Advanced Hanzi Search
Download flashcards: Pleco StickyStudy
到 dào, to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb complement denoting comp...
找到 zhǎodào, to find
得到 dédào, to get/to obtain/to receive
见到 jiàndào, [見到], to see
到底 dàodǐ, finally/in the end/when all is said and done/after all/to the end/to the last
听到 tīngdào, [聽到], to hear
感到 gǎndào, to feel/to sense/to have the feeling that/to think that/to move/to affect
想到 xiǎngdào, to think of/to call to mind/to anticipate
直到 zhídào, until
回到 huídào, to return to
收到 shōudào, to receive
做到 zuòdào, to accomplish/to achieve
遇到 yùdào, to meet/to run into/to come across
到处 dàochù, [到處], everywhere
来到 láidào, [來到], to come/to arrive
受到 shòudào, to receive (praise, an education, punishment etc)/to be ...ed (praised, educated...
迟到 chídào, [遲到], to arrive late
到达 dàodá, [到達], to reach/to arrive
接到 jiēdào, to receive (letter etc)
碰到 pèngdào, to come across/to run into/to meet/to hit
不到 bùdào, not to arrive/not reaching/insufficient/less than
提到 tídào, to mention/to raise (a subject)/to refer to
达到 dádào, [達到], to reach/to achieve/to attain
到来 dàolái, [到來], to arrive/arrival/advent
赶到 gǎndào, [趕到], to hurry (to some place)
到此为止 dàocǐwéizhǐ, [到此為止], to stop at this point/to end here/to call it a day
遭到 zāodào, to suffer/to meet with (sth unfortunate)
想不到 xiǎngbudào, unexpected/hard to imagine/it had not occurred to me/who could have thought that
料到 liàodào, to foresee/to anticipate
等到 děngdào, to wait until/by the time when (sth is ready etc)
办到 bàndào, [辦到], to accomplish/to get sth done
到位 dàowèi, to get to the intended location/to be in place/to be in position/precise/well (d...
报到 bàodào, [報到], to report for duty/to check in/to register
闻到 wéndào, [聞到], to smell/to sniff sth out/to perceive by smelling
到场 dàochǎng, [到場], to show up/present (at the scene)
周到 zhōudào, thoughtful/considerate/attentive/thorough/also pr. [zhōu dao]
从头到尾 cóngtóudàowěi, [從頭到尾], from start to finish/from head to tail/the whole (thing)
意想不到 yìxiǎngbùdào, unexpected/previously unimagined
到头来 dàotóulái, [到頭來], in the end/finally/as a result
到期 dàoqī, to fall due (loan etc)/to expire (visa etc)/to mature (investment bond etc)
一天到晚 yītiāndàowǎn, all day long/the whole day
得不到 débùdào, cannot get/cannot obtain
说到做到 shuōdàozuòdào, [說到做到], to be as good as one's word (idiom)/to keep one's promise
说到底 shuōdàodǐ, [說到底], in the final analysis/in the end
恰到好处 qiàdàohǎochù, [恰到好處], it's just perfect/it's just right
到手 dàoshǒu, to take possession of/to get hold of
到家 dàojiā, perfect/excellent/brought to the utmost degree
领到 lǐngdào, [領到], to receive
签到 qiāndào, [簽到], to register/to sign in
到时 dàoshí, [到時], at that (future) time
独到 dúdào, [獨到], original
到访 dàofǎng, [到訪], to pay a visit
随叫随到 suíjiàosuídào, [隨叫隨到], to be available at any time/to be on call
水到渠成 shuǐdàoqúchéng, lit. where water flows, a canal is formed (idiom)/fig. when conditions are right...
到头 dàotóu, [到頭], to the end (of)/at the end of/in the end/to come to an end
所到之处 suǒdàozhīchù, [所到之處], wherever one goes
归根到底 guīgēndàodǐ, [歸根到底], after all/in the final analysis/ultimately
到点 dàodiǎn, [到點], it's time (to do sth)/the time has come
谈到 tándào, [談到], to refer to/to speak about/to talk about
面面俱到 miànmiànjùdào, (idiom) take care of everything; handle everything
老到 lǎodao, experienced and careful
初来乍到 chūláizhàdào, [初來乍到], to be a newcomer/just off the boat
一年到头 yīniándàotóu, [一年到頭], all year round
车到山前必有路 chēdàoshānqiánbìyǒulù, [車到山前必有路], lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)/fig. Everyt...
马到成功 mǎdàochénggōng, [馬到成功], to win instant success (idiom)
到货 dàohuò, [到貨], (of packages or shipments) to arrive
临到 líndào, [臨到], to befall
一步到位 yībùdàowèi, to settle a matter in one go
药到病除 yàodàobìngchú, [藥到病除], lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom)/fig. (of a me...
一条路走到黑 yītiáolùzǒudàohēi, [一條路走到黑], lit. to follow one road until dark (idiom)/fig. to stick to one's ways/to cling ...
一条道走到黑 yītiáodàozǒudàohēi, [一條道走到黑], to stick to one's ways/to cling to one's course
不到火候不揭锅 bùdàohuǒhòubùjiēguō, [不到火候不揭鍋], don't act until the time is ripe (idiom)
不到长城非好汉 bùdàoChángchéngfēihǎohàn, [不到長城非好漢], lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get ove...
不到黄河心不死 bùdàoHuángHéxīnbùsǐ, [不到黃河心不死], lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom)/fig. to persevere un...
不问就听不到假话 bùwènjiùtīngbùdàojiǎhuà, [不問就聽不到假話], Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)
丢到家 diūdàojiā, [丟到家], to lose (face) utterly
也好不到哪里去 yěhǎobùdàonǎlǐqù, [也好不到哪裡去], just as bad/not much better
事到临头 shìdàolíntóu, [事到臨頭], when things come to a head (idiom)
事到今日 shìdàojīnrì, under the circumstances/the matter having come to that point
事到如今 shìdàorújīn, as matters stand/things having reached this stage
从头到脚 cóngtóudàojiǎo, [從頭到腳], from head to foot
从里到外 cónglǐdàowài, [從裡到外], from the inside to the outside/through and through/thoroughly
做不到 zuòbùdào, impossible
先到先得 xiāndàoxiāndé, first come first served
先来后到 xiānláihòudào, [先來後到], in order of arrival/first come, first served
关系到 guānxìdào, [關係到], relates to/bears upon
具体到 jùtǐdào, [具體到], to embody into/to apply to/to take the shape of/specific to
到不行 dàobùxíng, extremely/incredibly
到了 dàoliǎo, at last/finally/in the end
到付 dàofù, collect on delivery (COD)
到处可见 dàochùkějiàn, [到處可見], ubiquitous/commonplace/found everywhere
到岸价 dàoànjià, [到岸價], cost, insurance, and freight (CIF) (transportation)
到手软 dàoshǒuruǎn, [到手軟], (do a manual task) until one's hands go limp with exhaustion
到时候 dàoshíhòu, [到時候], when the moment comes/at that time
到期收益率 dàoqīshōuyìlǜ, (finance) yield to maturity (YTM)
到期日 dàoqīrì, closing date (of contract)/maturity (of an investment bond)
到案 dàoàn, to make an appearance in court
到此 dàocǐ, hereto/hereunto
到此一游 dàocǐyīyóu, [到此一遊], to travel (somewhere)/(vandalism) "was here"
到现在 dàoxiànzài, [到現在], up until now/to date
到目前 dàomùqián, up until now/to date
到目前为止 dàomùqiánwéizhǐ, [到目前為止], until now/so far
到达大厅 dàodádàtīng, [到達大廳], arrival hall
到那个时候 dàonàgèshíhòu, [到那個時候], until this moment
到齐 dàoqí, [到齊], to be all present
办不到 bànbudào, [辦不到], impossible/can't be done/no can do/unable to accomplish
功到自然成 gōngdàozìránchéng, effort will undoubtedly lead to success (idiom)
包产到户 bāochǎndàohù, [包產到戶], fixing of farm output quotas for each household
包产到户制 bāochǎndàohùzhì, [包產到戶制], system of quotas for farm output per household
卡到阴 kǎdàoyīn, [卡到陰], (Tw) to be possessed/to be bewitched
可得到 kědédào, available
吃不到葡萄说葡萄酸 chībùdàopútaoshuōpútaosuān, [吃不到葡萄說葡萄酸], sour grapes (set expr. based on Aesop)/lit. to say grapes are sour when you can'...
吃到饱 chīdàobǎo, [吃到飽], all-you-can-eat (buffet) (Tw)
听不到 tīngbudào, [聽不到], can't hear
呛到 qiāngdào, [嗆到], to choke on (food etc)/to swallow the wrong way
土到不行 tǔdàobùxíng, old-fashioned/extremely kitsch
大限到来 dàxiàndàolái, [大限到來], to die/one's allocated lifespan is accomplished
尽到 jìndào, [盡到], to fulfill (one's duty etc)
弄到 nòngdào, to get hold of/to obtain/to secure/to come by
弄到手 nòngdàoshǒu, to get in hand/to get (one's) hands on/to get hold of (in the sense of to acquir...
强辩到底 qiǎngbiàndàodǐ, [強辯到底], to argue endlessly/to try to have the last word
感觉到 gǎnjuédào, [感覺到], to feel/to sense/to detect/to perceive/to become aware
手到拈来 shǒudàoniānlái, [手到拈來], lit. to stretch a hand and grab it (idiom)/fig. easy to do
手到擒来 shǒudàoqínlái, [手到擒來], stretch a hand and grab it (idiom); very easy
打破砂锅问到底 dǎpòshāguōwèndàodǐ, [打破砂鍋問到底], to go to the bottom of things (idiom)
找不到 zhǎobudào, can't find
拼到底 pīndàodǐ, to brave it out/to the bitter end
指到 zhǐdào, to point at/to indicate
捡到篮里就是菜 jiǎndàolánlǐjiùshìcài, [撿到籃裡就是菜], all is grist that comes to the mill (idiom)
捧到天上 pěngdàotiānshàng, lit. to hold up to the skies/fig. to praise lavishly
新来乍到 xīnláizhàdào, [新來乍到], newly arrived (idiom)
时辰未到 shíchenwèidào, [時辰未到], the time has not yet come
梦到 mèngdào, [夢到], to dream of/to dream about
款到发货 kuǎndàofāhuò, [款到發貨], dispatch upon receipt of payment
死到临头 sǐdàolíntóu, [死到臨頭], Death is near at hand. (idiom)
没想到 méixiǎngdào, [沒想到], didn't expect
活到老，学到老 huódàolǎo,xuédàolǎo, [活到老，學到老], One is never too old to learn. (idiom)
涨到 zhǎngdào, [漲到], to go up/to rise
点到即止 diǎndàojízhǐ, [點到即止], to touch on sth and leave it there/to take care not to overdo sth
烧到 shāodào, [燒到], to have a fever reaching (a certain temperature)
煞到 shàdào, (Tw) to like/to fall in love with
牵涉到 qiānshèdào, [牽涉到], to involve/to drag in
用户到网络接口 yònghùdàowǎngluòjiēkǒu, [用戶到網絡接口], user-network interface/UNI
用户到网络的接口 yònghùdàowǎngluòdejiēkǒu, [用戶到網絡的接口], User-Network Interface/UNI
白头到老 báitóudàolǎo, [白頭到老], (to live together until the) white hairs of old age (idiom); to live to a ripe o...
直到现在 zhídàoxiànzài, [直到現在], even now/until now/right up to the present
端到端加密 duāndàoduānjiāmì, end-to-end encryption
联产到劳 liánchǎndàoláo, [聯產到勞], to pay sb according to their productivity
联产到户 liánchǎndàohù, [聯產到戶], household responsibility system, introduced in the early 1980s, under which each...
联产到组 liánchǎndàozǔ, [聯產到組], to pay remuneration according to output (idiom)
船到桥头自然直 chuándàoqiáotóuzìránzhí, [船到橋頭自然直], lit. when the boat gets to the pier-head, it will go straight with the current (...
船到桥门自会直 chuándàoqiáoménzìhuìzhí, [船到橋門自會直], lit. when the ship arrives at the bridge we can deal with the problem/no point i...
船到江心，补漏迟 chuándàojiāngxīn,bǔlòuchí, [船到江心，補漏遲], It's too late to plug the leak once ship is in the middle of the river. (idiom)
船到码头，车到站 chuándàomǎtóu,chēdàozhàn, [船到碼頭，車到站], The ship has docked, the carriage has reached the station./The job is over, it's...
讲到 jiǎngdào, [講到], to talk about sth
话到嘴边 huàdàozuǐbiān, [話到嘴邊], to be on the verge of saying what is on one's mind
话到嘴边留三分 huàdàozuǐbiānliúsānfēn, [話到嘴邊留三分], A still tongue makes a wise head. (idiom)
说到 shuōdào, [說到], to talk about/to mention/(preposition) as for
说曹操曹操就到 shuōCáoCāoCáoCāojiùdào, [說曹操曹操就到], lit. speak of Cao Cao and Cao Cao arrives/fig. speak of the devil and he doth ap...
说曹操，曹操到 shuōCáoCāo,CáoCāodào, [說曹操，曹操到], see 說曹操曹操就到|说曹操曹操就到[shuō Cáo Cāo Cáo Cāo jiù dào]
货到付款 huòdàofùkuǎn, [貨到付款], cash on delivery (COD)
走马到任 zǒumǎdàorèn, [走馬到任], to ride to take up an official appointment (idiom); to take on a job with alacri...
车到山前自有路 chēdàoshānqiánzìyǒulù, [車到山前自有路], lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)/fig. Everyt...
轮到 lúndào, [輪到], to be (sb's or sth's) turn
达不到 dábùdào, [達不到], cannot achieve/cannot reach
送货到家 sònghuòdàojiā, [送貨到家], home delivery
门到门 méndàomén, [門到門], door to door
骂到臭头 màdàochòutóu, [罵到臭頭], to chew sb out (Tw)
Page generated in 0.204677 seconds
If you find this site useful, let me know!