HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.


Download flashcards: Pleco StickyStudy

        guānyú, [關於], pertaining to/concerning/with regard to/about/a matter of
        Yú/yú, [於], surname Yu, to go/to take/sentence-final interrogative particle/variant of 於|于[y...
        duìyú, [對於], regarding/as far as sth is concerned/with regards to
        zhōngyú, [終於], at last/in the end/finally/eventually
        shǔyú, [屬於], to be classified as/to belong to/to be part of
        yúshì, [於是], thereupon/as a result/consequently/thus/hence
        yóuyú, [由於], due to/as a result of/thanks to/owing to/since/because
        zàiyú, [在於], to be in/to lie in/to consist in/to depend on/to rest with
        chǔyú, [處於], to be in (some state, position, or condition)
        chūyú, [出於], due to/to stem from
        zhìyú, [至於], as for/as to/to go so far as to
        děngyú, [等於], to equal/to be tantamount to
        jīyú, [基於], because of/on the basis of/in view of/on account of
        guòyú, [過於], too much/excessively
        yòngyú, use in/use on/use for
        wèiyú, [位於], to be located at/to be situated at/to lie
        jiànyú, [鑒於], in view of/seeing that/considering/whereas
        shànyú, [善於], to be good at/to be adept at
        yǐzhìyú, [以至於], down to/up to/to the extent that...
        bùzhìyú, [不至於], unlikely to go so far as to/not as bad as
        zhìyú, to place/to put (at or in a position)/to be located
        yǒuzhùyú, [有助於], to contribute to/to promote
        zhōngyú, [忠於], to be loyal to
        lèyú, [樂於], willing (to do sth)/to take pleasure in
        dīyú, to be lower than
        mángyú, [忙於], busy with
        xiànyú, [限於], to be limited to/to be confined to
        láiyuányú, [來源於], to originate in
        wúdòngyúzhōng, [無動於衷], aloof/indifferent/unconcerned
        yuányú, [源於], has its origins in
        gāoyú, [高於], greater than/to exceed
        guīyú, [歸於], to belong to/affiliated to/to result in sth/to incline towards
        jíyú, [急於], eager to/in a hurry to
        wújìyúshì, [無濟於事], to no avail/of no use
        yǒujiànyúcǐ, [有鑒於此], in view of this/to this end
        gǎnyú, [敢於], to have the courage to do sth/to dare to/bold in
怀         gěnggěngyúhuái, [耿耿於懷], to take troubles to heart (idiom); brooding
        yúshìwúbǔ, [於事無補], unhelpful/useless
        dàyú, [大於], greater than/bigger than/more than, >
        lìyú, [利於], to be beneficial/to be good for
        yǒngyú, [勇於], to dare to/to be brave enough to
        mòguòyú, [莫過於], nothing can surpass
        tóngguīyújìn, [同歸於盡], to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with on...
        jièyú, [介於], between/intermediate/to lie between
        miǎnyú, [免於], to be saved from/to be spared (something)
        xiànyú, [陷於], caught in (a bad situation)/to fall into (trap etc)
        sǐyúfēimìng, [死於非命], violent death (idiom); to die in a disaster/an unnatural death
便         biànyú, [便於], easy to/convenient for
        duōyú, [多於], more than/greater than
        xiǎoyú, [小於], less than, <
        fùyú, to be full of/to be rich in
        yìyú, [易於], very likely/prone to
        lèyúzhùrén, [樂於助人], willing to help others
        xiāngdāngyú, [相當於], equivalent to
        jǐncìyú, [僅次于], second only to.../(in second place) preceded only by...
        gōngzhūyúshì, [公諸於世], to announce to the world (idiom)/to make public/to let everyone know
        shènzhìyú, [甚至於], so much (that)/even (to the extent that)
        pòyú, [迫於], constrained/restricted/forced to/under pressure to do sth
        cìyú, [次於], second after/second only to
        wénmíngyúshì, [聞名於世], world-famous
        qūyú, [趨於], to tend towards
        fánghuànyúwèirán, [防患於未然], see 防患未然[fáng huàn wèi rán]
        shūyú, [疏於], to fail to pay sufficient attention to/to be negligent in regard to/to be lackin...
        píyúbēnmìng, [疲於奔命], (idiom) terribly busy/up to one's ears in work
        yǒubèiyú, [有悖於], to go against
        ānyúxiànzhuàng, [安於現狀], to take things as they are (idiom)/to leave a situation as it is/to be happy wit...
        ānyú, [安於], to feel contented with
        yǒulàiyú, [有賴於], to rely on/to depend on
        dìngyú, [定於], set at/scheduled at
        yuányú, [緣於], to originate from/to come from the fact that/owing to/because of
        yōuyú, [優於], to surpass
        yìyúyánbiǎo, [溢於言表], to exhibit one's feelings in one's speech
齿         xiūyúqǐchǐ, [羞於啟齒], to be too shy to speak one's mind (idiom)
        gānyú, [甘於], to be willing to/to be ready to/to be content with/accepting (of restriction, sa...
        yúshìhū, [於是乎], therefore
        zhòngyúTàiShān, [重於泰山], heavier than Mt Tai (idiom); fig. extremely serious matter
        jíyúqiúchéng, [急於求成], anxious for quick results (idiom); to demand instant success/impatient for resul...
        bùjuéyúěr, [不絕於耳], (of sound) to never stop/to fall incessantly on the ear/to linger on
        jiàhuòyúrén, [嫁禍於人], to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others/to pass the buck
        xǐxíngyúsè, [喜形於色], face light up with delight (idiom); to beam with joy
        bīnyú, [瀕於], near to/approaching (collapse)
        yányúlǜjǐ, [嚴於律己], to be strict with oneself
        bùyàyú, [不亞於], no less than/not inferior to
        bùxiàyú, as many as/no less than/not inferior to/as good as/on a par with
        qīngchūyúlánérshèngyúlán, [青出於藍而勝於藍], lit. the color blue is made out of indigo but is more vivid than indigo (idiom)/...
        yúxīnbùrěn, [於心不忍], can't bear to
        yīniánzhījìzàiyúchūn, [一年之計在於春], the whole year must be planned for in the spring (idiom)/early planning is the k...
        yīrìzhījìzàiyúchén, [一日之計在於晨], make your day's plan early in the morning (idiom)/early morning is the golden ti...
        bùgānyú, [不甘於], unwilling to accept/not content with (a subservient role, a mediocre result etc)
        bùjuéyútú, [不絕於途], to come and go in an incessant stream
        zhuānměiyúqián, [專美於前], to monopolize the limelight (idiom)/to get all the glory/to rank highest
        yèjīngyúqín, [業精於勤], mastery of study lies in diligence (idiom). You can only master a subject by ass...
        yèhuāngyúxī, [業荒於嬉], to be distracted from one's work and fail to achieve results (idiom)
        liǎorányúxiōng, [了然於胸], to be well aware of sth/to understand clearly
        shìshíshèngyúxióngbiàn, [事實勝於雄辯], Facts speak louder than words. (idiom)
        YúDān, Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter
        yúguī, [于歸], (literary) (of a girl) to marry
        yúguīzhīxǐ, [于歸之喜], the joy of matrimony (polite phrase referring to a young woman)
        Yúhóng, Yuhong district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning
        YúhóngQū, [于洪區], Yuhong District of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市[Shěn yáng shì], Liaoning
        yúyān, [於焉], (classical) see 於是|于是[yú shì]
        Yútián, [於田], Yutian County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[Hé tián Dì qū], Xinjiang
        YútiánXiàn, [於田縣], Yutian County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[Hé tián Dì qū], Xinjiang
        Yúdū, [於都], Yudu county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi
        Yúdūxiàn, [於都縣], Yudu county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi
        yúwùǎizhīzhōng, [於霧靄之中], to be beclouded
        rénfúyúshì, [人浮於事], more hands than needed (idiom); too many cooks spoil the broth
        jièyúliǎngnán, [介於兩難], to be on the horns of a dilemma (idiom)
        yǐlìyú, [以利於], for the sake of/in order to
        yǐzhìyú, [以致於], so that/to the point that
        yīyúhúdǐ, [伊於胡底], where will it stop?
        héjìyúshì, [何濟於事], of what use is it/(idiom)
        gōngdàyúqiú, [供大於求], supply exceeds demand
        gōngguòyúqiú, [供過於求], supply exceeds demand
        qīngxiàngyú, [傾向於], to incline to/to prefer/to be prone to
        xiōngdìxìyúqiáng,wàiyùqíwǔ, [兄弟鬩於墻,外禦其侮], internal disunity dissolves at the threat of an invasion from outside (idiom)
        gōngzhīyúshì, to announce to the world (idiom)/to make public/to let everyone know
        gōngzhīyúzhòng, [公之於眾], to make known to the masses (idiom); to publicize widely/to let the world know
        qiānlǐzhīdī,kuìyúyǐxué, [千里之堤,潰於蟻穴], an ant hole may cause the collapse of a great dike (idiom)/huge damage may resul...
        qiānlǐzhīxíng,shǐyúzúxià, [千里之行,始於足下], lit. a thousand mile journey begins with the first step/fig. big accomplishments...
        chányú, [單于], chanyu (Han Dynasty name for chiefs of Xiongnu Huns 匈奴[Xiōng nú])
        shòumìngyútiān, to become Emperor by the grace of Heaven/to "receive the Mandate of Heaven" (tra...
        shòupìnyú, to be employed at
        zhǐxiànyú, [只限於], to be limited to
        héyú, [合於], to tally/to accord with/to fit
        héyúshíyí, [合于時宜], timely/at the right moment/appropriate to the occasion/opportune/to fit current ...
        āimòdàyúxīnsǐ, [哀莫大於心死], nothing sadder than a withered heart (idiom attributed to Confucius by Zhuangzi ...
        kùnnánzàiyú, [困難在於], the problem is...
        gūdúyúshì, [孤獨於世], alone in the world (idiom)
        dìngyúyīzūn, [定於一尊], (idiom) to rely on a single authority to determine what is correct/to regard a s...
        yíyú, [宜於], to be suitable for
        fùyúxiǎngxiàng, [富於想像], imaginative
        yùguǎnlǐYúfúwùzhīzhōng, [寓管理于服務之中], integrated services management
        júxiànyú, [局限於], to be limited to
        jūzhùyú, [居住於], to inhabit
        gōngyúxīnjì, [工於心計], scheming/calculating
        jǐsuǒbùyù,wùshīyúrén, [己所不欲,勿施於人], What you don't want done to you, don't do to others. (idiom, from the Confucian ...
        xíngyúsè, [形於色], to show one's feelings/to show it in one's face
        nùxíngyúsè, [怒形於色], to betray anger (idiom); fury written across one's face
        jíyúxīnghuǒ, [急於星火], see 急如星火[jí rú xīng huǒ]
        zhuōyúyáncí, [拙於言詞], to be unable to express oneself clearly (idiom)
        nǐyúbùlún, [擬於不倫], to draw an impossible comparison
        wúdòngyúzhōng, [無動於中], variant of 無動於衷|无动于衷[wú dòng yú zhōng]
        yìyúfǎnzhǎng, [易於反掌], see 易如反掌[yì rú fǎn zhǎng]
        rǎnzhǐyúdǐng, [染指於鼎], lit. dip one's finger in the tripod (idiom); fig. to get one's finger in the pie...
        zhígēnyú, [植根於], to be rooted to/to take root in
        sǐyúānlè, [死於安樂], see 生於憂患,死於安樂|生于忧患,死于安乐[shēng yú yōu huàn , sǐ yú ān lè]
        bìqígōngyúyīyì, [畢其功於一役], to accomplish the whole task at one stroke (idiom)
        qiúzhùyúrén, [求助於人], to call upon others for help
        qiúdàoyúmáng, [求道於盲], see 問道於盲|问道于盲[wèn dào yú máng]
        liúyú, [流於], to change (for the worse)
        liúyúxíngshì, [流於形式], to become a mere formality
        Hǎiyúgésōng, Haugesund (city in Rogaland, Norway)
        túyóuyú, [塗油於], anoint
        Chúnyú, two-character surname Chunyu
        shènérzhìyú, [甚而至於], even/so much so that
        shēngyúyōuhuàn,sǐyúānlè, [生於憂患,死於安樂], to thrive in calamity and perish in soft living (idiom)/life springs from sorrow...
        shēngmìngzàiyúyùndòng, [生命在於運動], life is motion (popular saying with many possible interpretations)/Physical effo...
        shūyúfángfàn, [疏於防範], to neglect to take precautions/relaxed vigilance
        xiāngdāngyúhuòdàyú, [相當於或大於], greater than or equal to ≥/at least as great as
        jīyúhūwēi, [積於忽微], to accumulate tiny quantities (idiom)
        qióngyúyìngfù, [窮於應付], to struggle to cope (with a situation)/to be at one's wits' end
        bǐshèngyúdāowénbǐwǔqiáng, [筆勝於刀文比武強], the pen is mightier than the sword (idiom)
        jīngyú, [精於], skillful in/proficient in/adept at
        jīngyúcǐdào, [精於此道], to be proficient in the area of/skilled in this field
        yuēděngyú, [約等於], approximately equal to
        lǎoyúshìgù, [老於世故], experienced in the ways of the world (idiom); worldly-wise/sophisticated
        liáoshèngyúwú, [聊勝於無], better than nothing (idiom)
        zhēnyúwánshàn, [臻於完善], to attain perfection (idiom)
        zhēnyúzhìzhì, [臻於郅治], to attain a state of perfect governance (idiom)
        kēzhèngměngyúhǔ, [苛政猛於虎], tyrannical government is fiercer than a tiger (idiom)
        luòyúxiàfēng, [落於下風], to be at a disadvantage
        zhùchēngyúshì, [著稱於世], world-renowned
        xuènóngyúshuǐ, [血濃於水], blood is thicker than water/fig. family ties are closer than social relations
        YuánYúlìng, Yuan Yuling (-1674) Qing writer, author of 西樓記|西楼记[Xī lóu Jì]
        yánguīyúhǎo, [言歸於好], to become reconciled/to bury the hatchet
        biǎnduōyúbāo, [貶多於褒], to get more criticism than praise
        shēnjiàoshèngyúyánjiào, [身教勝於言教], teaching by example beats explaining in words (idiom)/action speaks louder than ...
鸿         qīngyúhóngmáo, [輕於鴻毛], light as a goose feather (idiom); trifling/unimportant
        qiānnùyúrén, [遷怒於人], to vent one's anger on an innocent party (idiom)
        zuìxīnyú, [醉心於], to be infatuated with
        chángyú, [長於], to be adept in/to excel at
        wèndàoyúmáng, [問道於盲], lit. to ask a blind man the way (idiom)/fig. to seek advice from an incompetent
        xiànyútānhuàn, [陷於癱瘓], to be paralyzed/at a standstill
        nányújiējìn, [難於接近], (of people) difficult to approach/inaccessible
        nányúdēngtiān, [難於登天], harder than climbing to heaven (idiom)

Page generated in 0.141502 seconds

If you find this site useful, let me know!