颠倒 diāndǎo, [顛倒], to turn upside down/to reverse/back to front/confused/deranged/crazy 颠 diān, [顛], top (of the head)/apex/to fall forwards/inverted/to jolt 颠覆 diānfù, [顛覆], to topple (i.e. knock over)/to capsize/fig. to overturn (a regime, by plotting o... 颠簸 diānbǒ, [顛簸], to shake/to jolt/to bump 不列颠 Bùlièdiān, [不列顛], Britain/British/Great Britain 大不列颠 DàBùlièdiān, [大不列顛], Great Britain 颠倒黑白 diāndǎohēibái, [顛倒黑白], lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately/to mis... 颠倒是非 diāndǎoshìfēi, [顛倒是非], to invert right and wrong 颠沛流离 diānpèiliúlí, [顛沛流離], homeless and miserable (idiom); to wander about in a desperate plight/to drift 颠来倒去 diānláidǎoqù, [顛來倒去], to harp on/over and over/merely ring changes on a few terms 颠扑不破 diānpūbùpò, [顛撲不破], solid/irrefutable/incontrovertible/indisputable/unbreakable 不列颠保卫战 BùlièdiānBǎowèizhàn, [不列顛保衛戰], see 不列顛戰役|不列颠战役[Bù liè diān Zhàn yì]) 不列颠哥伦比亚 BùlièdiānGēlúnbǐyà, [不列顛哥倫比亞], British Columbia, Pacific province of Canada 不列颠哥伦比亚省 BùlièdiānGēlúnbǐyàshěng, [不列顛哥倫比亞省], British Columbia, Pacific province of Canada 不列颠战役 BùlièdiānZhànyì, [不列顛戰役], Battle of Britain (Jul-Oct 1940) 不列颠诸岛 BùlièdiānZhūdǎo, [不列顛諸島], British Isles 乐颠了馅 lèdiānlexiàn, [樂顛了餡], ecstatic/overjoyed 屁颠屁颠 pìdiānpìdiān, [屁顛屁顛], lit. jolting buttocks/(colloquial intensifier) groveling/eager/compliant/smug 新不列颠岛 XīnBùlièdiānDǎo, [新不列顛島], New Britain, island of northeast Papua New Guinea 流离颠沛 liúlídiānpèi, [流離顛沛], destitute and homeless (idiom); displaced and without means 煽动颠覆国家政权 shāndòngdiānfùguójiāzhèngquán, [煽動顛覆國家政權], incitement to subvert state power (criminal charge used to gag free speech) 煽动颠覆国家罪 shāndòngdiānfùguójiāzuì, [煽動顛覆國家罪], crime of conspiring to overthrow the state 神魂颠倒 shénhúndiāndǎo, [神魂顛倒], lit. spirit and soul upside down (idiom); infatuated and head over heels in love... 跑跑颠颠 pǎopǎodiāndiān, [跑跑顛顛], to work hectically/to be on the go/to run around attending to various tasks 野颠茄 yědiānqié, [野顛茄], deadly nightshade (Atropa belladonna) 阴谋颠覆政府罪 yīnmóudiānfùzhèngfǔzuì, [陰謀顛覆政府罪], the crime of conspiracy to overthrow the government 颠三倒四 diānsāndǎosì, [顛三倒四], confused/disorderly/incoherent 颠倒过来 diāndǎoguòlái, [顛倒過來], to invert 颠儿面 diānrmiàn, [顛兒面], to lose face 颠峰 diānfēng, [顛峰], variant of 巔峰|巅峰[diān fēng] 颠沛 diānpèi, [顛沛], destitute/difficulty/hardship/trouble 颠狂 diānkuáng, [顛狂], demented 颠茄 diānqié, [顛茄], deadly nightshade (Atropa belladonna) 颠覆分子 diānfùfènzǐ, [顛覆份子], wrecker/saboteur 颠覆国家罪 diānfùguójiāzuì, [顛覆國家罪], crime of incitement to overthrow the state/abbr. for 煽動顛覆國家政權|煽动颠覆国家政权[shān dòng... 颠覆政府罪 diānfùzhèngfǔzuì, [顛覆政府罪], crime of incitement to overthrow the state/abbr. for 煽動顛覆國家政權|煽动颠覆国家政权[shān dòng... 颠覆罪 diānfùzuì, [顛覆罪], crime of incitement to overthrow the state/abbr. for 煽動顛覆國家政權|煽动颠覆国家政权[shān dòng... 颠踣 diānbó, [顛踣], to fall down/to fall forward 颠连 diānlián, [顛連], illogical 颠颠 diāndiān, [顛顛], glad and diligent 颠鸾倒凤 diānluándǎofèng, [顛鸞倒鳳], to have sexual intercourse