风 fēng, [風], wind/news/style/custom/manner/CL:陣|阵[zhèn],絲|丝[sī] 风格 fēnggé, [風格], style 风险 fēngxiǎn, [風險], risk/hazard 风暴 fēngbào, [風暴], storm/violent commotion/fig. crisis (e.g. revolution, uprising, financial crisis... 风景 fēngjǐng, [風景], scenery/landscape/CL:個|个[gè] 风趣 fēngqù, [風趣], charm/humor/wit/humorous/witty 麦克风 màikèfēng, [麥克風], microphone (loanword) 飓风 jùfēng, [颶風], hurricane 作风 zuòfēng, [作風], style/style of work/way 龙卷风 lóngjuǎnfēng, [龍捲風], tornado/hurricane/twister/cyclone 中风 zhòngfēng, [中風], to suffer a paralyzing stroke 暴风雨 bàofēngyǔ, [暴風雨], rainstorm/storm/tempest 兜风 dōufēng, [兜風], to catch the wind/to go for a spin in the fresh air 风声 fēngshēng, [風聲], sound of the wind/rumor/talk/news/reputation 风尚 fēngshàng, [風尚], current custom/current way of doing things 风流 fēngliú, [風流], distinguished and accomplished/outstanding/talented in letters and unconventiona... 风头 fēngtóu, [風頭], wind direction/the way the wind blows/fig. trend/direction of events/how things ... 风度 fēngdù, [風度], elegance (for men)/elegant demeanor/grace/poise 风光 fēngguāng, [風光], scene/view/sight/landscape/to be well-regarded/to be well-off/grand (dialect)/im... 通风 tōngfēng, [通風], airy/ventilation/to ventilate/to disclose information 一路顺风 yīlùshùnfēng, [一路順風], to have a pleasant journey (idiom) 风云 fēngyún, [風雲], weather/unstable situation 暴风雪 bàofēngxuě, [暴風雪], snowstorm/blizzard/CL:場|场[cháng] 暴风 bàofēng, [暴風], storm wind/storm (force 11 wind) 风情 fēngqíng, [風情], mien/bearing/grace/amorous feelings/flirtatious expressions/local conditions and... 风筝 fēngzhēng, [風箏], kite 顺风 shùnfēng, [順風], lit. tail wind/Bon voyage! 风味 fēngwèi, [風味], distinctive flavor/distinctive style 台风 táifēng, [臺風]/[颱風], stage presence, poise, hurricane/typhoon 通风口 tōngfēngkǒu, [通風口], air vent/opening for ventilation 微风 wēifēng, [微風], breeze/light wind 风车 fēngchē, [風車], pinwheel/windmill 旋风 xuànfēng, [旋風], whirlwind/tornado 披风 pīfēng, [披風], cloak/cape 风扇 fēngshàn, [風扇], electric fan 风骚 fēngsāo, [風騷], literary excellence/flirtatious behavior 风采 fēngcǎi, [風采], svelte/elegant manner/graceful bearing 风向 fēngxiàng, [風向], wind direction/the way the wind is blowing/fig. trends (esp. unpredictable ones)... 一帆风顺 yīfānfēngshùn, [一帆風順], propitious wind throughout the journey (idiom)/plain sailing/to go smoothly/have... 上风 shàngfēng, [上風], on the up/currently winning/rising (in popularity etc) 风范 fēngfàn, [風範], air/manner/model/paragon/demeanor 出风头 chūfēngtou, [出風頭], to push oneself forward/to seek fame/to be in the limelight/same as 出鋒頭|出锋头[chū ... 雄风 xióngfēng, [雄風], lit. powerful wind/awe-inspiring 大风 dàfēng, [大風], gale/CL:場|场[cháng] 放风 fàngfēng, [放風], to allow in fresh air/to allow a prisoner out for exercise/to give out informati... 风速 fēngsù, [風速], wind speed 风俗 fēngsú, [風俗], social custom/CL:個|个[gè] 风雨 fēngyǔ, [風雨], wind and rain/the elements/trials and hardships 吹风机 chuīfēngjī, [吹風機], hair dryer 风水 fēngshuǐ, [風水], feng shui/geomancy 威风 wēifēng, [威風], might/awe-inspiring authority/impressive 风波 fēngbō, [風波], disturbance/crisis/disputes/restlessness/CL:場|场[cháng] 破伤风 pòshāngfēng, [破傷風], tetanus (lockjaw) 清风 qīngfēng, [清風], cool breeze/fig. pure and honest 通风管 tōngfēngguǎn, [通風管], ventilation duct 风力 fēnglì, [風力], wind force/wind power 风琴 fēngqín, [風琴], pipe organ (musical instrument) 风浪 fēnglàng, [風浪], wind and waves/stormy sea 麻风病 máfēngbìng, [麻風病], leprosy/Hansen's disease 避风 bìfēng, [避風], to take shelter from the wind/to lie low/to stay out of trouble 狂风 kuángfēng, [狂風], gale/squall/whole gale (meteorology) 占上风 zhànshàngfēng, [佔上風], to take the lead/to gain the upper hand 风笛 fēngdí, [風笛], bagpipes 口风 kǒufēng, [口風], meaning behind the words/what sb really means to say/one's intentions as reveale... 望风 wàngfēng, [望風], to be on the lookout/to keep watch 风潮 fēngcháo, [風潮], tempest/wave (of popular sentiment etc)/craze or fad 手风琴 shǒufēngqín, [手風琴], accordion 避风港 bìfēnggǎng, [避風港], haven/refuge/harbor/CL:座[zuò],個|个[gè] 下风 xiàfēng, [下風], leeward/downwind/disadvantageous position/to concede or give way in an argument 风平浪静 fēngpínglàngjìng, [風平浪靜], lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment/all is quiet... 海风 hǎifēng, [海風], sea breeze/sea wind (i.e. from the sea) 耳边风 ěrbiānfēng, [耳邊風], lit. wind past your ear/fig. sth you don't pay much attention to/in one ear and ... 管风琴 guǎnfēngqín, [管風琴], organ/pipe organ 季风 jìfēng, [季風], monsoon 煞风景 shāfēngjǐng, [煞風景], to be an eyesore/(fig.) to spoil the fun/to be a wet blanket 呼风唤雨 hūfēnghuànyǔ, [呼風喚雨], to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers/fig. to... 阵风 zhènfēng, [陣風], gust 痛风 tòngfēng, [痛風], gout 透风 tòufēng, [透風], to let air pass through/to ventilate 风靡 fēngmǐ, [風靡], fashionable/popular 风衣 fēngyī, [風衣], windbreaker/wind cheater/wind jacket/CL:件[jiàn] 和风 Héfēng/héfēng, [和風], (Tw) Japanese-style (cooking etc), breeze 风化 fēnghuà, [風化], decency/public morals/to weather (rocks)/wind erosion 捕风捉影 bǔfēngzhuōyǐng, [捕風捉影], lit. chasing the wind and clutching at shadows (idiom); fig. groundless accusati... 满城风雨 mǎnchéngfēngyǔ, [滿城風雨], lit. wind and rain through the town (idiom); fig. a big scandal/an uproar/the ta... 风气 fēngqì, [風氣], general mood/atmosphere/common practice 强风 qiángfēng, [強風], strong breeze (meteorology) 风信子 fēngxìnzǐ, [風信子], hyacinth (flower) 风帆 fēngfān, [風帆], sail/sailing boat 风云人物 fēngyúnrénwù, [風雲人物], the man (or woman) of the moment (idiom)/influential figure 耳旁风 ěrpángfēng, [耳旁風], lit. wind past your ear/fig. sth you don't pay much attention to/in one ear and ... 兴风作浪 xīngfēngzuòlàng, [興風作浪], to incite trouble/to stir up havoc 意气风发 yìqìfēngfā, [意氣風發], high-spirited/full of mettle 伤风 shāngfēng, [傷風], to catch cold 风干 fēnggān, [風乾], to air-dry/to season (timber etc)/air-dried/air-drying 风月 fēngyuè, [風月], romance/beautiful scenery/small or petty (of talk etc) 屏风 píngfēng, [屏風], screen 狂风暴雨 kuángfēngbàoyǔ, [狂風暴雨], howling wind and torrential rain (idiom)/(fig.) difficult, dangerous situation 春风得意 chūnfēngdéyì, [春風得意], flushed with success/proud of one's success (in exams, promotion etc)/as pleased... 抽风 chōufēng, [抽風], to ventilate/to induce a draft/spasm/convulsion 迎风 yíngfēng, [迎風], in the wind/facing the wind/downwind 风韵 fēngyùn, [風韻], charm/grace/elegant bearing (usually feminine) 风湿 fēngshī, [風濕], rheumatism 风凉话 fēngliánghuà, [風涼話], sneering/sarcasm/cynical remarks 招风 zhāofēng, [招風], lit. to invite the wind/fig. conspicuous and inviting criticism 防风 fángfēng, [防風], to protect from wind/fangfeng (Saposhnikovia divaricata), its root used in TCM 刮风 guāfēng, [颳風], to be windy 鼓风机 gǔfēngjī, [鼓風機], bellows/ventilator/air blower 弱不禁风 ruòbùjīnfēng, [弱不禁風], too weak to stand up to the wind (idiom); extremely delicate/fragile state of he... 画风 huàfēng, [畫風], painting style 风雨无阻 fēngyǔwúzǔ, [風雨無阻], regardless of weather conditions/rain, hail or shine 逆风 nìfēng, [逆風], to go against the wind/contrary wind/a headwind 电风扇 diànfēngshàn, [電風扇], electric fan/CL:架[jià],臺|台[tái] 闻风丧胆 wénfēngsàngdǎn, [聞風喪膽], hear the wind and lose gall (idiom); terror-stricken at the news 空穴来风 kōngxuéláifēng, [空穴來風], lit. wind from an empty cave (idiom)/fig. unfounded (story)/baseless (claim) 麻风 máfēng, [麻風], leprosy/Hansen's disease 风镜 fēngjìng, [風鏡], goggles (esp. against wind and sandstorms) 风雅 fēngyǎ, [風雅], cultured/sophisticated 风貌 fēngmào, [風貌], style/manner/ethos 冰风暴 bīngfēngbào, [冰風暴], icy storm/hailstorm 谈笑风生 tánxiàofēngshēng, [談笑風生], to talk cheerfully and wittily/to joke together 喝西北风 hēxīběifēng, [喝西北風], lit. drink the northwest wind (idiom); cold and hungry 轻风 qīngfēng, [輕風], breeze/light wind 电吹风 diànchuīfēng, [電吹風], hair dryer 风行 fēngxíng, [風行], to become fashionable/to catch on/to be popular 风和日丽 fēnghérìlì, [風和日麗], moderate wind, beautiful sun (idiom); fine sunny weather, esp. in springtime 风风火火 fēngfēnghuǒhuǒ, [風風火火], bustling/energetic 风靡一时 fēngmǐyīshí, [風靡一時], fashionable for a while (idiom); all the rage 乘风破浪 chéngfēngpòlàng, [乘風破浪], to brave the wind and the billows (idiom); to have high ambitions 世风日下 shìfēngrìxià, [世風日下], public morals are degenerating with each passing day (idiom) 疾风 jífēng, [疾風], storm/gale/strong wind/flurry/blast 顺风耳 shùnfēngěr, [順風耳], sb with preternaturally good hearing (in fiction)/fig. a well-informed person 风口 fēngkǒu, [風口], air vent/drafty place/wind gap (geology)/tuyere (furnace air nozzle) 风驰电掣 fēngchídiànchè, [風馳電掣], fast as lightning 风尘 fēngchén, [風塵], windblown dust/hardships of travel/vicissitudes of life/prostitution 风华正茂 fēnghuázhèngmào, [風華正茂], in one's prime 风口浪尖 fēngkǒulàngjiān, [風口浪尖], where the wind and the waves are the fiercest/at the heart of the struggle 风机 fēngjī, [風機], fan/ventilator 满面春风 mǎnmiànchūnfēng, [滿面春風], beaming/radiant with happiness 暴风骤雨 bàofēngzhòuyǔ, [暴風驟雨], violent wind and rainstorm/hurricane/tempest 风土人情 fēngtǔrénqíng, [風土人情], local conditions and customs (idiom) 接风 jiēfēng, [接風], to hold a welcoming dinner or reception 风闻 fēngwén, [風聞], to learn sth through hearsay/to get wind of sth 信风 xìnfēng, [信風], trade wind 风霜 fēngshuāng, [風霜], wind and frost/fig. hardships 风姿 fēngzī, [風姿], good looks/good figure/graceful bearing/charm 风湿热 fēngshīrè, [風濕熱], rheumatic fever 风传 fēngchuán, [風傳], it is rumored that 大煞风景 dàshāfēngjǐng, [大煞風景], see 大殺風景|大杀风景[dà shā fēng jǐng] 风雨同舟 fēngyǔtóngzhōu, [風雨同舟], lit. in the same boat under wind and rain (idiom); fig. to stick together in har... 伤风败俗 shāngfēngbàisú, [傷風敗俗], offending public morals (idiom) 风能 fēngnéng, [風能], wind power 风华 fēnghuá, [風華], magnificent 风沙 fēngshā, [風沙], sand blown by wind/sandstorm 风洞 fēngdòng, [風洞], wind tunnel 风向标 fēngxiàngbiāo, [風向標], vane/propellor blade/weather vane/windsock 穿堂风 chuāntángfēng, [穿堂風], draft 风尘仆仆 fēngchénpúpú, [風塵僕僕], lit. covered in dust (idiom)/fig. travel-worn 鼓风 gǔfēng, [鼓風], a forced draft (of wind, for smelting metal)/blast (in blast furnace)/bellows/to... 风火轮 fēnghuǒlún, [風火輪], (martial arts) wind-and-fire wheel, weapon used in hand-to-hand fighting/(Daoism... 校风 xiàofēng, [校風], the tone of a school/campus atmosphere 风吹雨打 fēngchuīyǔdǎ, [風吹雨打], lit. windswept and battered by rain/to undergo hardship (idiom) 风雨飘摇 fēngyǔpiāoyáo, [風雨飄搖], tossed about by the wind and rain (idiom)/(of a situation) unstable 闻风而动 wénfēngérdòng, [聞風而動], to respond instantly/to act at once on hearing the news 风韵犹存 fēngyùnyóucún, [風韻猶存], (of an aging woman) still attractive 顶风 dǐngfēng, [頂風], to face into the wind/against the wind/fig. against the law 雷厉风行 léilìfēngxíng, [雷厲風行], pass like thunder and move like the wind (idiom); swift and decisive reaction 风烛残年 fēngzhúcánnián, [風燭殘年], one's late days/to have one foot in the grave 两袖清风 liǎngxiùqīngfēng, [兩袖清風], lit. both sleeves flowing in the breeze (idiom); having clean hands/uncorrupted/... 风云变幻 fēngyúnbiànhuàn, [風雲變幻], changeable situation (idiom) 阴风 yīnfēng, [陰風], chill wind/(fig.) evil wind 风纪 fēngjì, [風紀], standard of behavior/moral standards/discipline 风疹 fēngzhěn, [風疹], rubella/urticaria 民风 mínfēng, [民風], popular customs/folkways 威风凛凛 wēifēnglǐnlǐn, [威風凜凜], majestic/awe-inspiring presence/impressive power 暖风 nuǎnfēng, [暖風], warm breeze 焚风 fénfēng, [焚風], foehn wind (loanword) 遗风 yífēng, [遺風], tradition or style from the past/old ways/surviving tradition/relic 高风亮节 gāofēngliàngjié, [高風亮節], of noble character and unquestionable integrity (idiom) 饱经风霜 bǎojīngfēngshuāng, [飽經風霜], weather-beaten/having experienced the hardships of life 风挡 fēngdǎng, [風擋], windshield 风箱 fēngxiāng, [風箱], bellows 文风 wénfēng, [文風], writing style 世风 shìfēng, [世風], public morals 鼓风炉 gǔfēnglú, [鼓風爐], a blast furnace (in modern times)/a draft assisted furnace for smelting metals 独领风骚 dúlǐngfēngsāo, [獨領風騷], most outstanding/par excellence 风声鹤唳 fēngshēnghèlì, [風聲鶴唳], lit. wind sighing and crane calling (idiom)/fig. to panic at the slightest move/... 风调雨顺 fēngtiáoyǔshùn, [風調雨順], favorable weather (idiom); good weather for crops 枕边风 zhěnbiānfēng, [枕邊風], pillow talk 风中之烛 fēngzhōngzhīzhú, [風中之燭], lit. candle in the wind (idiom)/fig. (of sb's life) feeble/hanging on a thread 羊痫风 yángxiánfēng, [羊癇風], epilepsy 腥风血雨 xīngfēngxuèyǔ, [腥風血雨], lit. foul wind and bloody rain (idiom)/fig. reign of terror/carnage 见风转舵 jiànfēngzhuǎnduò, [見風轉舵], lit. see the wind and set the helm (idiom); fig. to act pragmatically/to be flex... 风马牛不相及 fēngmǎniúbùxiāngjí, [風馬牛不相及], to be completely unrelated to one another (idiom)/irrelevant 风骨 fēnggǔ, [風骨], strength of character/vigorous style (of calligraphy) 风寒 fēnghán, [風寒], wind chill/cold weather/common cold (medicine) 随风倒 suífēngdǎo, [隨風倒], to bend with the wind 妖风 yāofēng, [妖風], evil wind 随风 suífēng, [隨風], wind-borne/care-free 一路风尘 yīlùfēngchén, [一路風塵], to live an exhausting journey 叱咤风云 chìzhàfēngyún, [叱咤風雲], lit. to rebuke Heaven and Earth (idiom); fig. shaking the whole world/all-powerf... 采风 cǎifēng, [採風], to collect local cultural material (recording folk songs, taking photos etc) 抽风机 chōufēngjī, [抽風機], exhaust fan 歪风 wāifēng, [歪風], unhealthy trend/noxious influence 风华绝代 fēnghuájuédài, [風華絕代], magnificent style unmatched in his generation (idiom); peerless talent 整风 zhěngfēng, [整風], Rectification or Rectifying incorrect work styles, Maoist slogan/cf Rectificatio... 风起云涌 fēngqǐyúnyǒng, [風起雲湧], to surge like a gathering storm (idiom)/to grow by leaps and bounds 万事俱备,只欠东风 wànshìjùbèi,zhǐqiàndōngfēng, [萬事俱備,只欠東風], lit. everything is ready, all we need is an east wind (idiom)/fig. lacking only ... 万事皆备,只欠东风 wànshìjiēbèi,zhǐqiàndōngfēng, [萬事皆備,只欠東風], everything is ready, all we need is an east wind (idiom)/lacking only one tiny c... 下风方向 xiàfēngfāngxiàng, [下風方向], leeward 不正之风 bùzhèngzhīfēng, [不正之風], unhealthy tendency 不解风情 bùjiěfēngqíng, [不解風情], unromantic/insensitive 东风区 Dōngfēngqū, [東風區], Dongfeng district of Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jiā mù sī], Heilongjiang 乘风 chéngfēng, [乘風], to ride the wind/to use a fair wind/to take an opportunity 九寨沟风景名胜区 JiǔzhàigōuFēngjǐngmíngshèngqū, [九寨溝風景名勝區], Jiuzhaigou Valley Scenic and Historical Interest Area, Sichuan 书风 shūfēng, [書風], calligraphic style 争风吃醋 zhēngfēngchīcù, [爭風吃醋], to rival sb for the affection of a man or woman/to be jealous of a rival in a lo... 云散风流 yúnsànfēngliú, [雲散風流], lit. clouds scatter, wind flows (idiom); the crisis settles down/people disperse... 什么风把你吹来的 shénmefēngbǎnǐchuīláide, [什麼風把你吹來的], What brings you here? (idiom) 低俗之风 dīsúzhīfēng, [低俗之風], vulgar style (used of items to be censored) 作风正派 zuòfēngzhèngpài, [作風正派], to be honest and upright/to have moral integrity 信用风险 xìnyòngfēngxiǎn, [信用風險], credit risk 候风地动仪 hòufēngdìdòngyí, [候風地動儀], the world's first seismograph invented by Zhang Heng 张衡 in 132 借东风 jièdōngfēng, [借東風], lit. to use the eastern wind (idiom)/fig. to use sb's help 光风霁月 guāngfēngjìyuè, [光風霽月], lit. light breeze and clear moon (idiom)/period of peace and prosperity/noble an... 入风口 rùfēngkǒu, [入風口], air intake vent 八级风 bājífēng, [八級風], force 8 wind/fresh gale 八般头风 bābāntóufēng, [八般頭風], (TCM) eight kinds of "head wind" (headache) 八风 bāfēng, [八風], see 八風穴|八风穴[bā fēng xué] 八风穴 bāfēngxué, [八風穴], "eight wind points", name of a set of acupuncture points (EX-LE-10), four on eac... 冒风险 màofēngxiǎn, [冒風險], to take risks 凄风苦雨 qīfēngkǔyǔ, [淒風苦雨], lit. bleak wind and icy rain (idiom)/fig. hardships/miserable circumstances 出风口 chūfēngkǒu, [出風口], air vent/air outlet 劲风 jìngfēng, [勁風], strong wind/gale 卖风流 màifēngliú, [賣風流], to exert flirtatious allure/to entice coquettishly 占下风 zhànxiàfēng, [佔下風], to be at a disadvantage 卷风 juǎnfēng, [捲風], see 龍捲風|龙卷风[lóng juǎn fēng] 口风琴 kǒufēngqín, [口風琴], melodica 古风 gǔfēng, [古風], old style/old custom/a pre-Tang Dynasty genre of poetry aka 古體詩|古体诗[ɡǔ tǐ shī] 只欠东风 zhǐqiàndōngfēng, [只欠東風], all we need is an east wind (idiom); lacking only one tiny crucial item 吟风弄月 yínfēngnòngyuè, [吟風弄月], lit. singing of the wind and the moon; fig. vacuous and sentimental (of poetry o... 听见风就是雨 tīngjiànfēngjiùshìyǔ, [聽見風就是雨], lit. on hearing wind, to say rain/to agree uncritically with whatever people say... 听风就是雨 tīngfēngjiùshìyǔ, [聽風就是雨], lit. to believe in the rain on hearing the wind (idiom)/to believe rumors/to be ... 吹冷风 chuīlěngfēng, [吹冷風], to blow cold/damping expectations by discouraging or realistic words 吹枕边风 chuīzhěnbiānfēng, [吹枕邊風], to sway (sb) through pillow talk 哭秋风 kūqiūfēng, [哭秋風], autumnal sadness 唤雨呼风 huànyǔhūfēng, [喚雨呼風], to call the wind and summon the rain (idiom)/to exercise magical powers/fig. to ... 善风 shànfēng, [善風], fair wind 团风 Tuánfēng, [團風], Tuanfeng county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huáng gāng], Hubei 团风县 Tuánfēngxiàn, [團風縣], Tuanfeng county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huáng gāng], Hubei 外交风波 wàijiāofēngbō, [外交風波], diplomatic crisis 大杀风景 dàshāfēngjǐng, [大殺風景], to be a blot on the landscape/to dampen spirits/to spoil the fun/to be a wet bla... 太阳风 tàiyángfēng, [太陽風], solar wind 失风 shīfēng, [失風], trouble/damage/setback/sth goes wrong 头风 tóufēng, [頭風], headache (Chinese medicine) 学风 xuéfēng, [學風], style of study/academic atmosphere/school discipline/school traditions 定风针 dìngfēngzhēn, [定風針], wind vane/anemometer/weathercock 宦海风波 huànhǎifēngbō, [宦海風波], lit. raging sea of bureaucracy/officials causing a big fuss 密不透风 mìbùtòufēng, [密不透風], sealed off/impenetrable 寒风刺骨 hánfēngcìgǔ, [寒風刺骨], bone chilling wind (idiom) 平地起风波 píngdìqǐfēngbō, [平地起風波], trouble appearing from nowhere/unforeseen situation 当耳旁风 dàngěrpángfēng, [當耳旁風], lit. to treat (what sb says) as wind past your ear/fig. to completely disregard 当耳边风 dàngěrbiānfēng, [當耳邊風], lit. to treat (what sb says) as wind past your ear/fig. to completely disregard 往事如风 wǎngshìrúfēng, [往事如風], the past is vanished like the wind; gone beyond recall 德律风 délǜfēng, [德律風], telephone (loanword) 总风险 zǒngfēngxiǎn, [總風險], aggregate risk 惊风 jīngfēng, [驚風], infantile convulsion (illness affecting children esp. under the age of five, mar... 戗风 qiāngfēng, [戧風], a headwind/a contrary wind 扇风 shānfēng, [扇風], to fan oneself/to fan (sb) 扇风耳朵 shānfēngěrduo, [扇風耳朵], protruding ears 手摇风琴 shǒuyáofēngqín, [手搖風琴], hand organ/hurdy-gurdy 扶风 Fúfēng, [扶風], Fufeng County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bǎo jī], Shaanxi 扶风县 FúfēngXiàn, [扶風縣], Fufeng County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bǎo jī], Shaanxi 把风 bǎfēng, [把風], to keep watch (during a clandestine activity)/to be on the lookout 投资风险 tóuzīfēngxiǎn, [投資風險], investment risk 抟风 tuánfēng, [摶風], to rise very quickly 抢风 qiāngfēng, [搶風], a headwind/a contrary wind 抢风头 qiǎngfēngtóu, [搶風頭], to steal the show/to grab the limelight 抢风航行 qiāngfēnghángxíng, [搶風航行], to tack against the wind (sailing) 拉风 lāfēng, [拉風], trendy/eye-catching/flashy 招风惹草 zhāofēngrěcǎo, [招風惹草], to stir up trouble (idiom)/to sow discord 招风惹雨 zhāofēngrěyǔ, [招風惹雨], see 招風惹草|招风惹草[zhāo fēng rě cǎo] 招风揽火 zhāofēnglǎnhuǒ, [招風攬火], see 招風惹草|招风惹草[zhāo fēng rě cǎo] 招风耳 zhāofēngěr, [招風耳], jug ears/jug-eared 挡风墙 dǎngfēngqiáng, [擋風牆], lit. windbreak/fig. protector 挡风玻璃 dǎngfēngbōli, [擋風玻璃], windshield/wind screen 掀风鼓浪 xiānfēnggǔlàng, [掀風鼓浪], to raise a storm/to stir up trouble/to instigate 排风口 páifēngkǒu, [排風口], exhaust vent 探口风 tànkǒufēng, [探口風], to sound out opinions/to get sb's views by polite or indirect questioning 探风 tànfēng, [探風], to make inquiries about sb or sth/to fish for information 撒网捕风 sāwǎngbǔfēng, [撒網捕風], lit. the wind cannot be caught in a net/to waste one's effort (idiom) 整风运动 zhěngfēngyùndòng, [整風運動], Rectification campaign/political purge/cf Mao's 1942-44 campaign at Yanan, and h... 文风不动 wénfēngbùdòng, [文風不動], absolutely still/fig. not the slightest change/also written 紋風不動|纹风不动 断线风筝 duànxiànfēngzhēng, [斷線風箏], a kite with cut string (idiom); fig. gone beyond recall 新风 xīnfēng, [新風], new trend/new custom 旋风脚 xuànfēngjiǎo, [旋風腳], whirlwind kick (martial arts) 无限风光在险峰 wúxiànfēngguāngzàixiǎnfēng, [無限風光在險峰], The boundless vista is at the perilous peak (proverb)/fig. exhilaration follows ... 无风三尺浪 wúfēngsānchǐlàng, [無風三尺浪], lit. large waves in windless conditions (idiom)/fig. trouble arising unexpectedl... 无风不起浪 wúfēngbùqǐlàng, [無風不起浪], lit. without wind there cannot be waves (idiom); there must be a reason/no smoke... 日落风生 rìluòfēngshēng, [日落風生], a gentle breeze comes with sunset (idiom) 时代不同,风尚不同 shídàibùtóng,fēngshàngbùtóng, [時代不同,風尚不同], customs change with time (idiom); other times, other manners/O Tempora, O Mores! 明月清风 míngyuèqīngfēng, [明月清風], see 清風明月|清风明月[qīng fēng míng yuè] 春风一度 chūnfēngyīdù, [春風一度], to have sexual intercourse (once) 春风化雨 chūnfēnghuàyǔ, [春風化雨], lit. spring wind and rain (idiom); fig. the long-term influence of a solid educa... 春风和气 chūnfēnghéqì, [春風和氣], (idiom) amiable as a spring breeze 春风深醉的晚上 ChūnfēngShēnzuìdeWǎnshang, [春風深醉的晚上], Intoxicating Spring Nights, 1924 short story by Yu Dafu 郁達夫|郁达夫[Yù Dá fū] 春风满面 chūnfēngmǎnmiàn, [春風滿面], pleasantly smiling/radiant with happiness 有风 yǒufēng, [有風], windy 朔风 shuòfēng, [朔風], north wind 朔风凛冽 shuòfēnglǐnliè, [朔風凜冽], The north wind is icy cold. 望风捕影 wàngfēngbǔyǐng, [望風捕影], see 捕風捉影|捕风捉影[bǔ fēng zhuō yǐng] 望风而逃 wàngfēngértáo, [望風而逃], to flee at the mere sight of (idiom) 杀风景 shāfēngjǐng, [殺風景], variant of 煞風景|煞风景[shā fēng jǐng] 染风习俗 rǎnfēngxísú, [染風習俗], bad habits/to get into bad habits through long custom 栉风沐雨 zhìfēngmùyǔ, [櫛風沐雨], lit. to comb one's hair in the wind and wash it in the rain (idiom)/fig. to work... 树大招风 shùdàzhāofēng, [樹大招風], lit. a tall tree attracts the wind (idiom)/fig. a famous or rich person attracts... 树欲静而风不止 shùyùjìngérfēngbùzhǐ, [樹欲靜而風不止], lit. the trees long for peace but the wind will never cease (idiom)/fig. the wor... 欧洲防风 Ōuzhōufángfēng, [歐洲防風], parsnip (Pastinaca sativa) 歪风邪气 wāifēngxiéqì, [歪風邪氣], noxious winds, evil influences (idiom); malignant social trends 水力鼓风 shuǐlìgǔfēng, [水力鼓風], hydraulic bellows/water-driven ventilation (for metal smelting furnace) 汪啸风 WāngXiàofēng, [汪嘯風], Wang Xiaofeng (1944-), fourth governor of Hainan 沐雨栉风 mùyǔzhìfēng, [沐雨櫛風], to work unceasingly regardless of the weather (idiom) 没有不透风的墙 méiyǒubùtòufēngdeqiáng, [沒有不透風的牆], (idiom) no secret can be kept forever 涨风 zhǎngfēng, [漲風], upward trend (in prices) 淫风 yínfēng, [淫風], lascivious/wanton 清风两袖 qīngfēngliǎngxiù, [清風兩袖], honest and upright (idiom) 清风劲节 qīngfēngjìngjié, [清風勁節], pure and high-minded (idiom) 清风明月 qīngfēngmíngyuè, [清風明月], lit. cool breeze and bright moon (idiom)/fig. peaceful and clear night/(allusive... 满脸风尘 mǎnliǎnfēngchén, [滿臉風塵], lit. with a face full of dust/showing the hardships of travel (idiom) 滤毒通风装置 lǜdútōngfēngzhuāngzhì, [濾毒通風裝置], filtration equipment 烟花风月 yānhuāfēngyuè, [煙花風月], refers to lovemaking (idiom) 热带风暴 rèdàifēngbào, [熱帶風暴], tropical storm 热风枪 rèfēngqiāng, [熱風槍], heat gun 煽阴风 shānyīnfēng, [煽陰風], to raise an ill wind 熏风 xūnfēng, [熏風], warm south wind 甘拜下风 gānbàixiàfēng, [甘拜下風], to step down gracefully (humble expression)/to concede defeat/to play second fid... 生活作风 shēnghuózuòfēng, [生活作風], behavior/conduct 男风 nánfēng, [男風], male homosexuality/buggery 疾风劲草 jífēngjìngcǎo, [疾風勁草], the storm put strong grass to the test (idiom); fig. troubled times test a faith... 疾风知劲草 jífēngzhījìngcǎo, [疾風知勁草], the storm put strong grass to the test (idiom); fig. troubled times test a faith... 白癜风 báidiànfēng, [白癜風], vitiligo 眼风 yǎnfēng, [眼風], eye signal/meaningful glance 石林风景区 Shílínfēngjǐngqū, [石林風景區], Petrified forest scenic area in Shilin Yi autonomous county 石林彞族自治縣|石林彝族自治县[Shí ... 砍头不过风吹帽 kǎntóubùguòfēngchuīmào, [砍頭不過風吹帽], to regard decapitation as no more important than the wind blowing off your hat (... 祛风 qūfēng, [祛風], to relieve (cold, rheumatic pain etc)/lit. to dispel pathogenic wind (TCM) 神风特攻队 shénfēngtègōngduì, [神風特攻隊], kamikaze unit (Japanese corps of suicide pilots in World War II) 神风突击队 shénfēngtūjīduì, [神風突擊隊], kamikaze unit (Japanese corps of suicide pilots in World War II) 秋风扫落叶 qiūfēngsǎoluòyè, [秋風掃落葉], lit. as the autumn gale sweeps away the fallen leaves (idiom); to drive out the ... 秋风过耳 qiūfēngguòěr, [秋風過耳], lit. as the autumn breeze passes the ear (idiom); not in the least concerned 秋风送爽 qiūfēngsòngshuǎng, [秋風送爽], the cool autumn breeze (idiom) 秋风飒飒 qiūfēngsàsà, [秋風颯颯], the autumn wind is soughing (idiom) 空穴来风未必无因 kòngxuéláifēngwèibìwúyīn, [空穴來風未必無因], wind does not come from an empty cave without reason/there's no smoke without fi... 簧风琴 huángfēngqín, [簧風琴], harmonium 类风湿因子 lèifēngshīyīnzǐ, [類風濕因子], rheumatoid factor 纹风不动 wénfēngbùdòng, [紋風不動], absolutely still/fig. not the slightest change/also written 文風不動|文风不动 经历风雨 jīnglìfēngyǔ, [經歷風雨], to go through thick and thin (idiom) 罡风 gāngfēng, [罡風], in Daoism, astral wind on which immortals may ride/strong wind 羊角风 yángjiǎofēng, [羊角風], epilepsy 老马嘶风 lǎomǎsīfēng, [老馬嘶風], old horse sniffs the wind (idiom); fig. aged person with great aspirations 老骥嘶风 lǎojìsīfēng, [老驥嘶風], old steed sniffs the wind (idiom); fig. aged person with great aspirations 背地风 bèidìfēng, [背地風], behind sb's back/privately/on the sly 脑中风 nǎozhòngfēng, [腦中風], cerebral stroke 自然风光 zìránfēngguāng, [自然風光], nature and scenery 萨克斯风 sàkèsīfēng, [薩克斯風], saxophone (loanword) 落于下风 luòyúxiàfēng, [落於下風], to be at a disadvantage 蒲福风级 Púfúfēngjí, [蒲福風級], Beaufort scale for wind speed 蔚然成风 wèiránchéngfēng, [蔚然成風], to have become common practice (idiom)/to become a general trend 裙带风 qúndàifēng, [裙帶風], the practice of favoring sb because of the influence of the person's wife or oth... 要风得风,要雨得雨 yàofēngdéfēng,yàoyǔdéyǔ, [要風得風,要雨得雨], to get whatever one wants/to have everything going one's way 见风使帆 jiànfēngshǐfān, [見風使帆], lit. see the wind and set your sails (idiom); fig. to act pragmatically/to be fl... 见风使舵 jiànfēngshǐduò, [見風使舵], lit. see the wind and set the helm (idiom); fig. to act pragmatically/to be flex... 见风是雨 jiànfēngshìyǔ, [見風是雨], lit. see the wind and assume it will rain (idiom); fig. gullible/to believe what... 观风 guānfēng, [觀風], on lookout duty/to serve as lookout 译意风 yìyìfēng, [譯意風], simultaneous interpretation facilities (loanword from "earphone") 说风凉话 shuōfēngliánghuà, [說風涼話], to sneer/to make cynical remarks/sarcastic talk 走风 zǒufēng, [走風], to leak (a secret)/to transpire 跌风 diēfēng, [跌風], falling prices/bear market 跟风 gēnfēng, [跟風], to go with the tide/to blindly follow the crowd/to follow the trend 躲风 duǒfēng, [躲風], lit. to avoid the wind/fig. to keep low to avoid a difficult situation/to stay o... 迎风招展 yíngfēngzhāozhǎn, [迎風招展], to flutter in the wind (idiom) 迎风飘舞 yíngfēngpiāowǔ, [迎風飄舞], to whirl about in the wind 追风逐电 zhuīfēngzhúdiàn, [追風逐電], proceeding at a tremendous pace/getting on like a house on fire 通风孔 tōngfēngkǒng, [通風孔], air vent/louvre 遇事生风 yùshìshēngfēng, [遇事生風], to stir up trouble at every opportunity (idiom) 遮风避雨 zhēfēngbìyǔ, [遮風避雨], to give shelter from the wind and rain/to keep out the elements 避风处 bìfēngchù, [避風處], lee/windstop 避风头 bìfēngtou, [避風頭], to lie low (until the fuss dies down) 野火春风 yěhuǒchūnfēng, [野火春風], abbr. for 野火燒不盡,春風吹又生|野火烧不尽,春风吹又生[yě huǒ shāo bù jìn , chūn fēng chuī yòu shēng] 金融风暴 jīnróngfēngbào, [金融風暴], banking crisis/storm in financial circles 金融风波 jīnróngfēngbō, [金融風波], financial crisis/banking crisis 长风破浪 chángfēngpòlàng, [長風破浪], lit. to ride the wind and crest the waves/to be ambitious and unafraid (idiom) 门风 ménfēng, [門風], family tradition/family principles 闻风先遁 wénfēngxiāndùn, [聞風先遁], to flee at hearing the news (idiom) 阆风 Lángfēng, [閬風], Langfeng Mountain/same as Langyuan 閬苑|阆苑[Làng yuàn] paradise, home of the immort... 阆风巅 Lángfēngdiān, [閬風巔], Langfeng Mountain/same as Langyuan 閬苑|阆苑[Làng yuàn] paradise, home of the immort... 阑风 lánfēng, [闌風], continuous blowing of the wind 防风固沙 fángfēnggùshā, [防風固沙], sand break (in desert environment) 附庸风雅 fùyōngfēngyǎ, [附庸風雅], (of an uneducated person) to mingle with the cognoscenti/to pose as a culture lo... 随风倒柳 suífēngdǎoliǔ, [隨風倒柳], lit. a willow that bends with the wind/one with no fixed principles (idiom) 随风倒舵 suífēngdǎoduò, [隨風倒舵], to trim one's sails with the wind/to adopt different attitude depending on the c... 露风 lòufēng, [露風], to divulge a secret/to leak 顶风停止 dǐngfēngtíngzhǐ, [頂風停止], to lie to (facing the wind) 顺风车 shùnfēngchē, [順風車], vehicle that gives one a free ride/(fig.) (ride on sb's) coattails/(take advanta... 顺风转舵 shùnfēngzhuǎnduò, [順風轉舵], to act according to whatever is the current outlook/pragmatic/unprincipled 颐指风使 yízhǐfēngshǐ, [頤指風使], lit. to order people by pointing the chin (idiom); to signal orders by facial ge... 颓风 tuífēng, [頹風], degenerate custom/decadent ways 风中烛,瓦上霜 fēngzhōngzhú,wǎshàngshuāng, [風中燭,瓦上霜], lit. like a candle in the wind, or frost on the roof (idiom)/fig. (of sb's life)... 风切变 fēngqiēbiàn, [風切變], wind shear (meteorology) 风力发电厂 fēnglìfādiànchǎng, [風力發電廠], wind farm/wind park 风力水车 fēnglìshuǐchē, [風力水車], wind-powered waterwheel 风化作用 fēnghuàzuòyòng, [風化作用], weathering (of rocks)/erosion (by wind etc) 风化区 fēnghuàqū, [風化區], see 紅燈區|红灯区[hóng dēng qū] 风吹日晒 fēngchuīrìshài, [風吹日曬], (idiom) to be exposed to the elements 风和日暄 fēnghérìxuān, [風和日暄], gentle wind and warm sunshine (idiom) 风和日暖 fēnghérìnuǎn, [風和日暖], gentle wind and warm sunshine (idiom) 风喻 fēngyù, [風喻], see 諷喻|讽喻[fěng yù] 风圈 fēngquān, [風圈], ring around the moon/lunar halo/solar halo 风土 fēngtǔ, [風土], natural conditions and social customs of a place/local conditions 风城 Fēngchéng, [風城], The Windy City, nickname for Chicago 芝加哥[Zhī jiā gē], Wellington, New Zealand 惠靈... 风声紧 fēngshēngjǐn, [風聲緊], (fig.) the situation is tense 风姿绰约 fēngzīchuòyuē, [風姿綽約], graceful/charming/feminine 风恬浪静 fēngtiánlàngjìng, [風恬浪靜], lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment/All is quiet... 风成 fēngchéng, [風成], produced by wind/eolian 风暴潮 fēngbàocháo, [風暴潮], storm surge 风标 fēngbiāo, [風標], wind vane/anemometer/weathercock/fig. person who switches allegiance readily/tur... 风档玻璃 fēngdàngbōli, [風檔玻璃], windscreen (car window) 风水先生 fēngshuǐxiānsheng, [風水先生], feng shui master/geomancer/stock figure in folk tales, as a wise adviser or a ch... 风水轮流 fēngshuǐlúnliú, [風水輪流], see 風水輪流轉|风水轮流转[fēng shuǐ lún liú zhuàn] 风水轮流转 fēngshuǐlúnliúzhuàn, [風水輪流轉], fortunes rise and fall/times change 风油精 fēngyóujīng, [風油精], essential balm containing menthol, eucalyptus oil etc, used as a mosquito repell... 风波不断 fēngbōbùduàn, [風波不斷], constantly in turmoil/crisis after crisis 风泼 fēngpō, [風潑], crazy 风流云散 fēngliúyúnsàn, [風流雲散], lit. dispersed by wind and scattered like clouds (idiom); fig. scattered far and... 风流佳话 fēngliújiāhuà, [風流佳話], romance/romantic affair 风流债 fēngliúzhài, [風流債], lit. love debt/fig. moral obligation in consequence of a love affair/karmic cons... 风流蕴藉 fēngliúyùnjiè, [風流蘊藉], temperate and refined 风流韵事 fēngliúyùnshì, [風流韻事], poetic and passionate (idiom); romance/love affair 风浪板 fēnglàngbǎn, [風浪板], (Tw) windsurfing/sailboard 风湿关节炎 fēngshīguānjiéyán, [風濕關節炎], rheumatoid arthritis 风湿性关节炎 fēngshīxìngguānjiéyán, [風濕性關節炎], rheumatoid arthritis 风灾 fēngzāi, [風災], damaging storm/destructive typhoon 风物 fēngwù, [風物], scenery/sights 风电厂 fēngdiànchǎng, [風電廠], wind farm/wind park 风瘫 fēngtān, [風癱], paralysis/see also 癱瘓|瘫痪[tān huàn] 风穴 fēngxué, [風穴], wind cave 风窗 fēngchuāng, [風窗], air vent/louver/window 风筝冲浪 fēngzhēngchōnglàng, [風箏衝浪], kitesurfing 风致 fēngzhì, [風致], natural charm/grace 风花雪月 fēnghuāxuěyuè, [風花雪月], wind, flower, snow and moon, trite poetry subject (idiom); effete language witho... 风蚀 fēngshí, [風蝕], wind erosion 风行一时 fēngxíngyīshí, [風行一時], to be popular for a while/to be all the rage for a time 风调 fēngdiào, [風調], character (of a person, verse, object etc)/style 风谕 fēngyù, [風諭], see 諷喻|讽喻[fěng yù] 风起潮涌 fēngqǐcháoyǒng, [風起潮湧], lit. wind rises, tide bubbles up/turbulent times/violent development (idiom) 风速计 fēngsùjì, [風速計], anemometer 风邪 fēngxié, [風邪], pathogenic influence (TCM) 风钻 fēngzuàn, [風鑽], pneumatic drill/jackhammer 风阻尼器 fēngzǔníqì, [風阻尼器], wind damper (engineering) 风险估计 fēngxiǎngūjì, [風險估計], risk assessment 风险投资 fēngxiǎntóuzī, [風險投資], venture capital 风险管理 fēngxiǎnguǎnlǐ, [風險管理], risk management 风雨凄凄 fēngyǔqīqī, [風雨淒淒], wretched wind and rain 风雨如晦 fēngyǔrúhuì, [風雨如晦], lit. wind and rain darken the sky (idiom); fig. the situation looks grim 风雨晦冥 fēngyǔhuìmíng, [風雨晦冥], conditions of extreme adversity (idiom) 风雨欲来 fēngyǔyùlái, [風雨欲來], lit. storm clouds approach/troubles lie ahead (idiom) 风雨漂摇 fēngyǔpiāoyáo, [風雨漂搖], tossed about by the wind and rain (idiom)/(of a situation) unstable 风马旗 fēngmǎqí, [風馬旗], Tibetan prayer flag 飘风 piāofēng, [飄風], whirlwind/stormy wind 飙风 biāofēng, [飆風], whirlwind 饶有风趣 ráoyǒufēngqù, [饒有風趣], bubbling with humor (idiom); witty and interesting 马上风 mǎshàngfēng, [馬上風], death during sexual intercourse 马耳东风 mǎěrdōngfēng, [馬耳東風], lit. the east wind blowing in a horse's ear (idiom)/fig. words one pays no heed ... 骈偶文风 piánǒuwénfēng, [駢偶文風], early Tang literary style despised as shallow by the classicists 骑士风格 qíshìfēnggé, [騎士風格], knighthood 高风峻节 gāofēngjùnjié, [高風峻節], a high-class upright character (idiom) 高风险 gāofēngxiǎn, [高風險], high risk 高风险区 gāofēngxiǎnqū, [高風險區], high risk area 黑旋风 HēiXuànfēng, [黑旋風], Black Whirlwind, nickname of 李逵[Lǐ Kuí], known for his fearsome behavior in comb...