HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.
Hanzi

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.
Min
Max

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.
Off
Compact
Full

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.
HSK 1
HSK 2
HSK 3
HSK 4
HSK 5
HSK 6

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.
Frequency
Pinyin
Hanzi

Results

Download flashcards: Pleco StickyStudy

        hūxī, to breathe
        zhāohu, to call out to/to greet/to say hello to/to inform/to take care of/to take care t...
        hū, [嘑], to call/to cry/to shout/to breath out/to exhale, variant of 呼[hū]/to shout/to ca...
        hūjiào, to shout/to yell
        chēnghu, [稱呼], to call/to address as/appellation
        huānhū, [歡呼], to cheer for/to acclaim
        dǎzhāohu, to greet sb by word or action/to give prior notice
        hūhuàn, [呼喚], to call out (a name etc)/to shout
        wūhū, [嗚呼], alas/alack/welladay/wellaway/to die
        hūyù, [呼籲], to call on (sb to do sth)/to appeal (to)/an appeal
        gāohū, to shout loudly
        hūhǎn, to shout (slogans etc)
        hūjiù, to call for help
        hūhū, (onom.) sound of the wind or the breathing of sb who is sound asleep
        chuánhū, [傳呼], to notify sb of a call/to call sb to the phone
        hūxīqì, ventilator (artificial breathing apparatus used in hospitals)
        réngōnghūxī, artificial respiration (medicine)
        hūshēng, [呼聲], a shout/fig. opinion or demand, esp. expressed by a group
        dǎhūlu, [打呼嚕], to snore
        hūlū/hūlu, [呼嚕], (onom.) wheezing, (onom.) snoring/Taiwan pr. [hū lū]
        chuánhūjī, [傳呼機], pager/beeper
        hūxīdào, respiratory tract
        hūxiào, [呼嘯], to whistle/to scream/to whiz
        dàhūxiǎojiào, to shout and quarrel/to make a big fuss
        hūfēnghuànyǔ, [呼風喚雨], to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers/fig. to...
        huānhūquèyuè, [歡呼雀躍], cheering excitedly (idiom)/jubilant
        hūxīxìtǒng, [呼吸系統], respiratory system
        xúnhūjī, [尋呼機], pager/beeper
        dàshēngjíhū, [大聲疾呼], to call loudly (idiom); to get people's attention/to make one's views known
        jīnghū, [驚呼], to cry out in alarm or surprise
        hūháo, [呼號], to wail/to cry out in distress
        hūyìng, [呼應], echoed/echo
        yīhūbǎiyìng, [一呼百應], a hundred answers to a single call (idiom)/to respond en masse
        hūjiàoqì, pager/beeper
        qìhūhū, [氣呼呼], panting with rage
        zhāhu, bluster/ruckus/to boast loudly
        rèhūhū, [熱呼呼], variant of 熱乎乎|热乎乎[rè hū hū]
        hūlālā, flapping sound
        zhènbìyīhū, to issue a call for action/to raise one's hand and issue a rousing call (idiom)
        hūchī, (onom.) sound of panting
        yīhūbǎinuò, [一呼百諾], one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at...
        yīmìngwūhū, [一命嗚呼], to die (idiom)/to breathe one's last/to give up the ghost
        shànghūxīdàogǎnrǎn, upper respiratory tract infection
        èrjítóuhūxīqì, [二級頭呼吸器], (diving) regulator/demand valve
        chuánhūdiànhuà, [傳呼電話], to notify sb of a call/to call sb to the phone
        yāohū, to shout (orders)
        wūhūāizāi, [嗚呼哀哉], alas/all is lost
        Hūzhōng, Huzhong district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang
        Hūzhōngqū, [呼中區], Huzhong district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang
        hūzhījílái, [呼之即來], to come when called (idiom); ready and compliant/always at sb's beck and call
        hūzhījílái,huīzhījíqù, [呼之即來,揮之即去], to come when called (idiom); ready and compliant/always at sb's beck and call
        HūlúnHú, [呼倫湖], Hulun Lake of Inner Mongolia
        Hūlúnbèiěr, [呼倫貝爾], Hulunbuir prefecture level city in Inner Mongolia
        Hūlúnbèiěrshì, [呼倫貝爾市], Hulunbuir prefecture level city in Inner Mongolia
        Hūlúnbèiěrméng, [呼倫貝爾盟], Hulunbeir league (equivalent to prefecture), Inner Mongolia
        Hūlúnbèiěrcǎoyuán, [呼倫貝爾草原], Hulunbuir grasslands of Inner Mongolia
        Hūlán, [呼蘭], Hulan district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang
        Hūlánqū, [呼蘭區], Hulan district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang
        hūchū, to exhale/to breathe out
        hūjiàozhōngxīn, call center
        hūjiàoshēng, [呼叫聲], whoop
        hūzhào, to call (to do something)
        hūxīguǎn, snorkel
        hūxītiáojiéqì, [呼吸調節器], regulator (diving)
        hūhūbō, colloquial word for hoopoe bird (Upupa epops)
        hūhūshēng, [呼呼聲], whir
        Hūhéhàotè, Hohhot prefecture level city, capital of Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區...
        HūhéhàotèShì, Hohhot prefecture level city, capital of Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區...
        hūxiū, (onom.) whoosh
        hūchihūchi, (onom.) rapid breathing
        hūlāquān, hula hoop
        hūxiàoérguò, [呼嘯而過], to whistle past/to hurtle past/to zip by
        hūhè, to shout
        hūlūlū, [呼嚕嚕], (onom.) to snore/wheezing
        hūháo, to roar (of animals)/to wail/to cry out in distress/see also 呼號|呼号[hū háo]
        Hūtúbì, [呼圖壁], Hutubi county in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chāng jí Huí zú zì zh...
        Hūtúbìxiàn, [呼圖壁縣], Hutubi county in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chāng jí Huí zú zì zh...
        hūlāquān, hula hoop
        hūpéngyǐnbàn, to gather one's friends/to band together
        hūpéngyǐnlèi, [呼朋引類], to call up all one's associates/rent-a-crowd
        hūjī, [呼機], pager
        hūláihèqù, [呼來喝去], to call to come and shout to go (idiom); to yell orders/always bossing people ar...
        hūqì, [呼氣], to breathe out
        hūniúzuòmǎ, [呼牛作馬], to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it/Insult ...
        hūniúhūmǎ, [呼牛呼馬], to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it/Insult ...
        Hūmǎ, [呼瑪], Huma county in Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang
        Hūmǎxiàn, [呼瑪縣], Huma county in Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang
        huànyǔhūfēng, [喚雨呼風], to call the wind and summon the rain (idiom)/to exercise magical powers/fig. to ...
        xuānhū, [諠呼], to shout loudly/to bawl/to vociferate/rumpus/uproar
        bèiyòngèrjítóuhūxīqì, [備用二級頭呼吸器], backup regulator/octopus (diving)
        Dàhūlāěr, [大呼拉爾], State Great Khural or Great State Assembly, Mongolian parliament
        Bāyīnmǎndūhū, [巴音滿都呼], Bayan Mandahu, village in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Bā yàn nào ěr], Inner Mongolia, no...
        túhūfùfù, [徒呼負負], to feel powerless and full of shame (idiom)
        dǎhū, to snore
        zhāohuzhàn, request bus stop
        diǎntóuzhāohū, [點頭招呼], beckon
        rèhu, [熱呼], variant of 熱乎|热乎[rè hu]
        dēnggāoyīhū, to make a clarion call/to make a public appeal
        niānhūhū, weak and indecisive
        hēihūhū, variant of 黑糊糊[hēi hū hū]

Page generated in 0.092062 seconds

If you find this site useful, let me know!