HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.


Download flashcards: Pleco StickyStudy

        dǎo/dào, to fall/to collapse/to lie horizontally/to overthrow/to fail/to go bankrupt/to c...
        dǎoméi, to have bad luck/to be out of luck
        dàoshǔ/dàoshù, [倒數], to count backwards (from 10 down to 0)/to count down/from the bottom (lines on a...
        dǎoxià, to collapse/to topple over
        shuāidǎo, to fall down/to slip and fall/to throw sb to the ground
        dàoshi, contrary to what one might expect/actually/contrariwise/why don't you
        dǎdǎo, to overthrow/to knock down/Down with ... !
        jīdǎo, [擊倒], to knock down/knocked down
        diāndǎo, [顛倒], to turn upside down/to reverse/back to front/confused/deranged/crazy
        yūndǎo, [暈倒], to faint/to swoon/to black out/to become unconscious
        diēdǎo, to tumble/to fall/fig. to suffer a reverse (in politics or business)
        hūndǎo, to faint
        bàndǎo, [絆倒], to trip/to stumble
        dǎotā, to collapse (of building)/to topple over
        dǎobì, [倒閉], to go bankrupt/to close down
        qīngdǎo/qīngdào, [傾倒], to topple over/to greatly admire, to dump/to pour/to empty out
        xiàdǎo, [嚇倒], to be frightened
        tuīdǎo, to push over/to overthrow
        wòdǎo, [臥倒], to lie down/to drop to the ground
        yādǎo, [壓倒], to overwhelm/to overpower/overwhelming
        dǎochē/dàochē, [倒車], to change buses, trains etc, to reverse (a vehicle)/to drive backwards
退         dàotuì, to fall back/to go in reverse
        dàoliú, to flow backwards/reverse flow
        liáodǎo, disappointed/frustrated/dejected
        bāngdàománg, [幫倒忙], to be more of a hindrance than a help
        bìngdǎo, to fall ill/to be stricken with an illness
        lādǎo, to pull down/(coll.) to let it go/to drop it
        dàoyǐng, inverted image/reversed image (e.g. upside down)
        fǎndào, but on the contrary/but expectedly
        dǎomài, [倒賣], to resell at a profit/to speculate
        dàolì, a handstand/to turn upside down/to stand on one's head/upside down
        dàozhuǎn, [倒轉], to make an about-turn/to reverse one's direction, policy, sequence etc/to turn t...
        nándǎo, [難倒], to baffle/to confound/to stump
        bàidǎo, to prostrate oneself/to fall on one's knees/to grovel
        dǎowèikǒu, to spoil one's appetite/fig. to get fed up with sth
        dǎogē, to change sides in a war/turncoat
        zhuàngdǎo, to knock down/to knock over/to run over (sb)
        dàocǎi, adverse audience reaction: boos and jeers, hissing, catcalls or deliberate appla...
        guìdǎo, to kneel down/to sink to one's knees/to grovel
        dǎotái, [倒臺], to overthrow/downfall/to fall from power/to go bankrupt
        fānxiāngdǎoguì, [翻箱倒櫃], to overturn trunks and boxes/to make a thorough search (idiom)
        bódǎo, [駁倒], to refute/to demolish (an argument, theory etc)
        yībiāndǎo, [一邊倒], to have the advantage overwhelmingly on one side/to support unconditionally
        fānjiāngdǎohǎi, lit. overturning seas and rivers (idiom)/fig. overwhelming/earth-shattering/in a...
        dàotiē, [倒貼], to lose money instead of being paid (i.e. sb should pay me, but is actually taki...
西         dōngdǎoxīwāi, [東倒西歪], to lean unsteadily from side to side (idiom)/to sway/(of buildings etc) to lean ...
        dàoguà, [倒掛], lit. to hang upside down/fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manufacturing an...
        běnmòdàozhì, lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect/to stres...
        diāndǎohēibái, [顛倒黑白], lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately/to mis...
        diāndǎoshìfēi, [顛倒是非], to invert right and wrong
        bùdǎowēng, roly-poly toy/tilting doll/tumbler
        dǎoshǒu, to shift from one hand to the other/to change hands (of merchandise)
        dàozhì, to invert
        dǎoteng, [倒騰], to move/to shift/to exchange/to buy and sell/peddling
        dàoxiàng, inverted image/reversed image (e.g. upside down)
        dàoxù, [倒敘], to flash back/flashback (in a novel, movie etc)
        dàocì, barb/barbed tip (e.g. of fishhook)
        dàoguàn, to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc)/reverse flow/to b...
        zāidǎo, to take a fall
        dàoyìng, to reflect (producing an inverted image)
        dàoxíngnìshī, to go against the tide (idiom); to do things all wrong/to try to turn back histo...
        sānbāndǎo, three-shift system (work rostering)
        páishāndǎohǎi, lit. to topple the mountains and overturn the seas (idiom); earth-shattering/fig...
        diānláidǎoqù, [顛來倒去], to harp on/over and over/merely ring changes on a few terms
        dàoxuán, [倒懸], lit. to hang upside down/fig. in dire straits
        guāndǎo, speculation by officials/profiteering by government employees/bureaucratic turpi...
        suífēngdǎo, [隨風倒], to bend with the wind
        dǎoyé, [倒爺], (coll.) a profiteer/(business) wheeler-dealer
        kāidàochē, [開倒車], to drive in reverse/fig. to take a backward step/retrogressive/trying to turn th...
        dǎomǎidǎomài, [倒買倒賣], to buy and sell at a profit/to speculate
        dàozhuāng, [倒裝], inversion (rhetoric device of inverting the word order for heightened effect)/an...
        dǎoyùn, [倒運], to have bad luck
        dǎobān, to change shifts/to work in turns
        yīmiàndǎo, to be entirely on one side/one-sided/lopsided/partisan/overwhelmingly on one sid...
        dǎocāng, [倒倉], to transfer grain from a store (e.g. to sun it)/voice breaking (of male opera si...
        dǎofú, (of cereal crops) to collapse and lie flat
        dǎoxiū, to shift holidays, taking a weekday off
        dàowèi, inversion
        dàoxiě, [倒寫], mirror writing/upside down writing
        dǎowò, [倒臥], to lie down/to drop dead
        dàofǎn, instead/on the contrary/contrary (to expectations)
        dàodiàolàzhú, [倒吊蠟燭], Wrightia tinctoria (flowering plant in Apocynaceae family, common names dyer's o...
        dàoxīyīkǒuliángqì, [倒吸一口涼氣], to gasp (with amazement or shock etc)/to feel a chill run down one's spine/to ha...
        dǎosǎng, (of a singer) to lose one's voice/(male opera singer's) voice change (at puberty...
        dǎojiào, to ruminate (of cows)
        dǎojiáo, to ruminate (of cows)
        dǎodì, to fall to the ground
        dǎotān, to collapse (of building)
        dǎotóu, [倒頭], to lie down/to die
        dǎozhàng, [倒帳], dead loan/bad debts/to refuse to pay loan
        dàodài, [倒帶], rewind (media player)
        dàoxù, reverse order/inverted order
        dàozuòr, [倒座兒], the north-facing room opposite the master's in a siheyuan 四合院[sì hé yuàn]
        dàokāi, [倒開], to reverse a vehicle/to drive backwards
        dǎonong, to move (things around)/to buy and sell at a profit (derog.)
        dàocǎishēng, [倒彩聲], jeering/booing/catcalls
        dàoxuánzhīwēi, [倒懸之危], lit. the crisis of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical sit...
        dàoxuánzhījí, [倒懸之急], lit. the crisis of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical sit...
        dàoxuánzhīkǔ, [倒懸之苦], lit. the pain of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situa...
        dǎogēxièjiǎ, to lay down arms
        Dǎobiǎn, Taiwan political movement aimed at forcing the resignation of President Chen Shu...
        dàodǎyīpá, lit. to strike with a muckrake (idiom), cf Pigsy 豬八戒|猪八戒 in Journey to the West ...
        dǎobǎ, to play the market/to speculate (on financial markets)/to profiteer
        dàochōuyīkǒuqì, [倒抽一口氣], to gasp (in surprise, dismay, fright etc)
        dǎohuàn, [倒換], to take turns/to rotate (responsibility)
        dàochāmén, [倒插門], to marry and live with the bride's family (inverting traditional Chinese expecta...
        dàofàng, to turn upside down/to upend
        dǎoshíchā, [倒時差], to adjust to a different time zone
        dàochūnhán, cold snap during the spring
        dǎotì, to take turns (responsibility)/to replace
        dàoguǒwéiyīn, [倒果為因], to reverse cause and effect/to put the horse before the cart
        dàozāicōng, [倒栽蔥], to fall headlong/(fig.) to suffer an ignominious failure
        dǎoméi, variant of 倒霉[dǎo méi]
        dǎocáo, to die out (of livestock)
        dǎobì, [倒斃], to fall dead
        dǎohǎifānjiāng, see 翻江倒海[fān jiāng dǎo hǎi]
        dǎozào, to fall (from power)/in decline/unlucky
        dàoyān, [倒煙], to have smoke billowing from a fireplace or stove (due to a blockage in the chim...
        dàoxiàng, phase reversal/phase inversion
        dàozhe, [倒著], backwards/in reverse/upside down
        dàojié, trichiasis (ingrown eyelashes)
        dàokōng, to empty (a bag)/to turn inside out/to turn out
        dàolìxiàng, inverted image/reversed image (e.g. upside down)
        dàofèn, [倒糞], to turn over manure/fig. to offend others by endlessly repeating unpleasant rema...
        dàobèirúliú, to know by heart (so well that you can recite it backwards)
        dàobèishǒu, with one's hands behind one's back
        dàobèishǒur, [倒背手兒], erhua variant of 倒背手[dào bèi shǒu]
        dàokǔshuǐ, to pour out one's grievances
        dǎochá, rotation of crops
        dǎodàn, mischief/to make trouble
        dǎoxuèméi, to have rotten luck (stronger version of 倒霉[dǎo méi])
        dàozhuāngjù, [倒裝句], inversion (rhetoric device of inverting the word order for heightened effect)/an...
        dàojìshí, [倒計時], to count down/countdown
        dǎobài, [倒敗], to collapse (of building)
        dǎozhàng, [倒賬], unrecoverable debt/bad debt/to evade debt
        dàopéi, [倒賠], to sustain loss in trade
        dàochēdǎng, [倒車擋], reverse gear
        dàoguòr, [倒過兒], the wrong way round (back to front, inside out etc)
        dàocǎi, variant of 倒彩[dào cǎi]
        dàogōu, [倒鉤], barb/bicycle kick, or overhead kick (football)
        dàosuǒ, [倒鎖], locked in (with the door locked from the outside)
        dǎoyáng, [倒陽], (med.) to be impotent
        dǎoméidàn, (coll.) poor devil/unfortunate man
        dǎoméidànr, [倒霉蛋兒], erhua variant of 倒霉蛋[dǎo méi dàn]
        qīngxiāngdǎoqiè, [傾箱倒篋], to exhaust all one has/to leave no stone unturned/to try one's best
        bīngbàirúshāndǎo, [兵敗如山倒], troops in defeat like a landslide (idiom); a beaten army in total collapse
        quèdào, [卻倒], but on the contrary/but unexpectedly
        yādǎoxìng, [壓倒性], overwhelming
        hèdàocǎi, to boo or jeer (as a sign of displeasure at an actor)
        tóudàolì, [頭倒立], headstand
        hǎoxīndàozuòlelǘgānfēi, [好心倒做了驢肝肺], lit. to mistake good intentions for a donkey's liver and lungs (idiom)/fig. to m...
        bēngdǎo, to collapse/to crash down/to fall down in a heap
        xiǎngdǎoměi, see 想得美[xiǎng dé měi]
        shǒudàolì, handstand
        pūdǎo, [撲倒], to fall down
        bānbùdǎor, [扳不倒兒], tumbler/roly-poly
        tóujīdǎobǎ, [投機倒把], speculation and profiteering (idiom); buying and selling on speculation
        pěngfùjuédǎo, [捧腹絕倒], doubled up with laughter
        liàodǎo, to knock down/to mow down
        shùdǎohúsūnsàn, [樹倒猢猻散], When the tree topples the monkeys scatter. (idiom); fig. an opportunist abandons...
        hǎishuǐdàoguàn, saltwater intrusion
        huádǎo, to slip (lose one's footing)
        pándǎo, [盤倒], to interrogate, leaving sb speechless
        pèngdǎo, to knock sth over
        shénhúndiāndǎo, [神魂顛倒], lit. spirit and soul upside down (idiom); infatuated and head over heels in love...
        yíshāndǎohǎi, lit. to move mountains and drain seas/to transform nature
        qióngchóuliáodǎo, [窮愁潦倒], destitute and troubled/in dire straits
        zhútǒngdǎodòuzi, to pour beans out of a bamboo tube/to come clean/to make a clean breast of thing...
        juédǎo, [絕倒], to split one's sides laughing
        fāndǎo, to overturn/to overthrow/to capsize/to collapse
        fānxiāngdǎoqiè, [翻箱倒篋], to overturn trunks and boxes/to make a thorough search (idiom)
        jiěmíndàoxuán, [解民倒懸], lit. to rescue the people from hanging upside down (idiom, from Mencius); to sav...
        pínqióngliáodǎo, [貧窮潦倒], poverty stricken
        qīngzhòngdàozhì, [輕重倒置], to invert the importance of things (i.e. stress the unimportant and neglect the ...
        nìxíngdǎoshī, to go against the tide (idiom); to do things all wrong/to try to turn back histo...
        nàdàoshi, Oh that's true! (interjection of sudden realization)
        wèndǎo, [問倒], to stump/to baffle
        suífēngdǎoliǔ, [隨風倒柳], lit. a willow that bends with the wind/one with no fixed principles (idiom)
        suífēngdǎoduò, [隨風倒舵], to trim one's sails with the wind/to adopt different attitude depending on the c...
        nánbùdǎo, [難不倒], not to pose a problem for sb/cannot stump sb
        shùnshāndǎo, [順山倒], Timber! (lumberjack's warning call)
        diānsāndǎosì, [顛三倒四], confused/disorderly/incoherent
        diāndǎoguòlái, [顛倒過來], to invert
        diānluándǎofèng, [顛鸞倒鳳], to have sexual intercourse

Page generated in 0.111528 seconds

If you find this site useful, let me know!