HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.


Download flashcards: Pleco StickyStudy

        zhī, (possessive particle, literary equivalent of 的[de])/him/her/it
        zhīqián, before/prior to/ago/previously/beforehand
        zhīhòu, [之後], afterwards/following/later/after
        zhījiān, [之間], between/among/inter-
        zhīyī, one of (sth)/one out of a multitude/one (third, quarter, percent etc)
        zhīlèi, [之類], and so on/and such
        zhīzhōng, inside/among/in the midst of (doing sth)/during
        zǒngzhī, [總之], in a word/in short/in brief
        zhīwài, outside/excluding
        zhīnèi, [之內], inside/within
        zhīxià, under/beneath/less than
        zhīsuǒyǐ, the reason why
        chēngzhīwéi, [稱之為], to call it.../known as...
        chúcǐzhīwài, apart from this/in addition to this
        zhīshàng, above
        bǎifēnzhībǎi, a hundred percent/out and out/absolutely
        sìfēnzhīyī, one-quarter
        sānfēnzhīyī, one third
        zhījì, [之際], during/at the time of
        yīxízhīdì, (acknowledged) place/a role to play/niche
        shéngzhīyǐfǎ, [繩之以法], to punish according to the law/to bring to justice
        zhìzhībùlǐ, to pay no heed to (idiom)/to ignore/to brush aside
        wújīzhītán, [無稽之談], complete nonsense (idiom)
        zǒngéryánzhī, [總而言之], in short/in a word/in brief
        yībìzhīlì, (lend) a helping hand
        qǔérdàizhī, to substitute for sb/to remove and replace
        suízhī, [隨之], thereupon/subsequently/accordingly
        qiúzhībùdé, lit. seek but fail to get (idiom); fig. exactly what one’s been looking for
        jùzhīménwài, [拒之門外], to lock one's door and refuse to see sb
        bùsùzhīkè, uninvited or unexpected guest
        dāngwùzhījí, [當務之急], top priority job/matter of vital importance
        táozhīyāoyāo, to escape without trace (idiom); to make one's getaway (from the scene of a crim...
        dāngzhīwúkuì, [當之無愧], fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, ...
        wújiàzhībǎo, [無價之寶], priceless treasure
        jiǎnéryánzhī, [簡而言之], in a nutshell/to put it briefly
        yìliàozhīzhōng, to come as no surprise/as expected
        míngzhìzhījǔ, [明智之舉], sensible act
        cāozhīguòjí, [操之過急], to act with undue haste (idiom); eager and impatient/over-hasty
        hènzhīrùgǔ, to hate somebody to the bone (idiom)
        rénzhīchángqíng, such is human nature (idiom)/only natural
        zhòngshǐzhīdì, [眾矢之的], lit. target of a multitude of arrows (idiom); the butt of public criticism/attac...
        wūhézhīzhòng, [烏合之眾], mob
        bǎifēnzhī, percent
        zìzhīzhīmíng, knowing oneself (idiom)/self-knowledge
        shífēnzhīyī, one tenth
        bùliǎoliǎozhī, to settle a matter by leaving it unsettled/to end up with nothing definite
        wǔfēnzhīyī, one fifth
        hòuqǐzhīxiù, [後起之秀], an up-and coming youngster/new talent/a brilliant younger generation
        yòngwǔzhīdì, ample scope for abilities/favorable position for the use of one's skills (idiom)
        suǒdàozhīchù, [所到之處], wherever one goes
        tīngzhīrènzhī, [聽之任之], to take a laissez-faire attitude
        hàiqúnzhīmǎ, [害群之馬], lit. a horse that brings trouble to its herd (idiom)/fig. trouble-maker/black sh...
        bùzhìzhīzhèng, incurable disease
        fǎnzhī, on the other hand.../conversely...
        quányízhījì, [權宜之計], plan of convenience (idiom); stop-gap measure/makeshift stratagem/interim step
        wángmìngzhītú, runaway (idiom); desperate criminal/fugitive
        tiānrǎngzhībié, [天壤之別], lit. as different as sky and earth (idiom)/fig. night and day difference/opposit...
        fǎnzhīyìrán, vice versa
        shīzhījiāobì, to miss narrowly/to let a great opportunity slip
        bāfēnzhīyī, one eighth
        bùmáozhīdì, barren land/desert
        fùzhīyījù, to put to the torch (idiom)/to commit to the flames/to burn sth down deliberatel...
        xíngzhīyǒuxiào, to be effective (idiom)
        qiánchēzhījiàn, [前車之鑒], to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)
        jiāzhī, moreover/in addition to that
        nányánzhīyǐn, [難言之隱], a hidden trouble hard to mention (idiom)/sth too embarrassing to mention/an emba...
        yánwàizhīyì, unspoken implication (idiom)/the actual meaning of what was said
        shǒuzúzhīqíng, brotherly affection
        tiānlúnzhīlè, [天倫之樂], family love and joy/domestic bliss
        xīngxingzhīhuǒ, a single spark (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
        jiǎnyánzhī, [簡言之], in simple terms/to put things simply/briefly
        shízhībājiǔ, most likely/mostly (in 8 or 9 cases out of 10)/vast majority
        xiānjiànzhīmíng, [先見之明], foresight
        zhìzhīnǎohòu, [置之腦後], to banish from one's thoughts/to ignore/to take no notice
        huànyánzhī, [換言之], in other words
        hòugùzhīyōu, [後顧之憂], fears of trouble in the rear (idiom); family worries (obstructing freedom of act...
        bùyìzhīcái, [不義之財], ill-gotten wealth or gains
        jìngéryuǎnzhī, [敬而遠之], to show respect from a distance (idiom)/to remain at a respectful distance
        yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
        liùfēnzhīyī, one sixth
        fùzhīdōngliú, [付之東流], to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably
        chīzhīyǐbí, to snort disdainfully/to scoff at/to turn up one's nose
        jiǔérjiǔzhī, over time/as time passes/in the fullness of time
        bùdéyǐérwéizhī, [不得已而為之], to have no other choice/to be the last resort
        fǎnqídàoérxíngzhī, to do the very opposite/to act in a diametrically opposite way
        zhìzhīdùwài, to give no thought to/to have no regard for/to disregard
        tángérhuángzhī, overt/to make no secret (of one's presence)/grandiose/with great scope
        jǐngdǐzhīwā, the frog at the bottom of the well (idiom)/fig. a person of limited outlook and ...
        jiānéryǒuzhī, to have both (at the same time)
        wèngzhōngzhībiē, [甕中之鱉], lit. like a turtle in a jar/to be trapped (idiom)
        qiáoqiānzhīxǐ, [喬遷之喜], congratulations on house-moving or promotion (idiom); Best wishes for your new h...
        chízhīyǐhéng, [持之以恆], to pursue unremittingly (idiom); to persevere
        yīqìzhīxià, [一氣之下], in a fit of pique/in a fury
        jīngrénzhījǔ, [驚人之舉], to astonish people (with a miraculous feat)
        bǎifēnzhīyībǎi, one hundred percent/totally (effective)
        yījìzhīcháng, [一技之長], proficiency in a particular field (idiom)/skill in a specialized area (idiom)
        fèifǔzhīyán, words from the bottom of one's heart
        shùzhīgāogé, [束之高閣], tied up in a bundle on a high shelf/to put sth on the back burner/no longer a hi...
        yīxiàozhìzhī, to dismiss with a laugh/to make light of
        sàngjiāzhīquǎn, [喪家之犬], stray dog (idiom)
        fēnzhī, (indicating a fraction)
        bùbáizhīyuān, unrighted wrong/unredressed injustice
        jīnggōngzhīniǎo, [驚弓之鳥], lit. a bird startled by the mere twang of a bow (idiom)/fig. sb who frightens ea...
        yīniànzhīchā, momentary slip/false step/ill-considered action
        qūzhīruòwù, [趨之若鶩], to rush like ducks (idiom); the mob scrabbles madly for sth unobtainable/an unru...
        cèyǐnzhīxīn, [惻隱之心], compassion
        qīfēnzhīyī, one seventh
        chǔzhītàirán, [處之泰然], to take things calmly (idiom); not losing one's cool
        ānzhīruòsù, bear hardship with equanimity/regard wrongdoing with equanimity
        qièfūzhītòng, [切膚之痛], keenly felt pain/bitter anguish
        érlìzhīnián, aged thirty (see 三十而立)
        yǎngshēngzhīdào, [養生之道], the way of maintaining good health
        yīngxióngwúyòngwǔzhīdì, [英雄無用武之地], a hero with no chance of using his might/to have no opportunity to display one's...
        shēnwàizhīwù, mere worldly possessions
        èrfēnzhīyī, one half
        ránméizhījí, lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation/extreme eme...
        zhìzhīsǐdìérhòushēng, [置之死地而後生], place sb on a field of death and he will fight to live (common saying based on S...
        duōshìzhīqiū, troubled times/eventful period
        bùxiángzhīzhào, bad omen
        qiángnǔzhīmò, [強弩之末], lit. an arrow at the end of its flight (idiom)/fig. spent force
        jiǔfēnzhīyī, one ninth
        chuímùzhīnián, old age
        bìyóuzhīlù, the road one must follow or take/the only way
        fēngzhōngzhīzhú, [風中之燭], lit. candle in the wind (idiom)/fig. (of sb's life) feeble/hanging on a thread
        cìzhī, second (in a competition)/occupying second place
        jiǔzhī, for a long time
        chéngrénzhīwēi, to take advantage of sb's precarious position
        xuánzhīyòuxuán, mystery within a mystery/the mysteries of the Dao according to Laozi 老子
        mòránzhìzhī, to set to one side and ignore (idiom); quite indifferent/cold and uncaring
        MěiguóZhīYīn, [美國之音], Voice of America (VOA)
        màotiānxiàzhīdàbùwěi, [冒天下之大不韙], to defy world opinion/to risk universal condemnation
        tāotièzhītú, glutton/gourmand/by extension, person who is greedy for power, money, sex etc
        fàngzhīsìhǎiérjiēzhǔn, [放之四海而皆準], appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable/a panacea,...
        huànnànzhījiāo, [患難之交], a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
        sīchóuzhīlù, [絲綢之路], the Silk Road
        xīnfùzhīhuàn, lit. calamity within one's bosom (idiom); major trouble hidden within
        mònìzhījiāo, intimate friendship/bosom buddies
        gānzhīrúyí, [甘之如飴], lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly/a ...
        chìzǐzhīxīn, pure and innocent like the heart of a newborn/sincere
        mǐmǐzhīyīn, decadent or obscene music
        yīqiūzhīhé, jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other.
        yīzhīwéishèn, [一之為甚], Once is enough (idiom)
        yīzhīwèishèn, [一之謂甚], see 一之為甚|一之为甚[yī zhī wéi shèn]
        yīkǒngzhījiàn, [一孔之見], partial view/limited outlook
        yīzìzhīshī, [一字之師], one who can correct a misread or misspelt character and thus be your master
        yījiāzhīzhǔ, master of the house/family head
        yīniánzhījìzàiyúchūn, [一年之計在於春], the whole year must be planned for in the spring (idiom)/early planning is the k...
        yījūtóngqíngzhīlèi, [一掬同情之淚], to shed tears of sympathy (idiom)
        yīrìzhīyǎ, lit. friends for a day (idiom)/fig. casual acquaintance
        yīxiàoliǎozhī, to laugh away (instead of taking seriously)
        yījiànzhīchóu, a wrong suffered (idiom)/old grievance/previous defeat
线         yīxiànzhījiān, [一線之間], a hair's breadth apart/a fine line/a fine distinction
        yīyányǐbìzhī, one word says it all (idiom, from Analects); to cut a long story short/in a nuts...
        yīzǒuliǎozhī, to avoid a problem by walking away from it/to quit
        yīmiànzhījiāo, to have met once/casual acquaintance
        yīmiànzhīcí, [一面之詞], one side of the story/one-sided statement
        qīniánzhīyǎng, [七年之癢], seven-year itch
        wànrénzhīdí, [萬人之敵], a match for ten thousand enemies
        wànèzhīyuán, [萬惡之源], the root of all evil
        sāncùnbùlànzhīshé, [三寸不爛之舌], to have a silver tongue/to have the gift of the gab
        sānfānzhīluàn, [三藩之亂], Three feudatories rebellion against Qing 1673-1681 during the reign of Kangxi
        shàngshàngzhīcè, the best policy/the best thing one can do in the circumstances
        bùkānzhīlùn, [不刊之論], indisputable statement/unalterable truth
        bùxìngzhīshì, mishap
        bùjízhīwù, [不急之務], a matter of no great urgency
        bùqíngzhīqǐng, [不情之請], my presumptuous request (humble expr.); if I may be so bold to ask a favor
        bùshízhīxū, [不時之需], a possible period of want or need
        bùyìzhīlùn, [不易之論], perfectly sound proposition/unalterable truth/irrefutable argument
        bùzhèngzhīfēng, [不正之風], unhealthy tendency
        bùdēngdàyǎzhītáng, lit. not fit for elegant hall (of artwork)/not presentable/coarse/unrefined
        bùzhīsuǒzhī, whereabouts unknown
        bùjīngzhītán, [不經之談], absurd statement/cock-and-bull story
        bùbàizhīdì, [不敗之地], invincible position
        bùfèichuīhuīzhīlì, [不費吹灰之力], as easy as blowing off dust/effortless/with ease
        bùchěngzhītú, desperado
        shìlùzhījiā, [世祿之家], family with hereditary emoluments
        shìxízhīzhēng, [世襲之爭], succession struggle/dispute over inheritance
        liǎngguózhījiān, [兩國之間], bilateral/between two countries
        sàngjiāzhīgǒu, [喪家之狗], see 喪家之犬|丧家之犬[sàng jiā zhī quǎn]
        jǔshǒuzhīláo, [舉手之勞], as easy as lifting one's hand (idiom); no effort at all/you only have to lift a ...
        yìzhīsuǒzài, [義之所在], justice is to be found everywhere (idiom)
        zhīhūzhěyě, four common characters of classical Chinese (idiom); fig. semi-incomprehensible ...
        zhīzìxíng, Z-shaped/zigzag
        zhīzhì, extremely
        Lèzhī, [樂之], Ritz (cracker brand)
        lèchāngzhījìng, [樂昌之鏡], happy wife-husband reunion
        jiǔniúèrhǔzhīlì, tremendous strength (idiom)
        ÈrshíNiánMùdǔzhīGuàiXiànzhuàng, [二十年目睹之怪現狀], The Strange State of the World Witnessed Over 20 Years, novel by late Qing novel...
        èrzhězhīyī, either
        yúwùǎizhīzhōng, [於霧靄之中], to be beclouded
        jǐngwāzhījiàn, [井蛙之見], the view of a frog in a well (idiom); fig. a narrow view
        jiāobìshīzhī, to miss sb by a narrow chance/to miss an opportunity
        rénzhīchū, man at birth (is fundamentally good in nature)/the first line of Three character...
        rénzhīchū,xìngběnshàn, man at birth is fundamentally good in nature/the first two lines of Three charac...
        JièZhītuī, Jie Zhitui (7th century BC), legendary selfless subject of Duke Wen of Jin 晉文公|晋...
        tāshānzhīshíkěyǐgōngyù, lit. the other mountain's stone can polish jade (idiom); to improve oneself by a...
        fùzhīyītàn, [付之一嘆]/[付之一歎], to dismiss with a sigh (idiom); a hopeless case, to dismiss with a sigh (idiom);...
        fùzhīyīxiào, to dismiss sth with a laugh (idiom)/to laugh it off
        fùzhībǐngdīng, to burn down (idiom)
        fùzhīdùwài, to think nothing of doing sth (idiom)/to do sth without considering the risks/to...
        fùzhīxíngdòng, [付之行動], to put into action/to transform into acts
        dàizhīyǐ, (has been) replaced with/(its) place has been taken by
        yǐzǐzhīmáo,gōngzǐzhīdùn, lit. use sb's spear to attack his shield (idiom, derived from Han Feizi 韓非子|韩非子)...
        Zhòngxiàyèzhīmèng, [仲夏夜之夢], Midsummer night's dream, comedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚[Shā shì bǐ yà]
        shānggōngzhīniǎo, [傷弓之鳥], lit. bird wounded by an arrow (idiom); fig. wounded or damaged person
        bózhòngzhījiān, [伯仲之間], almost on a par
        dīsúzhīfēng, [低俗之風], vulgar style (used of items to be censored)
        tǐyùzhīchuāng, [體育之窗], Window on Sports
        HóuJǐngzhīluàn, [侯景之亂], rebellion against Liang of the Southern Dynasties 南朝梁 in 548
        fǔyǎngzhījiān, [俯仰之間], in a flash
        dàoxuánzhīwēi, [倒懸之危], lit. the crisis of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical sit...
        dàoxuánzhījí, [倒懸之急], lit. the crisis of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical sit...
        dàoxuánzhīkǔ, [倒懸之苦], lit. the pain of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situa...
        ǒuyīwéizhī, [偶一為之], to do sth once in a while (idiom)/to do sth more as an exception than the rule
        xiānwángzhīyuè, [先王之樂], the music of former kings
        xiānwángzhīzhèng, the rule of former kings
        xiānwángzhīdào, the way of former kings
        bābàizhījiāo, sworn brotherhood/intimate friendship
        BāyuèzhīGuāng, Light in August (novel by William Faulkner 威廉・福克納|威廉・福克纳[Wēi lián · Fú kè nà])
        gōngzhīyúshì, to announce to the world (idiom)/to make public/to let everyone know
        gōngzhīyúzhòng, [公之於眾], to make known to the masses (idiom); to publicize widely/to let the world know
        GuānZhīlín, [關之琳], Rosamund Kwan (1962-), Hong Kong actress
        bīngdòngsānchǐ,fēiyīrìzhīhán, [冰凍三尺,非一日之寒], three feet of ice does not form in a single day (idiom); Rome wasn't built in a ...
        fēnháozhīchā, hairsbreadth difference
        fēnérzhìzhī, divide and rule (strategy)/divide and conquer
        qiègǔzhīchóu, bitter hatred/hatred that cuts to the bone
        xíngmíngzhīxué, [刑名之學], criminal law, pre-Han legalist school
        chūshēngzhīdúbùpàhǔ, [初生之犢不怕虎], see 初生之犢不畏虎|初生之犊不畏虎[chū shēng zhī dú bù wèi hǔ]
        chūshēngzhīdúbùwèihǔ, [初生之犢不畏虎], lit. a new-born calf has no fear of the tiger (idiom)/fig. the fearlessness of y...
        kèyìwéizhī, [刻意為之], to make a conscious effort/to do something deliberately
        qiánshìbùwàng,hòushìzhīshī, [前事不忘,後事之師], don't forget past events, they can guide you in future (idiom); benefit from pas...
        qiánchēzhīfù,hòuchēzhījiàn, [前車之覆,後車之鑒], lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart (idiom); fig. ...
        zhùrénwéikuàilèzhīběn, [助人為快樂之本], pleasure from helping others
        qínjiǎnwéifúwùzhīběn, [勤儉為服務之本], hardwork and thriftiness are the foundations of service (idiom)
        qiānlǐzhīdī,kuìyúyǐxué, [千里之堤,潰於蟻穴], An ant hole causing the collapse of a great dike./Huge damage from a moment's ne...
        qiānlǐzhīwài, thousand miles distant
        qiānlǐzhīxíng,shǐyúzúxià, [千里之行,始於足下], lit. a thousand mile journey begins with the first step/fig. big accomplishments...
        bēizhī,wúshèngāolùn, [卑之,無甚高論], my opinion, nothing very involved (idiom, humble expression); my humble point is...
        bēizhī,wúshèngāolùn, [卑之,毋甚高論], my opinion, nothing very involved (idiom, humble expression); my humble point is...
        jíxìngzhīzuò, [即興之作], improvisation
        quèzhībùgōng, [卻之不恭], to refuse would be impolite
        qùqǔzhījiān, [去取之間], undecided between taking and leaving
        qǔzhībùjìn,yòngzhībùjié, [取之不盡,用之不竭], limitless supply (of)/inexhaustible
        biànzhǐzhīshēng, [變徵之聲], modified fifth note of the pentatonic scale
        kǒufùzhīyù, [口腹之慾], desire for good food
        kěqǔzhīchù, [可取之處], positive point/merit/redeeming quality
        SīmǎZhāozhīxīnlùrénsuǒzhī, [司馬昭之心路人所知], Sima Zhao's stratagem is obvious to everyone/fig. an open secret
        chīnǎizhīlì, all one's strength
        Jízhīdǎo, [吉之島], JUSCO, Japanese chain of hypermarkets
        hòujiànzhīmíng, [後見之明], hindsight
        hòuchēzhījiàn, [後車之鑒], lit. warning to the following cart (idiom); don't follow the track of an overtur...
        jūnzǐzhījiāo, friendship between gentlemen, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuān...
        jūnzǐzhījiāodànrúshuǐ, a gentleman's friendship, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ...
        chuīhuīzhīlì, as easy as pie
        gàozhī, to tell sb/to inform
        Wèizhīsù, Ajinomoto, Japanese food and chemical corporation
        hūzhījílái, [呼之即來], to come when called (idiom); ready and compliant/always at sb's beck and call
        hūzhījílái,huīzhījíqù, [呼之即來,揮之即去], to come when called (idiom); ready and compliant/always at sb's beck and call
        sìhǎizhīnèijiēxiōngdì, [四海之內皆兄弟], all men are brothers
        huílùzhīzāi, [回祿之災], to have one's house burned down/fire disaster
        yīnFùzhīMíng, in the Name of the Father (in Christian worship)
        guózhōngzhīguó, [國中之國], state within a state
        zàicǐzhīqián, before that/beforehand/previously
        zàicǐzhīhòu, [在此之後], after this/afterwards/next
        zàicǐzhījì, [在此之際], meanwhile/at the same time
        zàizhèzhīqián, [在這之前], before then/up until that point
        chǔshìzhīdào, [處世之道], way of life/attitude/modus operandi
        dàxīngwènzuìzhīshī, [大興問罪之師], to launch a punitive campaign/to condemn scathingly
        Dàdìzhīgē, Song of the Earth/Das Lied von der Erde
        dàfāngzhījiā, learned person/expert in a certain field/abbr. to 方家[fāng jiā]
        Tiānfǔzhīguó, [天府之國], land of plenty/Heavenly province (epithet of Sichuan, esp. area around Chengdu)
        tiānwújuérénzhīlù, [天無絕人之路], Heaven never bars one's way (idiom); don't despair and you will find a way throu...
        tiānyuānzhībié, [天淵之別], a complete contrast/totally different
        shīzhīdōngyú,shōuzhīsāngyú, [失之東隅,收之桑榆], to lose at sunrise but gain at sunset (idiom); to compensate later for one's ear...
        shīzhīháolí,chàzhīqiānlǐ, [失之毫釐,差之千里], a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to ...
        shīzhīháolí,chàyǐqiānlǐ, [失之毫釐,差以千里], a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to ...
        shīzhīháolí,miùyǐqiānlǐ, [失之毫厘,謬以千里], a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to ...
        shībàishìchénggōngzhīmǔ, [失敗是成功之母], Failure is the mother of success.
        kuādàzhīcí, [誇大之詞], hyperbole/exaggeration
        hǎozìwéizhī, [好自為之], to do one's best/to shape up/to behave
        hàosèzhītú, lecher/womanizer/dirty old man
        rúhuángzhīshé, lit. a tongue like a reed (idiom)/fig. a glib tongue
        gūwàngyánzhī, to just talk for the sake of talking
        KǒngMèngzhīdào, the teaching of Confucius and Mencius
        ĀnShǐzhīLuàn, [安史之亂], An-Shi Rebellion (755-763) of 安祿山|安禄山[Ān Lù shān] and 史思明[Shǐ Sī míng], a catast...
        Guāndùzhīzhàn, [官渡之戰], battle of Guandu of 199 that established Cao Cao's 曹操 domination over north Chin...
        yùguǎnlǐYúfúwùzhīzhōng, [寓管理于服務之中], integrated services management
        qiāngbózhīzhù, [將伯之助], assistance that one gets from another
        shǎozhīyòushǎo, very few/very little
        jìndìzhǔzhīyì, [盡地主之誼], to act as host/to do the honours
        qiǎofùnánwéiwúmǐzhīchuī, [巧婦難為無米之炊], The cleverest housewife cannot cook without rice (idiom); You won't get anywhere...
        wūgǔzhīhuò, [巫蠱之禍], 91 BC attempted coup d'etat against Emperor Wu of Han 漢武帝|汉武帝, beginning with ac...
        chāzhīháolí,shīzhīqiānlǐ, [差之毫釐,失之千里], the slightest difference leads to a huge loss (idiom)/a miss is as good as a mil...
        chāzhīháolí,miùyǐqiānlǐ, [差之毫釐,謬以千里], the slightest difference leads to a huge error (idiom)/a miss is as good as a mi...
        píngyōngzhībèi, [平庸之輩], a nobody/a nonentity
        niánzhījiǔ, period of ... years
        yòuwúyòu,yǐjírénzhīyòu, to care for other's children as one's own
广广         guǎngérgàozhīguǎnggàogōngsī, [廣而告之廣告公司], China Mass Media International Advertising Corp
        Yīngrénzhīluàn, [應仁之亂], Ōnin war 1467-1477 between factions of Ashikaga shogunate
        yǐnyùzhīzhuān, [引玉之磚], lit. a brick thrown after a jade/enticing sb to come forward (idiom)
        ZhāngZhīdòng, [張之洞], Zhang Zhidong (1837-1909), prominent politician in late Qing
        Zhāngyìzhī, [張易之], Zhang Yizhi (-705), Tang dynasty politician and favorite of Empress Wu Zetian 武則...
        míliúzhījì, [彌留之際], on one's deathbed/at the point of death
        xiánwàizhīxiǎng, [弦外之響], see 弦外之音[xián wài zhī yīn]
        xiánwàizhīyì, see 弦外之音[xián wài zhī yīn]
        xiánwàizhīyīn, overtone (music)/(fig.) connotation/implied meaning
        xiánérgǔzhī, lit. to tune one's zither then play it; fig. to live by the consequences of one'...
        tánzhǐzhījiān, [彈指之間], a snap of the fingers (idiom); in an instant/in a short moment/in a flash/in the...
        dāngshìzhīguàn, [當世之冠], the foremost person of his age/unequalled/a leading light
        dāngzhīyǒukuì, [當之有愧], to feel undeserving of the praise or the honor
        Déguózhīshēng, [德國之聲], Deutsche Welle
        bìsǐzhīzhèng, terminal illness/incurable condition (also fig.)
        bìjīngzhīlù, [必經之路], the road one must follow or take/the only way/same as 必由之路[bì yóu zhī lù]
        sīzhīxīntòng, a thought that causes heartache (idiom)
        jírénzhīnàn, [急人之難], anxious to help others resolve difficulties (idiom)
        zǒngjiǎozhījiāo, [總角之交], childhood friend (idiom)
        zǒngjiǎozhīhǎo, [總角之好], childhood friend (idiom)
        tiányúzhīān, comfortably at peace (idiom)
        cèdázhīxīn, [惻怛之心], see 惻隱之心|恻隐之心[cè yǐn zhī xīn]
        huǐzhīyǐwǎn, too late to be sorry
        huǐzhīwújí, [悔之無及], too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
        qíngjízhīxià, in a moment of desperation
        yìliàozhīwài, contrary to expectation/unexpected
        shǒuwúfùjīzhīlì, [手無縛雞之力], without the strength to truss a chicken
        nǐgǔzhīzuò, [擬古之作], a work in a classic style/a pastiche
        chípíngzhīlùn, [持平之論], fair argument/unbiased view
        huīzhībùqù, [揮之不去], impossible to get rid of
        yuánzhùzhīshǒu, a helping hand
        shōuzhīsāngyú, to lose at sunrise but gain at sunset (idiom); to compensate later for one's ear...
        jìngguǐshénéryuǎnzhī, [敬鬼神而遠之], to respect Gods and demons from a distance (idiom); to remain at a respectful di...
        Dòuniúshìzhīgē, [鬥牛士之歌], Toreador Song (Votre toast, je peux vous le rendre), famous aria from opera Carm...
        dǒushāozhīrén, a small-minded person/a bean-counter
        dǒushāozhīqì, person narrow-minded and shortsighted
        dǒushāozhīcái, person of limited capacity
        fǔyuèzhīzhū, [斧鉞之誅], to die by battle-ax (idiom); to be executed
        duànxiùzhīpǐ, [斷袖之癖], lit. cut sleeve (idiom); fig. euphemism for homosexuality, originating from Hist...
        wúyòngzhīshù, [無用之樹], useless person (originally from Zhuangzi's "A Happy Excursion" 逍遙遊|逍遥游)
        jìláizhī,zéānzhī, [既來之,則安之], Since they have come, we should make them comfortable (idiom). Since we're here,...
        yìyánzhī, in other words
        xīngxingzhīhuǒ,kěyǐliáoyuán, a single spark can start a huge blaze (idiom); an insignificant cause can have a...
        yǒufūzhīfù, [有夫之婦], married woman
        wèijìngzhīzhì, unfulfilled ambition
        wèijiězhīmí, [未解之謎], unsolved mystery
        quányízhīcè, [權宜之策], stratagem of convenience (idiom); stop-gap measure/makeshift plan/interim step
        Qǐrénzhīyōu, [杞人之憂], man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
        Qǐguózhīyōu, [杞國之憂], man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
        Qǐtiānzhīlǜ, [杞天之慮], man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
        Qǐzǐzhīlín, forest of wolfberry and catalpa (Lycium chinense and Catalpa ovata, idiom); fig....
        Bǎijǔzhīzhàn, [柏舉之戰], Baiju war of 506 BC, in which Wu 吴 scored a crushing victory over Chu 楚
        BǎiyóuJiǎogēnzhīzhōu, [柏油腳跟之州], Tar Heel state
        gàiéryánzhī, same as 總而言之|总而言之[zǒng ér yán zhī]
        Ōuzhōuzhīxīng, [歐洲之星], Eurostar (train line)
        yùjiāzhīzuì,héhuànwúcí, [欲加之罪,何患無辭], If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (idiom, from Zuozhuan 左...
        sǐwúzàngshēnzhīdì, [死無葬身之地], to die without a burial site/to die a pauper/a tragic end
        jiāngzhuózhīxǐ, feast at the birth of a child
        ShāmòzhīHú, Desert Fox
        fànfànzhījiāo, nodding acquaintance/slight familiarity
        juānāizhīlì, negligible force (idiom); tiny force
        mǎnkǒuzhīhūzhěyě, [滿口之乎者也], mouth full of literary phrases/to spout the classics
        lòuwǎngzhīyú, [漏網之魚], fish that escaped the net (idiom); fugitive/homeless exile
        diǎnjīngzhībǐ, [點睛之筆], the brush stroke that dots in the eyes (idiom); fig. to add the vital finishing ...
        liànzhīwèidìng, [煉之未定], to spend a long time thinking about sth while unable to reach a decision
鸿         yànquèānzhīhónghúzhīzhì, [燕雀安知鴻鵠之志], lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom)/fig. h...
鸿         yànquèyānzhīhónggǔzhīzhì, [燕雀焉知鴻鵠之志], lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom); fig. ...
        àizhīrúmìng, [愛之如命], inordinately fond of sth/lit. to love it as one's life
        láoyùzhīzāi, [牢獄之災], imprisonment
        mùshīzhīzhí, [牧師之職], ministry
        yóuzhīhū, [猶之乎], just like (sth)
        Xuánwǔménzhībiàn, [玄武門之變], Xuanwu gate coup of June 626 in early Tang, in which Li Shimin 李世民 killed his br...
        WángFūzhī, Wang Fuzhi (1619-1692), wide-ranging scholar of the Ming-Qing transition
        WángXīzhī, Wang Xizhi (303-361), famous calligrapher of Eastern Jin, known as the sage of c...
        Wánǒuzhījiā, Doll's House (1879), drama by Ibsen 易卜生
        Yáozhīpǔ, [瑤之圃], jade garden of celestial ruler/paradise
        lüèshízhīwú, [略識之無], semi-literate/only knows words of one syllable/lit. to know only 之[zhī] and 無|无[...
        bǎizúzhīchóngsǐérbùjiāng, [百足之蟲死而不僵], a centipede dies but never falls down/old institutions die hard
        píròuzhīkǔ, physical pain/lit. skin and flesh suffer
        juànjuànzhīxīn, nostalgia/home-sickness/longing for departed beloved
        shùnxīzhījiān, [瞬息之間], in the wink of an eye/in a flash
        zhīzhīshènwēi, to know very little about
        zhīyùzhīēn, lit. the kindness of recognizing sb's worth and employing him (idiom)/patronage/...
        yàntiánzhīshí, [硯田之食], to make a living by writing (idiom)
        pòzhúzhīshì, [破竹之勢], lit. a force to smash bamboo (idiom); fig. irresistible force
        QíXīzhījiàn, [祁奚之薦], Qi Xi's recommendation (idiom); recommending the best person for the job indepen...
        Zǔchōngzhī, [祖沖之], Zu Chongzhi (429-500), astronomer and mathematician
        zhúmǎzhījiāo, [竹馬之交], childhood friend (idiom)
        zhúmǎzhīyǒu, [竹馬之友], see 竹馬之交|竹马之交[zhú mǎ zhī jiāo]
        jīzhīnián, beginning of maturity (of a girl)
        děngérxiàzhī, going from there to lower grades (idiom)
        zhōngtiānzhīhèn, [終天之恨], eternal regret
        huǎnbīngzhījì, [緩兵之計], delaying tactics/stalling/measures to stave off an attack/stratagem to win a res...
        Luójiéàiěrzhī, [羅潔愛爾之], Raziel, archangel in Judaism
        zhìzhībùwèn, [置之不問], to pass by without showing interest (idiom)
        zhìzhīsǐdì, to place sb on field of death/to confront with mortal danger/to give sb no way o...
        qúnqǐérgōngzhī, the masses rise to attack it (idiom); Everyone is against the idea./universally ...
        lǎowúlǎo,yǐjírénzhīlǎo, to honor old people as we do our own aged parents
        màodiézhīnián, old age (in one's 80s, 90s, or more)
        shèngzhībùwǔ, [勝之不武], (fig.) to fight a one-sided battle/to have an unfair advantage in a contest
        kuàxiàzhīrǔ, lit. forced to crawl between sb's legs as humiliation (idiom)/humiliation
        tuōjiāngzhīmǎ, [脫韁之馬], lit. a horse that has thrown off the reins (idiom); runaway horse/out of control
        ZìránzhīYǒu, Friends of Nature (Chinese environmental NGO)
        shìdúzhīài, [舐犢之愛], the love of a cow licking her calf (idiom)/parental love
        zhīlánzhīshì, [芝蘭之室], lit. a room with irises and orchids (idiom); fig. in wealthy and pleasant compan...
        Sūliánzhīyǒushè, [蘇聯之友社], Soviet Union friendly society
        Sàěrhǔzhīzhàn, [薩爾滸之戰], Battle of Sarhu in 1619, in which the Manchus under Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤 crushed fo...
        cángshēnzhīchù, [藏身之處], hiding place/hideout
        shuāizhīyǐshǔ, [衰之以屬], to treat a debility according to its nature
        yàozhī, in brief/in a word
        fùcháozhīxiàwúwánluǎn, [覆巢之下無完卵], lit. when the nest is upset no egg is left intact (idiom)/fig. when one falls in...
        jiànzhīshíshī, [見之實施], to put into effect (idiom)
        yánxiàzhīyì, implication
        zhūxīnzhīlùn, [誅心之論], a devastating criticism/to expose hidden motives
        yèlíngzhīlǚ, [謁陵之旅], visit to ancestral tomb
        tāntiānzhīgōng, [貪天之功], to claim credit for other people's achievements (idiom)
        tānlánshìwànèzhīyuán, [貪婪是萬惡之源], Greed is the root of all evil.
        pínwúlìzhuīzhīdì, [貧無立錐之地], not even enough land to stand an awl (idiom); absolutely destitute
        Chìbìzhīzhàn, [赤壁之戰], Battle of Redcliff of 208 at Chibi in Huangzhou district 黃州區|黄州区 of Huanggang ci...
        jìnshēnzhījiē, [進身之階], stepping-stone to greater power or higher rank
        wéixīnzhīyán, [違心之言], false assertion/speech against one's own convictions
        nìěrzhīyán, speech that grates on the ear (idiom); bitter truths/home truths (that one does ...
        dàozhīsuǒcún,shīzhīsuǒcún, [道之所存,師之所存], If sb has grasped the truth before you, take him as your teacher (Tang dynasty e...
        Lángzhīwàn, [郎之萬], Langevin (name)
        jiǔsèzhītú, follower of wine and women/dissolute person
        zuìwēngzhīyìbùzàijiǔ, wine-lover's heart is not in the cup (idiom); a drinker not really interested in...
        jīnlánzhījiāo, [金蘭之交], intimate friendship (idiom)
        qiánshìwànèzhīyuán, [錢是萬惡之源], Money is the root of all evil.
        Chángpíngzhīzhàn, [長平之戰], battle of Changping of 260 BC, at which the Qin army 秦軍|秦军[Qín jūn] encircled an...
        wènzuìzhīshī, [問罪之師], punitive force/a person setting out to deliver severe reproach
        suízhīérhòu, [隨之而後], from that/following from that/after that
        LéishénzhīChuí, [雷神之錘], Quake (video game series)
        xūyàoshìfāmíngzhīmǔ, [需要是發明之母], Necessity is the mother of invention (European proverb).
        xiāorǎngzhībié, [霄壤之別], huge difference
        Bàwángzhīdào, the Way of the Hegemon/despotic rule/abbr. 霸道
        jìngnánzhīyì, [靖難之役], war of 1402 between successors of the first Ming Emperor
        fēifènzhīniàn, improper idea
        FēizhōuZhījiǎo, Horn of Africa
        Yīnyuèzhīshēng, [音樂之聲], The Sound of Music, Broadway musical (1959) and Academy Award-winning movie (196...
        qǐngzhī, [頃之], in a moment/shortly after
        GùKǎizhī, [顧愷之], Gu Kaizhi or Ku K'aichih (346-407), famous painter of Eastern Jin dynasty, one o...
        hànshǒuzhījiāo, [頷首之交], nodding acquaintance
        líjīzhīluàn, [驪姬之亂], Liji rebellion in 657-651 BC, eventually defeated by Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公
        gǔgěngzhīchén, [骨鯁之臣], lit. fish bone of a minister (idiom); fig. person one can rely on for candid cri...
        yúmǐzhīxiāng, [魚米之鄉], land of fish and rice
        HuángCháozhīluàn, [黃巢之亂], late Tang peasant uprising 875-884 led by Huang Chao
        huángjīnzhīluàn, [黃巾之亂], the Yellow Turbans peasant uprising at the end of later Han (from 184)
        dǐngzúzhīshì, [鼎足之勢], competition between three rivals/tripartite confrontation
        gǔpénzhīqī, drumming on a bowl in grief (idiom, refers to Zhuangzi 莊子|庄子 grieving for his lo...

Page generated in 0.270137 seconds

If you find this site useful, let me know!