跟 gēn, heel/to follow closely/to go with/(of a woman) to marry sb/with/compared with/to... 跟踪 gēnzōng, [跟蹤], to follow sb's tracks/to tail/to shadow/tracking 跟着 gēnzhe, [跟著], to follow after/immediately afterwards 高跟鞋 gāogēnxié, high-heeled shoes 跟随 gēnsuí, [跟隨], to follow 跟进 gēnjìn, [跟進], to follow/to follow up 跟班 gēnbān, attendant/footman (servant) 跟不上 gēnbushàng, not able to keep up with 跟前 gēnqián/gēnqian, the front (of)/(in) front/(in) sb's presence/just before (a date), (of children,... 紧跟 jǐngēn, [緊跟], to follow precisely/to comply with 鞋跟 xiégēn, heel (of a shoe) 脚跟 jiǎogēn, [腳跟], heel 跟头 gēntou, [跟頭], tumble/somersault 脚后跟 jiǎohòugēn, [腳後跟], heel 翻跟头 fāngēntou, [翻跟頭], to turn a somersault 跟上 gēnshàng, to catch up with/to keep pace with 摔跟头 shuāigēntou, [摔跟頭], to fall/fig. to suffer a setback 栽跟头 zāigēntou, [栽跟頭], to fall head over heels/(fig.) to come a cropper 跟手 gēnshǒu, (coll.) pronto/immediately 跟脚 gēnjiǎo, [跟腳], to feet the feet perfectly/to follow closely/hard on sb's heels 哪儿跟哪儿 nǎrgēnnǎr, [哪兒跟哪兒], what's that have to do with it?/what's the connection? 好男不跟女斗 hǎonánbùgēnnǚdòu, [好男不跟女鬥], a real man doesn't fight with womenfolk (idiom) 打跟头 dǎgēntou, [打跟頭], to turn a somersault/to turn head over heels 折跟头 zhēgēntou, [折跟頭], to do a somersault/to turn head over heels 柏油脚跟之州 BǎiyóuJiǎogēnzhīzhōu, [柏油腳跟之州], Tar Heel state 站稳脚跟 zhànwěnjiǎogēn, [站穩腳跟], to stand firmly/to gain a foothold/to establish oneself 翻跟斗 fāngēndǒu, to turn a somersault 脚跟脚 jiǎogēnjiǎo, [腳跟腳], one closely following the other 词跟语 cígēnyǔ, [詞跟語], amorphous language 跟人 gēnrén, to marry (of woman) 跟从 gēncóng, [跟從], to follow/(of a woman) to get married/(old) attendant 跟包 gēnbāo, to work as footman/to do odd jobs/to understudy (an opera actor) 跟头虫 gēntouchóng, [跟頭蟲], wriggler/mosquito larva 跟屁股 gēnpìgu, to tag along behind/to follow sb closely 跟屁虫 gēnpìchóng, [跟屁蟲], lit. bum beetle/sb who tags along/shadow/sycophant 跟差 gēnchāi, attendant 跟拍 gēnpāi, to document on film the course of events/to follow sb with a camera 跟注 gēnzhù, to match a bet/to call (poker) 跟腱 gēnjiàn, heel tendon of mammals/Achilles tendon 跟踪狂 gēnzōngkuáng, [跟蹤狂], stalker 跟风 gēnfēng, [跟風], to go with the tide/to blindly follow the crowd/to follow the trend 蹑脚跟 nièjiǎogēn, [躡腳跟], to walk cautiously in order not to make noise 蹑跟 niègēn, [躡跟], too large or small for the feet (of shoes)