载 zǎi/zài, [載], to record in writing/to carry (i.e. publish in a newspaper etc)/Taiwan pr. [zài]... 下载 xiàzǎi, [下載], to download/also pr. [xià zài] 记载 jìzǎi, [記載], to write down/to record/written account 装载 zhuāngzài, [裝載], to load/to stow 千载难逢 qiānzǎinánféng, [千載難逢], extremely rare (idiom)/once in a blue moon 载入 zǎirù, [載入], to load into/to record/to write into/to enter (data)/to go into (the records)/to... 过载 guòzài, [過載], overload 承载 chéngzài, [承載], to bear the weight/to sustain 满载 mǎnzài, [滿載], full to capacity/fully loaded 超载 chāozài, [超載], to overload 载歌载舞 zàigēzàiwǔ, [載歌載舞], singing and dancing (idiom); festive celebrations 搭载 dāzài, [搭載], to transport (people, a payload etc) 载货 zàihuò, [載貨], freight/load 载体 zàitǐ, [載體], carrier (chemistry)/vector (epidemiology)/vehicle or medium 负载 fùzài, [負載], to carry/to support/load 连载 liánzǎi, [連載], serialized/published as a serial (in a newspaper) 转载 zhuǎnzǎi, [轉載], to forward (a shipment)/to reprint sth published elsewhere/Taiwan pr. [zhuǎn zài... 载客 zàikè, [載客], to take passengers on board 载人 zàirén, [載人], to carry a passenger/(of spaceships etc) manned/also pr. [zǎi rén] 舰载 jiànzài, [艦載], ship-based 登载 dēngzǎi, [登載], to publish (in newspapers or magazines)/to record (bookkeeping entries) 怨声载道 yuànshēngzàidào, [怨聲載道], lit. cries of complaint fill the roads (idiom); complaints rise all around/disco... 载波 zàibō, [載波], carrier wave 满载而归 mǎnzàiérguī, [滿載而歸], to return from a rewarding journey 载重 zàizhòng, [載重], load/carrying capacity 重载 zhòngzài, [重載], heavy load (on a truck) 运载 yùnzài, [運載], to carry/to convey/delivery/supply 载荷 zàihè, [載荷], load/lading (weight) 一年半载 yīniánbànzǎi, [一年半載], about a year 刊载 kānzǎi, [刊載], to publish 载运 zàiyùn, [載運], to convey (on vehicle)/to freight 承载力 chéngzàilì, [承載力], carrying capacity 载弹量 zàidànliàng, [載彈量], payload 载重量 zàizhòngliàng, [載重量], dead weight/weight capacity of a vehicle 报载 bàozǎi, [報載], newspaper report 万载 Wànzài, [萬載], Wanzai county in Yichun 宜春, Jiangxi 万载县 Wànzàixiàn, [萬載縣], Wanzai county in Yichun 宜春, Jiangxi 上载 shàngzài, [上載], to upload 传载 chuánzǎi, [傳載], to reprint/to repost/to transmit (in writing etc) 加载 jiāzài, [加載], (of cargo etc) to load 半载 bànzǎi/bànzài, [半載], half a year, half load 卸载 xièzài, [卸載], to disembark/to off-load cargo/to uninstall (software) 厚德载物 hòudézàiwù, [厚德載物], with great virtue one can take charge of the world (idiom) 口碑载道 kǒubēizàidào, [口碑載道], lit. praise fills the roads (idiom); praise everywhere/universal approbation 年载 niánzǎi, [年載], a year, more or less/years 怨天载道 yuàntiānzàidào, [怨天載道], lit. cries of complaint fill the roads (idiom); complaints rise all around/disco... 悲声载道 bēishēngzàidào, [悲聲載道], lamentations fill the roads (idiom); severe suffering all around 承载量 chéngzàiliàng, [承載量], carrying capacity 拒载 jùzài, [拒載], to refuse to take a passenger (of taxi) 揭载 jiēzǎi, [揭載], to publish 文以载道 wényǐzàidào, [文以載道], words of truth/moral expressed in words/written article explaining a moral 显微镜载片 xiǎnwēijìngzàipiàn, [顯微鏡載片], microscopic slide 有效负载 yǒuxiàofùzài, [有效負載], payload 水能载舟,亦能覆舟 shuǐnéngzàizhōu,yìnéngfùzhōu, [水能載舟,亦能覆舟], lit. water may keep the boat afloat but may also sink it (proverb)/fig. the peop... 空载 kōngzài, [空載], (of a ship, train etc) not carrying any load (i.e. no passengers or freight etc)... 舰载机 jiànzàijī, [艦載機], carrier-based aircraft 荆棘载途 jīngjízàitú, [荊棘載途], lit. a path covered in brambles/a course of action beset by difficulties (idiom) 账载 zhàngzǎi, [賬載], per book/as recorded in the accounts 货载 huòzài, [貨載], cargo 车载斗量 chēzàidǒuliáng, [車載斗量], lit. measured in cartloads and gallons/fig. by the barrowload (i.e. lots and lot... 载人轨道空间站 zàirénguǐdàokōngjiānzhàn, [載人軌道空間站], manned orbiting space station 载伯德 Zǎibódé, [載伯德], Zebedee (name) 载具 zàijù, [載具], conveyance (car, boat, aircraft etc)/vehicle/(fig.) medium/platform/vector 载客车 zàikèchē, [載客車], passenger train (or bus) 载客量 zàikèliàng, [載客量], passenger capacity 载携 zàixié, [載攜], to carry/to bear 载明 zǎimíng, [載明], to state explicitly in writing/to specify/to stipulate 载歌且舞 zàigēqiěwǔ, [載歌且舞], singing and dancing (idiom); festive celebrations 载湉 Zǎitián, [載湉], birth name of Qing emperor Guangxu 光緒|光绪[Guāng xù] 载漪 Zàiyī, [載漪], Zai Yi (1856-1922), Manchu imperial prince and politician, disgraced after suppo... 载籍 zǎijí, [載籍], books (in Confucian education) 载舟覆舟 zàizhōufùzhōu, [載舟覆舟], to carry a boat or to overturn a boat (idiom); fig. The people can support a reg... 载货汽车 zàihuòqìchē, [載貨汽車], truck 载车 zàichē, [載車], onboard (equipment)/to ferry cars/missile trucks 载途 zàitú, [載途], to cover the road (snow, wind, hazards etc)/distance (between locations) 载道 zàidào, [載道], to fill the road (also fig. clamor, cries of complaint)/to communicate a moral/t... 载酒问字 zàijiǔwènzì, [載酒問字], a scholarly and inquisitive individual (idiom) 载重能力 zàizhòngnénglì, [載重能力], weight-carrying capacity 载频 zàipín, [載頻], frequency of carrier wave 运载火箭 yùnzàihuǒjiàn, [運載火箭], carrier rocket 运载量 yùnzàiliàng, [運載量], transport volume 通信负载 tōngxìnfùzài, [通信負載], communications load 配载 pèizài, [配載], cargo stowage (shipping) 酬载 chóuzài, [酬載], payload 隐蔽强迫下载 yǐnbìqiǎngpòxiàzài, [隱蔽強迫下載], drive-by download (a form of malware booby-trap)/silent drive-by download 颂声载道 sòngshēngzàidào, [頌聲載道], lit. praise fills the roads (idiom); praise everywhere/universal approbation 饿殍载道 èpiǎozàidào, [餓殍載道], starved corpses fill the roads (idiom); state of famine 饿莩载道 èpiǎozàidào, [餓莩載道], starved corpses fill the roads (idiom); state of famine