馅饼 xiànbǐng, [餡餅], meat pie/pie/pasty 馅 xiàn, [餡], stuffing/forcemeat/filling 露馅 lòuxiàn, [露餡], to leak/to expose (sb's secret)/to spill the beans/to let the cat out of the bag 肉馅 ròuxiàn, [肉餡], ground meat/mincemeat 馅儿饼 xiànrbǐng, [餡兒餅], erhua variant of 餡餅|馅饼[xiàn bǐng] 馅儿 xiànr, [餡兒], erhua variant of 餡|馅[xiàn] 夹馅 jiāxiàn, [夾餡], stuffed (of food)/with filling 乐颠了馅 lèdiānlexiàn, [樂顛了餡], ecstatic/overjoyed 天上不会掉馅饼 tiānshàngbùhuìdiàoxiànbǐng, [天上不會掉餡餅], there is no such thing as a free lunch (idiom) 天上掉馅饼 tiānshàngdiàoxiànbǐng, [天上掉餡餅], a meat pie falls from the sky (idiom)/to have something fall into your lap 果馅饼 guǒxiànbǐng, [果餡餅], tart 素馅 sùxiàn, [素餡], vegetable filling 羊肉馅 yángròuxiàn, [羊肉餡], minced mutton 苹果馅饼 píngguǒxiànbǐng, [蘋果餡餅], apple pie 露馅儿 lòuxiànr, [露餡兒], erhua variant of 露餡|露馅[lòu xiàn] 馂馅 jùnxiàn, [餕餡], stuffing/force-meat/filling, e.g. in 包子[bǎo zi] or 餃子|饺子[jiǎo zi]