鬼 guǐ, ghost/demon/terrible/damnable/clever/sly/crafty/(suffix for sb with a certain vi... 见鬼 jiànguǐ, [見鬼], curse it!/to hell with it! 吸血鬼 xīxuèguǐ, leech/bloodsucking vermin/vampire (translated European notion)/fig. cruel exploi... 魔鬼 móguǐ, devil 鬼魂 guǐhún, ghost 胆小鬼 dǎnxiǎoguǐ, [膽小鬼], coward 小鬼 xiǎoguǐ, little demon (term of endearment for a child)/mischievous child/imp 酒鬼 jiǔguǐ, drunkard 鬼混 guǐhùn, to hang around/to fool around/to live aimlessly 鬼话 guǐhuà, [鬼話], lie/false words/nonsense/CL:篇[piān] 鬼鬼祟祟 guǐguǐsuìsuì, sneaky/secretive/furtive 闹鬼 nàoguǐ, [鬧鬼], haunted 醉鬼 zuìguǐ, drunkard 色鬼 sèguǐ, lecher/pervert 搞鬼 gǎoguǐ, to make mischief/to play tricks 鬼子 guǐzi, devils/refers to 日本鬼子, wartime term insult for Japanese 鬼脸 guǐliǎn, [鬼臉], wry face/to grimace/to pull a face/comic face/face mask/devil mask 懒鬼 lǎnguǐ, [懶鬼], lazybones/idle bum 恶鬼 èguǐ, [惡鬼], evil spirit/devil 机灵鬼 jīlíngguǐ, [機靈鬼], (jocularly) clever and quick-witted person 鬼怪 guǐguài, hobgoblin/bogey/phantom 死鬼 sǐguǐ, devil/You devil! (as joke or insult)/the departed 小气鬼 xiǎoqìguǐ, [小氣鬼], miser/penny-pincher 鬼火 guǐhuǒ, will-o'-the-wisp/jack-o'-lantern 鬼门关 guǐménguān, [鬼門關], the gates of hell 替死鬼 tìsǐguǐ, scapegoat/fall guy 烟鬼 yānguǐ, [煙鬼], heavy smoker/chain smoker 吝啬鬼 lìnsèguǐ, [吝嗇鬼], miser/penny-pincher 捣鬼 dǎoguǐ, [搗鬼], to play tricks/to cause mischief 神出鬼没 shénchūguǐmò, [神出鬼沒], lit. to appear and disappear unpredictably like a spirit or a ghost (idiom)/fig.... 鬼魅 guǐmèi, demon/monster 鬼把戏 guǐbǎxì, [鬼把戲], sinister plot/dirty trick/cheap trick 鬼迷心窍 guǐmíxīnqiào, [鬼迷心竅], to be obsessed/to be possessed 做鬼 zuòguǐ, to play tricks/to cheat/to get up to mischief/to become a ghost/to give up the g... 赌鬼 dǔguǐ, [賭鬼], gambling addict 冒失鬼 màoshiguǐ, reckless person/hothead 洋鬼子 yángguǐzi, foreign devil/term of abuse for Westerners 妖魔鬼怪 yāomóguǐguài, demons and ghosts/ghouls and bogies 鬼神 guǐshén, supernatural beings 鬼胎 guǐtāi, sinister design/ulterior motive 装神弄鬼 zhuāngshénnòngguǐ, [裝神弄鬼], lit. dress up as God, play the devil (idiom); fig. to mystify/to deceive people/... 鬼才信 guǐcáixìn, who would believe it!/what rubbish! 鬼斧神工 guǐfǔshéngōng, supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods/uncanny workmanship/supe... 厉鬼 lìguǐ, [厲鬼], malicious spirit/devil 鬼魔 guǐmó, Devil (in Jewish and Christian mythology) 鬼画符 guǐhuàfú, [鬼畫符], undecipherable handwriting/scribblings/(fig.) hypocritical talk 鬼使神差 guǐshǐshénchāi, demons and gods at work (idiom); unexplained event crying out for a supernatural... 牛鬼蛇神 niúguǐshéshén, evil monsters/(fig.) bad characters/(political) bad elements 鬼蜮 guǐyù, treacherous person/evil spirit 东洋鬼 Dōngyángguǐ, [東洋鬼], foreign devil/wartime term of abuse for Japanese 东洋鬼子 Dōngyángguǐzi, [東洋鬼子], foreign devil/wartime term of abuse for Japanese 丧气鬼 sàngqìguǐ, [喪氣鬼], downcast wretch/bad-tempered and unpleasant person 二鬼子 èrguǐzi, traitor/collaborator with the enemy 五鬼 wǔguǐ, five chief demons of folklore personifying pestilence/also written 五瘟神 五鬼闹判 wǔguǐnàopàn, [五鬼鬧判], Five ghosts mock the judge, or Five ghosts resist judgment (title of folk opera,... 人不知鬼不觉 rénbùzhīguǐbùjué, [人不知鬼不覺], in absolute secrecy 伥鬼 chāngguǐ, [倀鬼], ghost of sb devoured by a tiger who helps the tiger devour others 促狭鬼 cùxiáguǐ, [促狹鬼], rascal/mischievous fellow/joker 做鬼脸 zuòguǐliǎn, [做鬼臉], to pull a face/to grimace/to scowl 内鬼 nèiguǐ, [內鬼], mole/spy/rat/traitor 刘涓子鬼遗方 LiúJuānzǐguǐyífāng, [劉涓子鬼遺方], Liu Juanzi's medical recipes bequeathed by the ghost Huang Fugui 黃父鬼|黄父鬼 印度鬼椒 Yìndùguǐjiāo, see 斷魂椒|断魂椒[duàn hún jiāo] 吊死鬼 diàosǐguǐ, ghost of a person who died by hanging/hanged person/(coll.) inchworm/hangman (wo... 小脏鬼 xiǎozāngguǐ, [小髒鬼], dirty little devil (affectionate, of child) 引鬼上门 yǐnguǐshàngmén, [引鬼上門], to invite the devil to one's house (idiom)/to introduce a potential source of tr... 心中有鬼 xīnzhōngyǒuguǐ, to harbor ulterior motives (idiom) 心里有鬼 xīnliyǒuguǐ, [心裡有鬼], to have secret motives/to have a guilty conscience 怕死鬼 pàsǐguǐ, afraid to die (contemptuous term) 捣蛋鬼 dǎodànguǐ, [搗蛋鬼], troublemaker 敬鬼神而远之 jìngguǐshénéryuǎnzhī, [敬鬼神而遠之], to respect Gods and demons from a distance (idiom); to remain at a respectful di... 日本鬼子 Rìběnguǐzi, Japanese devil (common term of abuse in wartime China and in subsequent writing) 有钱能使鬼推磨 yǒuqiánnéngshǐguǐtuīmò, [有錢能使鬼推磨], lit. money will make the Devil turn millstones (idiom)/fig. with money, you can ... 油炸鬼 yóuzháguǐ, (coll.) youtiao (deep-fried breadstick) 洋鬼 yángguǐ, see 洋鬼子[yáng guǐ zi] 淫鬼 yínguǐ, lecherous devil 点鬼火 diǎnguǐhuǒ, [點鬼火], to stir up trouble in secret/to instigate 爱哭鬼 àikūguǐ, [愛哭鬼], crybaby 狐鬼神仙 húguǐshénxiān, foxes, ghosts and immortals/supernatural beings, usually fictional 狼号鬼哭 lángháoguǐkū, [狼號鬼哭], lit. wolves howling, devils groaning (idiom); pathetic screams 疑神疑鬼 yíshényíguǐ, to suspect everyone/overly suspicious 白鬼 báiguǐ, "white ghost", derogatory term for caucasians (Cantonese) 白鬼笔 báiguǐbǐ, [白鬼筆], (botany) common stinkhorn (Phallus impudicus) 短命鬼 duǎnmìngguǐ, sb who dies prematurely 石像鬼 shíxiàngguǐ, gargoyle/grotesque 神不知鬼不觉 shénbùzhīguǐbùjué, [神不知鬼不覺], top secret/hush-hush 神工鬼斧 shéngōngguǐfǔ, supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods/uncanny workmanship/supe... 神差鬼使 shénchāiguǐshǐ, the work of gods and devils (idiom); unexplained event crying out for a supernat... 红魔鬼 HóngMóguǐ, [紅魔鬼], Red Devils, nickname of Manchester United Football Club 缺德鬼 quēdéguǐ, public nuisance/a wicked, mean spirited individual 老烟鬼 lǎoyānguǐ, [老煙鬼], heavy smoker/chain smoker 讨厌鬼 tǎoyànguǐ, [討厭鬼], disgusting person/slob 贪吃鬼 tānchīguǐ, [貪吃鬼], glutton/chowhound 走鬼 zǒuguǐ, unlicensed street vendor 酒鬼酒 Jiǔguǐjiǔ, Jiugui Liquor, liquor company from 吉首[Jí shǒu] 阎王好见,小鬼难当 Yánwánghǎojiàn,xiǎoguǐnándāng, [閻王好見,小鬼難當], lit. standing in front of the King of Hell is easy, but smaller devils are diffi... 雷鬼 léiguǐ, reggae (loanword) 饿鬼 èguǐ, [餓鬼], sb who is always hungry/glutton/(Buddhism) hungry ghost 馋鬼 chánguǐ, [饞鬼], glutton/greedy/piggish 驱魔赶鬼 qūmógǎnguǐ, [驅魔趕鬼], to exorcise/to drive out evil spirits 鬼佬 guǐlǎo, foreigner (Cantonese)/Westerner 鬼压床 guǐyāchuáng, [鬼壓床], (coll.) sleep paralysis 鬼压身 guǐyāshēn, [鬼壓身], see 鬼壓床|鬼压床[guǐ yā chuáng] 鬼叫 guǐjiào, (coll.) to holler/to squawk 鬼名堂 guǐmíngtang, dirty trick/monkey business 鬼哭狼嗥 guǐkūlángháo, variant of 鬼哭狼嚎[guǐ kū láng háo] 鬼哭狼嚎 guǐkūlángháo, to wail like ghosts and howl like wolves (idiom) 鬼天气 guǐtiānqì, [鬼天氣], awful weather 鬼头鬼脑 guǐtóuguǐnǎo, [鬼頭鬼腦], sneaky/furtive 鬼婆 guǐpó, Caucasian woman (Cantonese) 鬼屋 guǐwū, haunted house 鬼怕恶人 guǐpàèrén, [鬼怕惡人], lit. ghosts are afraid of evil too/an evil person fears someone even more evil (... 鬼扯 guǐchě, nonsense/humbug/bunk/bullshit 鬼扯腿 guǐchětuǐ, unable to restrain oneself/pulling and tugging at each other 鬼摸脑壳 guǐmōnǎoké, [鬼摸腦殼], muddled/momentarily confused 鬼故事 guǐgùshi, ghost story 鬼楼 guǐlóu, [鬼樓], haunted house 鬼火绿 guǐhuǒlǜ, [鬼火綠], (dialect) flaming mad/furious 鬼牌 guǐpái, Joker (playing card) 鬼由心生 guǐyóuxīnshēng, devils are born in the heart (idiom)/fears originate in the mind 鬼计多端 guǐjìduōduān, [鬼計多端], full of devilish tricks and cunning stratagems (idiom)/sly/crafty/malicious 鬼话连篇 guǐhuàliánpiān, [鬼話連篇], to tell one lie after another (idiom)/to talk nonsense/bogus story 鬼鸮 guǐxiāo, [鬼鴞], (bird species of China) boreal owl (Aegolius funereus) 魍魉鬼怪 wǎngliǎngguǐguài, [魍魎鬼怪], ghoulies and bogeys/things that go bump in the night 魔鬼岛 MóguǐDǎo, [魔鬼島], Devil's Island, notorious French prison off the coast of French Guyana 魔鬼毡 móguǐzhān, [魔鬼氈], (Tw) Velcro fastener/touch fastener 魔鬼粘 móguǐzhān, (Tw) Velcro fastener/touch fastener 黄父鬼 Huángfùguǐ, [黃父鬼], Huang Fugui, ghost of legends who provided Liu Juanzi with his magical recipes 劉... 黑鬼 hēiguǐ, black devil (derogatory term for black or African person)