隔壁 gébì, next door/neighbor 隔 gé, to separate/to partition/to stand or lie between/at a distance from/after or at ... 隔离 gélí, [隔離], to separate/to isolate 隔间 géjiān, [隔間], compartment/booth/cubicle/partitioned-off area 间隔 jiàngé, [間隔], gap/interval/compartment/to divide/to separate/to leave a gap of (two weeks, thr... 相隔 xiānggé, separated by (distance or time etc) 与世隔绝 yǔshìgéjué, [與世隔絕], to be cut off from the rest of the world (idiom) 隔音 géyīn, soundproofing 隔绝 géjué, [隔絕], isolated (from the world)/disconnected 隔阂 géhé, [隔閡], misunderstanding/estrangement/(language etc) barrier 分隔 fēngé, to divide/to separate/partition 隔膜 gémó, diaphragm (anatomy)/distant (socially aloof)/divided by lack of mutual comprehen... 阻隔 zǔgé, to separate/to cut off 隔热 gérè, [隔熱], to insulate thermally/insulating (material, effect etc) 隔夜 géyè, overnight/of the previous day 时隔 shígé, [時隔], separated in time (usu. followed by a quantity of time) 隔断 géduàn, [隔斷], partition/to stand between/wall or fence serving as partition 恍如隔世 huǎngrúgéshì, like a thing of the previous generation/as if it were a lifetime ago 隔岸观火 géànguānhuǒ, [隔岸觀火], to watch the fires burning across the river/to delay entering the fray until all... 隔三差五 gésānchàwǔ, every few days (idiom) 隔日 gérì, see 隔天[gé tiān] 纵隔 zònggé, [縱隔], mediastinum (organs and tissues in the thorax between the lungs) 一日不见,如隔三秋 yīrìbùjiàn,rúgésānqiū, [一日不見,如隔三秋], one day apart seems like three years (idiom) 一线之隔 yīxiànzhīgé, [一線之隔], a fine line/a fine distinction 世隔绝 shìgéjué, [世隔絕], isolated from the world/disconnected 严格隔离 yángégélí, [嚴格隔離], rigorous isolation 中隔 zhōnggé, septum (anatomy) 二氧化碳隔离 èryǎnghuàtàngélí, [二氧化碳隔離], carbon sequestration/carbon dioxide sequestration 人心隔肚皮 rénxīngédùpí, there is no knowing what is in a man's heart (idiom) 伏隔核 fúgéhé, nucleus accumbens (anatomy) 光隔离器 guānggélíqì, [光隔離器], opto-isolator (electronics) 区隔 qūgé, [區隔], to mark off/interval/segment (e.g. of market)/compartment/segmentation 天地悬隔 tiāndìxuángé, [天地懸隔], lit. a gulf between heaven and earth/wide difference of opinion (idiom) 天悬地隔 tiānxuándìgé, [天懸地隔], see 天差地遠|天差地远[tiān chā dì yuǎn] 恍若隔世 huǎngruògéshì, see 恍如隔世[huǎng rú gé shì] 横隔 hénggé, [橫隔], tabula (horizontal floor of polyp) 横隔膜 hénggémó, [橫隔膜], diaphragm 每隔 měigé, at intervals of/every (so often) 睽隔 kuígé, to be separated/to be parted (literary) 碳隔离 tàngélí, [碳隔離], carbon sequestration 种族隔离 zhǒngzúgélí, [種族隔離], apartheid 远隔千里 yuǎngéqiānlǐ, [遠隔千里], thousands of miles away/far away 间隔号 jiàngéhào, [間隔號], Chinese centered dot mark · (punct. used to separate Western names or words) 间隔摄影 jiàngéshèyǐng, [間隔攝影], time-lapse photography 隔三岔五 gésǎnchàwǔ, see 隔三差五|隔三差五[gé sān chà wǔ] 隔世 géshì, separated by a generation/a lifetime ago 隔军事分界线 géjūnshìfēnjièxiàn, [隔軍事分界線], military demarcation line MDL/refers to Korean demilitarized zone DMZ 隔墙有耳 géqiángyǒuěr, [隔牆有耳], the walls have ears (idiom) 隔壁有耳 gébìyǒuěr, walls have ears 隔壁老王 gébìLǎoWáng, Mr Wang from next door (term used jocularly to refer to a neighbor who is suppos... 隔天 gétiān, the next day/on alternate days 隔山 géshān, half-sibling relationship/brothers with different mother/step- 隔年皇历 géniánhuánglì, [隔年皇曆], lit. almanac from years back (idiom)/obsolete practice/old-fashioned principle 隔开 gékāi, [隔開], to separate 隔扇 géshan, partition/partition board 隔断板 géduànbǎn, [隔斷板], partition board 隔油池 géyóuchí, grease trap 隔热材料 gérècáiliào, [隔熱材料], insulation 隔离霜 gélíshuāng, [隔離霜], pre-makeup cream/makeup base/foundation primer 隔行 géháng, to interlace/to interleave (computing) 隔行如隔山 géhángrúgéshān, different trades, worlds apart (idiom); to sb outside the profession, it is a cl... 隔行扫描 géhángsǎomiáo, [隔行掃描], interlaced scanning 隔都 gédōu, ghetto (loanword) 隔靴搔痒 géxuēsāoyǎng, [隔靴搔癢], lit. to scratch the outside of the boot (idiom)/fig. beside the point/ineffectua... 鼻中隔 bízhōnggé, nasal septum