HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.


Download flashcards: Pleco StickyStudy

        xiàoláo, [效勞], to serve (in some capacity)/to work for
        láo/lào, [勞], toil, to console
        láojià, [勞駕], excuse me
        gōngláo, [功勞], contribution/meritorious service/credit
        Láolúnsī, [勞倫斯], Lawrence (person name)
        láodòng, [勞動], work/toil/physical labor/CL:次[cì]
        píláo, [疲勞], fatigue/wearily/weariness/weary
        Kèláosī, [克勞斯], Claus or Klaus (name)
        Màidāngláo, [麥當勞], MacDonald or McDonald (name)/McDonald's (fast food company)
        chóuláo, [酬勞], reward
        túláo, [徒勞], futile
        láogōng, [勞工], labor/laborer
        Láoāidé, [勞埃德], Lloyd (name)/Lloyd's (London-based insurance group)
        láolì, [勞力], work force/labor
        Kèláodé, [克勞德], Claude (name)
        yīláoyǒngyì, [一勞永逸], to get sth done once and for all
        Kèláofúdé, [克勞福德], Crawford (town in Texas)
        láolèi, [勞累], tired/exhausted/worn out/to toil
        qínláo, [勤勞], hardworking/industrious/diligent
        láozuò, [勞作], work/manual labor
        Láodòngjié, [勞動節], International Labor Day (May Day)
        LáosīLáisī, [勞斯萊斯], Rolls-Royce
        láodònglì, [勞動力], labor force/manpower
        xīnláo, [辛勞], laborious
        cāoláo, [操勞], to work hard/to look after
        láogǎi, [勞改], abbr. for 勞動改造|劳动改造[láo dòng gǎi zào]/reform through labor/laogai (prison camp)
        dàiláo, [代勞], to do sth in place of sb else
        bùláoérhuò, [不勞而獲], to reap without sowing (idiom)
        Shītèláosī, [施特勞斯], Strauss
        túláowúgōng, [徒勞無功], to work to no avail (idiom)
        láojiàosuǒ, [勞教所], correctional institution/labor camp
        kàoláo, [犒勞], to reward with food and drink/to feast (sb)/presents of food etc made to troops/...
        láoyì, [勞役], forced labor/corvée (labor required of a serf)/animal labor
        láodòngzhě, [勞動者], worker/laborer
        yǒuláo, [有勞], (polite) thank you for your trouble (used when asking a favor or after having re...
        láoxīn, [勞心], to work with one's brains/to rack one's brains/to worry
        láokǔ, [勞苦], labor/toil
        bùcíláokǔ, [不辭勞苦], spare no effort
        láojiào, [勞教], reeducation through labor
        láolù, [勞碌], tiring
        rènláorènyuàn, [任勞任怨], to undertake a task despite criticism (idiom); to bear the burden of office will...
        wèiláo, [慰勞], to show appreciation (by kind words, small gifts etc)/to comfort
        láosǔn, [勞損], strain (medicine)
        hànmǎgōngláo, [汗馬功勞], lit. to ride a laboring horse to great deeds/fig. a heroic contribution
        chīkǔnàiláo, [吃苦耐勞], hardworking and enduring hardships (idiom)
        láodùn, [勞頓], fatigued/wearied (literary)
        túláowúyì, [徒勞無益], futile endeavor (idiom)
        láomó, [勞模], model worker
        láodònggǎizào, [勞動改造], reeducation through labor/laogai (prison camp)
        duōláoduōdé, [多勞多得], work more and get more
        láoérwúgōng, [勞而無功], to work hard while accomplishing little/to toil to no avail
        láodòngmófàn, [勞動模範], model worker
        nǎolìláodòng, [腦力勞動], mental labor/intellectual work
        láoyìjiéhé, [勞逸結合], to strike a balance between work and rest (idiom)
        Lāwénkèláo, [拉文克勞], Ravenclaw (Harry Potter)
        láozī, [勞資], labor and capital/labor and management
        Bùláoēn, [布勞恩], Browne (person name)
        kǔláo, [苦勞], toil/hard work
        ànláofēnpèi, [按勞分配], distribution according to work
        néngzhěduōláo, [能者多勞], abler people do more work (idiom); It is because you are so capable that we (or ...
        nàiláo, [耐勞], hardy/able to resist hardship
        yǐyìdàiláo, [以逸待勞], to wait at one's ease for the exhausted enemy/to nurture one's strength and bide...
        fánláo, [煩勞], to put sb to trouble (of doing sth)/vexation/inconvenience
        bùláowúhuò, [不勞無獲], no pain, no gain (idiom)
        jǔshǒuzhīláo, [舉手之勞], as easy as lifting one's hand (idiom); no effort at all/you only have to lift a ...
        wǔláoqīshāng, [五勞七傷], (TCM) "five strains and seven impairments", five referring to the five viscera 五...
        bóláo, [伯勞], shrike
        bóláoniǎo, [伯勞鳥], shrike (family Laniidae)
        tǐlìláodòng, [體力勞動], physical labor
        piānláo, [偏勞], undue trouble/Thank you for having gone out of your way to help me.
        kèláoxiūsī, [克勞修斯], Rudolf Clausius (1822-1888)
        Kǎifǎláoníyà, [凱法勞尼亞], Kefalonia, Greek Island in the Ionian sea
        kèkǔnàiláo, [刻苦耐勞], to bear hardships and work hard (idiom); assiduous and long-suffering/hard-worki...
        láoshāng, [勞傷], disorder of internal organs caused by overexertion
        láojuàn, [勞倦], exhausted/worn out
        Láolìshì, [勞力士], Rolex (Swiss wristwatch brand)
        láodòngrénmín, [勞動人民], working people/the workers of Socialist theory or of the glorious Chinese past
        láodòngbǎoxiǎn, [勞動保險], labor insurance
        Láodònghào, [勞動號], Nodong, series of North Korean medium range missiles
        láodònghétong, [勞動合同], labor contract/contract between employer and employees governing wages and condi...
        LáodòngBào, [勞動報], Trud (Russian newspaper)
        láodòngjiàoyǎng, [勞動教養], reeducation through labor
        Láodòngxīnwén, [勞動新聞], Rodong Sinmun (Workers' news), the official newspaper of the North Korean WPK's ...
        láodòngnénglì, [勞動能力], ability to work
        láodòngyíng, [勞動營], labor camp/prison camp with hard labor
        láoláolùlù, [勞勞碌碌], tiring/difficult to get by/painful
        láowěihuì, [勞委會], labor committee/abbr. for 勞動委員會|劳动委员会
        láoxīnláolì, [勞心勞力], to tax one's mind and body/demanding (work)/dedicated (worker)/hard-working
        láoxīnkǔsī, [勞心苦思], to rack one's brains/to think hard
西         láolāxīpàn, [勞拉西泮], lorazepam
        láogǎiyíng, [勞改營], correctional labor camp
        láofāng, [勞方], labor (as opposed to capital or management)/the workers
        láomínshāngcái, [勞民傷財], waste of manpower and resources
        láofán, [勞煩], to inconvenience/to trouble (sb with a request)
        láoyànfēnfēi, [勞燕分飛], not wishing to part
        láoshén, [勞神], to be a tax on (one's mind)/to bother/to trouble/to be concerned
        láozīguānxì, [勞資關係], industrial relations/relations between labor and capital
        láoyì, [勞逸], work and rest
        láogù, [勞雇], labor and employer
        láogùguānxì, [勞雇關係], relations between labor and employer/industrial relations
        qínjiǎnnàiláo, [勤儉耐勞], diligent and able to endure hardship (idiom)
        qínláobùyúkuìfá, [勤勞不虞匱乏], Poverty is a stranger to industry. (idiom)
        qínláozhě, [勤勞者], worker
        qínláozhìfù, [勤勞致富], to become rich by one's own efforts/self-made
        bànláodònglì, [半勞動力], one able to do light manual labor only/semi-able-bodied or part time (farm) work...
        HòushēngLáodòngshěng, [厚生勞動省], Ministry of Health, Labor and Welfare (Japan)
        yànláo, [唁勞], to offer condolences/Taiwan pr. [yàn lào]
        GuójìLáodòngJié, [國際勞動節], May Day/International Labor Day (May 1)
        GuójìLáogōngZǔzhī, [國際勞工組織], International Labor Organization
        ShèngLáolúnsīHé, [聖勞倫斯河], St Lawrence River, Canada
        wàiláo, [外勞], abbr. for 外籍勞工|外籍劳工[wài jí láo gōng]/foreign worker
        wàijíláogōng, [外籍勞工], foreign worker
        Pàláo, [帕勞], Republic of Palau or Belau (Pacific island nation)
        qiǎngpòláodòng, [強迫勞動], forced labor (as punishment in criminal case)
        fángláo, [房勞], deficiency of kidney essence due to sexual excess (TCM)
        yǒuláodéjiǎng, [有勞得獎], a good dog deserves a bone (idiom)
        Cháoláodòngdǎng, [朝勞動黨], Workers' Party of Korea (WPK), the ruling party of North Korea
        Cháoxiǎnláodòngdǎng, [朝鮮勞動黨], Workers' Party of Korea (WPK), the ruling party of North Korea
        wǎngláo, [枉勞], to work in vain
        shēngchǎnláodòng, [生產勞動], productive labor
        píláozhèng, [疲勞症], fatigue
        yǎnguòláo, [眼過勞], eye strain
        shénláoxíngcuì, [神勞形瘁], to be completely drained both emotionally and physically (idiom)
        jīláochéngjí, [積勞成疾], to accumulate work causes sickness (idiom); to fall ill from constant overwork
        liánchǎndàoláo, [聯產到勞], to pay sb according to their productivity
        zhōuchēláodùn, [舟車勞頓], travel-worn
        xiánláo, [賢勞], diligent
        guòláo, [過勞], overwork
        guòláosǐ, [過勞死], karoshi (loan word from Japanese), death from overwork
        guòláoféi, [過勞肥], overweight from overwork (the supposition that white collar workers become fat a...
        yuǎnláo, [遠勞], you have made a long and exhausting journey (套语 polite talk)/you will make a lon...
        jīnshǔpíláo, [金屬疲勞], metal fatigue
        ānmǎláodùn, [鞍馬勞頓], travel-worn
        MàidāngláoShūshu, [麥當勞叔叔], Ronald McDonald

Page generated in 0.128901 seconds

If you find this site useful, let me know!