报酬 bàochou, [報酬], reward/remuneration 酬劳 chóuláo, [酬勞], reward 应酬 yìngchou, [應酬], social niceties/social interaction/a dinner party 酬金 chóujīn, monetary reward/remuneration 酬 chóu, [詶]/[酧]/[醻], old variant of 酬[chóu], variant of 酬[chóu], to entertain/to repay/to return/to r... 酬谢 chóuxiè, [酬謝], to thank with a gift 同工同酬 tónggōngtóngchóu, equal pay for equal work 稿酬 gǎochóu, fee paid to an author for a piece of writing 酬宾 chóubīn, [酬賓], bargain sale/discount 天道酬勤 tiāndàochóuqín, Heaven rewards the diligent. (idiom) 奖酬 jiǎngchóu, [獎酬], incentive/reward 投资报酬率 tóuzībàochóulǜ, [投資報酬率], return on investment/rate of return 薄酬 bóchóu, small reward (for work)/meager remuneration 薪酬 xīnchóu, pay/remuneration/salary/reward 边际报酬 biānjìbàochóu, [邊際報酬], marginal returns 酬偿 chóucháng, [酬償], reward 酬和 chóuhè, to respond to a poem with a poem 酬对 chóuduì, [酬對], (literary) to reply/to answer 酬应 chóuyìng, [酬應], social interaction 酬报 chóubào, [酬報], to repay/to reward 酬神 chóushén, to offer thanks to the gods 酬答 chóudá, to thank with a gift 酬赏 chóushǎng, [酬賞], reward 酬载 chóuzài, [酬載], payload 酬酢 chóuzuò, to exchange toasts 高薪酬 gāoxīnchóu, high salary