flavoring 调色 tiáosè, [調色], to blend colors/to mix colors 协调员 xiétiáoyuán, [協調員], coordinator 调剂 tiáojì, [調劑], to adjust/to balance/to make up a medical prescription 调任 diàorèn, [調任], to transfer/to move to another post 调集 diàojí, [調集], to summon/to muster/to assemble 上调 shàngtiáo, [上調], to raise (prices)/to adjust upwards 调派 diàopài, [調派], to send on assignment/to deploy (troops) 借调 jièdiào, [借調], to temporarily transfer (personnel) 老调重弹 lǎodiàochóngtán, [老調重彈], to play the same old tune (idiom); unoriginal 对调 duìdiào, [對調], to swap places/to exchange roles 变调 biàndiào, [變調], tone sandhi/modified tone/(music) to change key/modulation 调制解调器 tiáozhìjiětiáoqì, [調制解調器], modem 调查表 diàochábiǎo, [調查表], questionnaire/inventory list/CL:張|张[zhāng],份[fèn] 抽调 chōudiào, [抽調], to transfer (personnel or material) 转调 zhuǎndiào, [轉調], (music) to change key/modulation/(of an employee) to be transferred to another p... 咏叹调 yǒngtàndiào, [詠嘆調], aria 调控 tiáokòng, [調控], to regulate/to control 调理 tiáolǐ, [調理], to nurse one's health/to recuperate/to take care of/to look after/to discipline/... 调笑 tiáoxiào, [調笑], to tease/to poke fun at 降调 jiàngdiào, [降調], falling intonation (linguistics)/to lower the key of a tune/to demote 升调 shēngdiào, [昇調], rising tone (phonetics, e.g. on a question in English) 征调 zhēngdiào, [徵調], to conscript/to second (personnel)/to requisition (supplies etc) 下调 xiàdiào/xiàtiáo, [下調], to demote/to pass down to a lower unit, to adjust downwards/to lower (prices, wa... 调拨 diàobō/tiáobō, [調撥], to send (products)/to allocate/to commit (funds)/to channel (goods), to sow disc... 调养 tiáoyǎng, [調養], to take care of (sb's health)/to nurse 定调 dìngdiào, [定調], to set the tone 调阅 diàoyuè, [調閱], to access (a document)/to consult 微调 wēitiáo, [微調], fine tuning/trimming 调焦 tiáojiāo, [調焦], to focus 调取 diàoqǔ, [調取], to obtain (information from an archive etc) 请调 qǐngdiào, [請調], to request a transfer 调入 diàorù, [調入], to bring in/to call in/to transfer (a person, data)/(computing) to call/to load ... 解调 jiětiáo, [解調], demodulation/to demodulate 调兵遣将 diàobīngqiǎnjiàng, [調兵遣將], to move an army and send a general (idiom); to deploy an army/to send a team on ... 调幅 tiáofú, [調幅], amplitude modulation (AM)/size of an adjustment 调速 tiáosù, [調速], to adjust the speed 唱高调 chànggāodiào, [唱高調], to sing the high part/to speak fine sounding but empty words (idiom) 调色板 tiáosèbǎn, [調色板], palette 调匀 tiáoyún, [調勻], to blend (cooking)/to mix evenly 风调雨顺 fēngtiáoyǔshùn, [風調雨順], favorable weather (idiom); good weather for crops 笔调 bǐdiào, [筆調], (of writing) tone/style 调查团 diàochátuán, [調查團], investigating team 步调一致 bùdiàoyīzhì, [步調一致], to be united in action 调谐 tiáoxié, [調諧], harmonious/to adjust/to tune (e.g. wireless receiver)/to bring into harmony 调门 diàomén/tiáomén, [調門], melody/pitch or key (music)/tone/style/point of view, valve 调式 diàoshì, [調式], (musical) mode 调弄 tiáonòng, [調弄], to tease/to make fun of/to provoke/to stir up (trouble) 时调 shídiào, [時調], regional folk song popular during a certain period of time 上同调 shàngtóngdiào, [上同調], cohomology (invariant of a topological space in math.) 不协调 bùxiétiáo, [不協調], uncoordinated/disharmony 不调和 bùtiáohé, [不調和], discord 中国地质调查局 ZhōngguóDìzhìDiàochájú, [中國地質調查局], China Geological Survey (CGS) 主调 zhǔdiào, [主調], main point of an argument/a principal viewpoint 九声六调 jiǔshēngliùdiào, [九聲六調], nine tones and six modes (tonal system of Cantonese and other southern languages... 人口调查 rénkǒudiàochá, [人口調查], census 冲调 chōngtiáo, [沖調], to reconstitute (a powdered beverage) by adding water, milk etc 出口调查 chūkǒudiàochá, [出口調查], exit poll 协调世界时 xiétiáoshìjièshí, [協調世界時], Coordinated Universal Time (UTC) 协调人 xiétiáorén, [協調人], coordinator 单调乏味 dāndiàofáwèi, [單調乏味], monotonous/dull/tedious (idiom) 南腔北调 nánqiāngběidiào, [南腔北調], a regional accent 变调夹 biàndiàojiā, [變調夾], capo 可调 kětiáo, [可調], adjustable 同调 tóngdiào, [同調], same tone/in agreement with/homology (invariant of a topological space in math.) 呼吸调节器 hūxītiáojiéqì, [呼吸調節器], regulator (diving) 唱高调儿 chànggāodiàor, [唱高調兒], erhua variant of 唱高調|唱高调[chàng gāo diào] 商调 shāngdiào, [商調], to negotiate the transfer of personnel 回调函数 huídiàohánshù, [回調函數], callback (computing) 地调 dìdiào, [地調], geological survey, abbr. for 地質調查|地质调查[dì zhì diào chá] 声调语言 shēngdiàoyǔyán, [聲調語言], tonal language (e.g. Chinese or Vietnamese) 声调轮廓 shēngdiàolúnkuò, [聲調輪廓], tone contour 失调电压 shītiáodiànyā, [失調電壓], offset voltage 婚姻调解 hūnyīntiáojiě, [婚姻調解], marriage counseling 字调 zìdiào, [字調], tone of a character 宏观调控 hóngguāntiáokòng, [宏觀調控], macro-control 定调子 dìngdiàozi, [定調子], to set the tone 宫调 gōngdiào, [宮調], modes of ancient Chinese music 射频调谐器 shèpíntiáoxiéqì, [射頻調諧器], RF tuner 尽职调查 jìnzhídiàochá, [盡職調查], due diligence (law) 岔调 chàdiào, [岔調], (of a voice) husky/hoarse/affected/(music) to go off-key 市场调查 shìchǎngdiàochá, [市場調查], market research 带调 dàidiào, [帶調], to have a tone mark 异国情调 yìguóqíngdiào, [異國情調], exoticism/local color/exotic 徽调 Huīdiào, [徽調], Anhui opera 思觉失调 sījuéshītiáo, [思覺失調], psychosis 怪腔怪调 guàiqiāngguàidiào, [怪腔怪調], strange accent/odd manner of speaking or singing 手眼协调 shǒuyǎnxiétiáo, [手眼協調], hand-eye coordination 招聘协调人 zhāopìnxiétiáorén, [招聘協調人], recruiting coordinator 提调 tídiào, [提調], to supervise (troops)/to appoint (officers)/to select and assign 搭调 dādiào, [搭調], to match/in tune/reasonable 旧调子 jiùdiàozi, [舊調子], old tune/fig. conservative opinion/the same old stuff 旧调重弹 jiùdiàochóngtán, [舊調重彈], replaying the same old tunes (idiom); conservative, unoriginal and discredited/t... 暖调 nuǎndiào, [暖調], warm tone/warm color 本底调查 běndǐdiàochá, [本底調查], background investigation 查调 chádiào, [查調], to obtain (information) from a database etc 检警调 jiǎnjǐngdiào, [檢警調], (Tw) public prosecutors, the police, and the Investigation Bureau (abbr. for 檢察官... 母音调和 mǔyīntiáohé, [母音調和], vowel harmony (in phonetics) 民意调查 mínyìdiàochá, [民意調查], opinion poll 民调 míndiào, [民調], opinion poll 油腔滑调 yóuqiānghuádiào, [油腔滑調], flippant and insincere (piece of writing or speech)/glib-tongued/oily 洋腔洋调 yángqiāngyángdiào, [洋腔洋調], to speak with a foreign accent or using words from a foreign language (usually d... 浮力调整背心 fúlìtiáozhěngbèixīn, [浮力調整背心], BCD/Buoyancy Compensation Device (diving) 浮力调整装置 fúlìtiáozhěngzhuāngzhì, [浮力調整裝置], BCD/Buoyancy Compensation Device (diving) 滥调 làndiào, [濫調], hackneyed talk/platitude 烹调术 pēngtiáoshù, [烹調術], cookery 特调 tètiáo, [特調], special blend/house blend 琴瑟不调 qínsèbùtiáo, [琴瑟不調], out of tune/marital discord, cf qin and se 琴瑟, two string instruments as symbol ... 电缆调制解调器 diànlǎntiáozhìjiětiáoqì, [電纜調制解調器], cable modem 睡眠失调 shuìmiánshītiáo, [睡眠失調], sleep disorder 移调 yídiào, [移調], to transpose (music) 空气调节 kōngqìtiáojié, [空氣調節], air conditioning 空调车 kōngtiáochē, [空調車], air conditioned vehicle 细调 xìdiào, [細調], to fine tune 美国地质调查局 MěiguóDìzhìDiàochájú, [美國地質調查局], United States Geological Survey (USGS) 联调联试 liántiáoliánshì, [聯調聯試], debugging and commissioning/testing (of a whole system) 联邦调查局 LiánbāngDiàochájú, [聯邦調查局], Federal Bureau of Investigation (FBI) 舆论调查 yúlùndiàochá, [輿論調查], opinion poll 蒸发空调 zhēngfākōngtiáo, [蒸發空調], evaporative air conditioner/evaporative cooler 蓝调 lándiào, [藍調], blues (music) 认知失调 rènzhīshītiáo, [認知失調], cognitive dissonance 调三窝四 tiáosānwōsì, [調三窩四], to sow the seeds of discord everywhere (idiom) 调价 tiáojià, [調價], to raise or lower the price/price adjustment 调休 tiáoxiū, [調休], to compensate for working on a holiday by resting on a workday/to compensate for... 调值 diàozhí, [調值], pitch of tones 调停者 tiáotíngzhě, [調停者], mediator/intermediary/go-between 调光器 tiáoguāngqì, [調光器], dimmer 调兵山 Diàobīngshān, [調兵山], Mt Diaobingshan in Tieling/Diaobingshan district of Tieling city 鐵嶺市|铁岭市, Liaoni... 调兵山市 Diàobīngshānshì, [調兵山市], Diaobingshan district of Tieling city 鐵嶺市|铁岭市, Liaoning 调准 tiáozhǔn, [調準], to adjust to the right value/to tune/to focus (a camera etc)/to set (the date, t... 调制波 tiáozhìbō, [調制波], modulated wave (elec.) 调包 diàobāo, [調包], see 掉包[diào bāo] 调升 diàoshēng/tiáoshēng, [調升], to promote, to adjust upward/to upgrade/(price) hike 调协 tiáoxié, [調協], to harmonize/to match 调发 diàofā, [調發], to requisition/to dispatch 调变 tiáobiàn, [調變], modulation/to modulate (electronics) 调号 diàohào, [調號], tone mark on a Chinese syllable (i.e. accents on ā á ǎ à)/(music) key signature 调味剂 tiáowèijì, [調味劑], flavoring agent 调味料 tiáowèiliào, [調味料], seasoning/condiment/flavoring/dressing/essences 调味汁 tiáowèizhī, [調味汁], dressing/sauce 调味肉汁 tiáowèiròuzhī, [調味肉汁], gravy 调和分析 tiáohéfēnxī, [調和分析], harmonic analysis (math.) 调和平均数 tiáohépíngjūnshù, [調和平均數], harmonic mean 调和振动 tiáohézhèndòng, [調和振動], harmonic oscillation 调唆 tiáosuō, [調唆], to provoke/to stir up (trouble)/to instigate 调嘴 tiáozuǐ, [調嘴], to hold forth/to quibble 调嘴学舌 tiáozuǐxuéshé, [調嘴學舌], to incite trouble between people (idiom) 调干 diàogàn, [調幹], to reassign a cadre/to choose a worker to be promoted to cadre 调干生 diàogànshēng, [調幹生], worker chosen to become a cadre and sent to complete his schooling 调律 tiáolǜ, [調律], to tune (e.g. piano) 调挡 tiáodǎng, [調擋], gear shift 调摄 tiáoshè, [調攝], to nurse to health/to recuperate 调查人员 diàochárényuán, [調查人員], investigator 调查员 diàocháyuán, [調查員], investigator 调查核实 diàocháhéshí, [調查核實], to investigate/investigation/fact-checking 调查结果 diàochájiéguǒ, [調查結果], results (of an investigation, poll) 调查者 diàocházhě, [調查者], investigator 调档 diàodàng, [調檔], to transfer a dossier/to consult a dossier 调皮捣蛋 tiáopídǎodàn, [調皮搗蛋], naughty/mischievous/to act up 调相 tiáoxiàng, [調相], phase modulation 调研人员 tiáoyánrényuán, [調研人員], research workers/survey and research workers 调职 diàozhí, [調職], to be transferred to another post/to post away 调药刀 tiáoyàodāo, [調藥刀], spatula 调虎离山 diàohǔlíshān, [調虎離山], to lure the tiger from its domain in the mountains (idiom)/to lure an enemy away... 调训 tiáoxùn, [調訓], to train/to care for and educate 调谑 tiáoxuè, [調謔], to make fun of/to mock 调资 tiáozī, [調資], wage adjustment/to raise or lower wages 调赴 diàofù, [調赴], to dispatch (troops to the front) 调迁 diàoqiān, [調遷], to transfer/to move/to shift 调适 tiáoshì, [調適], to adapt (to an environment etc)/to make sth suitable/adaptation/adjustment/adap... 调酒 tiáojiǔ, [調酒], to mix drinks/cocktail 调酒器 tiáojiǔqì, [調酒器], (cocktail) shaker 调酒师 tiáojiǔshī, [調酒師], bartender 调门儿 diàoménr, [調門兒], erhua variant of 調門|调门[diào mén] 调防 diàofáng, [調防], to relieve a garrison 调降 tiáojiàng, [調降], (Tw) to lower (prices, interest rates etc)/to reduce/to cut 调音 tiáoyīn, [調音], to tune (a musical instrument) 调驯 tiáoxùn, [調馴], to look after and train (animals) 谰调 lándiào, [讕調], slander/calumny/to accuse unjustly 跑调 pǎodiào, [跑調], to be off-key or out of tune (while singing) (colloquial) 连续变调 liánxùbiàndiào, [連續變調], tone sandhi 追踪调查 zhuīzōngdiàochá, [追蹤調查], follow-up study/investigative follow-up 速调管 sùtiáoguǎn, [速調管], klystron (electronic tube used to produce high frequency radio waves) 野调无腔 yědiàowúqiāng, [野調無腔], coarse in speech and manner 韵调 yùndiào, [韻調], rhyme and tone/intonation 频率调制 pínlǜtiáozhì, [頻率調制], frequency modulation 风调 fēngdiào, [風調], character (of a person, verse, object etc)/style 饶舌调唇 ráoshétiáochún, [饒舌調唇], blabbing and showing off (idiom); loud-mouthed trouble maker