HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.


Download flashcards: Pleco StickyStudy

        huí, [迴]/[逥], to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to revolve/Hui ethnic gr...
        huílai, [回來], to return/to come back
        huíjiā, to return home
        huíqu, to return/to go back
        huídào, to return to
        huídá, to reply/to answer/the answer/CL:個|个[gè]
        huítóu, [回頭], to turn round/to turn one's head/later/by and by
        huíyì, [回憶], to recall/memories/CL:個|个[gè]
        huíbào, [回報], (in) return/reciprocation/payback/retaliation/to report back/to reciprocate
        zhǎohuí, to retrieve
        shōuhuí, to regain/to retake/to take back/to withdraw/to revoke
        huígù, [回顧], to look back/to review
        fǎnhuí, to return to/to come (or go) back
        huíguī, [回歸], to return to/to retreat/regression (statistics)
        huífù, [回復], to reply/to recover/to return (to a previous condition)/Re: in reply to (email)
        huíyìng, [回應], to respond/response
        huíjiàn, [回見], See you later!
        huíhé, round (of negotiations)/bout (of sporting competition, boxing match, confrontati...
        huíxiǎng, to recall/to recollect/to think back
        huíbì, [迴避], variant of 迴避|回避[huí bì], to shun/to avoid (sb)/to skirt/to evade (an issue)/to ...
        wǎnhuí, to retrieve/to redeem
        láihuí, [來回], to make a round trip/return journey/back and forth/to and fro/repeatedly
        huíshōu, to recycle/to reclaim/to retrieve/to recover/to recall (a defective product)
        xúnhuí, [巡迴], to tour, to go around/to roam
        bóhuí, [駁回], to reject/to turn down/to overrule
        huídiàn, [回電], to reply to a telegram/to wire back
        qǔhuí, to retrieve
        chèhuí, to recall/to revoke/to retract
        huíxìn, to reply/to write back/letter written in reply/CL:封[fēng]
        xúnhuíyǎnchū, theatrical tour/series of performance by a visiting troupe/roadshow
        huíhuà, [回話], to reply
        qǐsǐhuíshēng, to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery
退         tuìhuí, to return (an item)/to send back/to go back
        zhàohuí, to recall (a product, an ambassador etc)
        huíchē, [回車], enter (computer key)
        huíguó, [回國], to return to one's home country
        huíyīn, echo/reply/turn (ornament in music)
        shúhuí, [贖回], to redeem
        dàihuí, [帶回], to bring back
        lúnhuí, [輪回]/[輪迴], variant of 輪迴|轮回[lún huí], to reincarnate/reincarnation (Buddhism)/(of the seaso...
        huíshēng, [回聲], echo
        huíshǒu, to turn around/to look back/to recollect
        xiàhuí, next chapter/next time
        huíxuán, [迴旋], to cycle around/cyclotron/slalom, to turn around/maneuvering room/leeway
        huíyìlù, [回憶錄], memoir
        huíjī, [回擊], to fight back/to return fire/to counterattack
        huíchéng, return trip
        huíjué, [回絕], rebuff
        huíjìng, to return a compliment/to give sth in return
        huíwèi, to reflect on/to ponder over/aftertaste
        huíxiǎng, [回響]/[迴響], variant of 迴響|回响[huí xiǎng], to echo/to reverberate/to respond/echo/response/rea...
        yūhuí, [迂迴], roundabout route/circuitous/tortuous/to outflank/indirect/roundabout
        huísù, to recall/to look back upon
        chuánhuí, [傳回], to send back
        huílù, to return/circuit (e.g. electric)/loop
        liǎnghuíshì, [兩回事], two quite different things/two unrelated matters
        huíkòu, brokerage/a commission paid to a middleman/euphemism for a bribe/a kickback
        huízhuǎn, [回轉]/[迴轉], to rotate/to turn round/slalom, to revolve/to rotate/rotation
        huídàng, [迴盪], to resound/to reverberate/to echo
        huílǐ, [回禮], to return a greeting/to send a gift in return
        shànghuí, last time/the previous time
        zhéhuí, to turn back/to retrace one's steps
        huílǎojiā, to go back to one's roots/to return to one's native place/by ext. to join one's ...
        wúkěwǎnhuí, [無可挽回], irrevocable/the die is cast
        huíxíngzhēn, [回形針], paper clip
        huíshēng, to rise again after a fall/to pick up/rally (stock market etc)
        Huíjiào, Islam
        tánhuí, [彈回], to rebound
        fēnghuílùzhuǎn, [峰回路轉], the mountain road twists around each new peak (idiom)/(of a mountain road) twist...
        huínuǎn, (of the weather) to warm up again
        huíchūn, return of spring
        miàoshǒuhuíchūn, magical hands bring the dying back to life (idiom); miracle cure/brilliant docto...
        huítóukè, [回頭客], repeat customer
        huíliú, to flow back/reflux/circumfluence/refluence/backward flow/returning flow (e.g. o...
        huíwèiwúqióng, [回味無窮], leaving a rich aftertaste/(fig.) memorable/lingering in memory
        huímóu, to glance back/to look back/retrospective
        huílóng, [回籠], to steam again/to rewarm food in a bamboo steamer/to withdraw currency from circ...
        huígùzhǎn, [回顧展], retrospective (exhibition)
        huíláng, [迴廊], winding corridor/cloister/ambulatory (covered walkway around a cloister)
        huítiānfáshù, [回天乏術], unable to turn around a hopeless situation (idiom)/to fail to save the situation
        huítiáo, [回條], receipt/note acknowledging receipt
        huímǎqiāng, [回馬槍], sudden thrust (that catches the opponent off guard)
        zhuīhuí, to recover (sth lost or stolen)/to get back
        huíwén, palindrome
        huíhuǒ, to temper (iron)/to flare back/flareback (in a gas burner)/(of an engine) to bac...
线         Běihuíguīxiàn, [北回歸線], Tropic of Cancer
线         Nánhuíguīxiàn, [南回歸線], Tropic of Capricorn
访         huífǎng, [回訪], (pay a) return visit
        dàngqìhuícháng, [蕩氣回腸], heart-rending (drama, music, poem etc)/deeply moving
        huídān, [回單], receipt
        huícháo, to become moist again/to revive (usually of sth bad)/resurgence
线         huíguīxiàn, [回歸線], tropic/one of the two latitude lines, Tropic of Capricorn or Tropic of Cancer
        huíluò, to fall back/to return to low level after a rise (in water level, price etc)
        huífǎn, to return/to go back/to come back
        huílú, [回爐], to melt down/to remelt (metals)/fig. to acquire new education/to bake again
        huíchējiàn, [回車鍵], carriage return
        huíchángdàngqì, [回腸盪氣], soul-stirring (of drama, poem or artwork)/heart-rending/deeply moving
        huíbō, echo (e.g. radar)/returning wave
        huírào, [回繞], winding
        Lónghuí, Longhui county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan
        yīqùbùhuí, gone forever
        yīhuíshì, one thing/the same as
        yīhuíshēng,èrhuíshú, lit. at first raw, later ripe (idiom); unfamiliar at first but you get used to i...
        bùkěwǎnhuí, irreversible
        bùdàngyīhuíshì, [不當一回事], not regard as a matter (of any importance)
        bùzhuàngnánqiángbùhuítóu, [不撞南牆不回頭], to stubbornly insist on one's own ideas (idiom)
        qiětīngxiàhuífēnjiě, [且聽下回分解], to listen to the next chapter for an explanation
        LínxiàHuízúzìzhìzhōu, [臨夏回族自治州], Linxia Hui autonomous prefecture in Gansu
        WūshéntǎlāHuízúxiāng, [烏什塔拉回族鄉], Wushentala Hui village in Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture 巴音郭愣蒙古自治州[B...
        mǎihuí, [買回], to buy back/to redeem/repurchase
        Huàlónghuízúzìzhìxiàn, [化隆回族自治縣], Hualong Huizu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hǎi dōng dì qū],...
        fāhuí, [發回], to send back/to return
        kěhuíshōu, recyclable
        huíshì, (old) to report to one's master
        huíjiāo, backcrossing (i.e. hybridization with parent)
        huíJīng, to return to the capital
        huíyòng, commission/sales
        huíxìndìzhǐ, return address
        huíchōng, to recharge
        huíguāngfǎnzhào, final radiance of setting sun/fig. dying flash (of lucidity or activity, prior t...
        huíguāngfǎnzhào, final radiance of setting sun/fig. dying flash (of lucidity or activity, prior t...
        huíguāngjìng, [回光鏡], concave reflector (e.g. in spotlight)
        huíchōng, [回沖], backwash
        huídānr, [回單兒], erhua variant of 回單|回单[huí dān]
        huíkǒu, to answer back
        huíchēnzuòxǐ, to go from anger to happiness (idiom)
        huíhuí, time and again/every time/Hui ethnic group (Chinese Muslims)
        huíhuíqīng, cobalt blue/Mohammedan blue
        huímòyìn, self-inking stamp
        huíshēngdìngwèi, [回聲定位], echolocation
        huítiān, lit. to reverse the rotation of the sky/fig. to reverse a desperate situation
        huítóujiàn, [回頭見], See you!/Bye!
        huífèng, to return a compliment/to give a return present
        huíniángjiā, (of a wife) to return to her parental home/(fig.) to return to one's old place, ...
        huíguīnián, [回歸年], the solar year/the year defined as the period between successive equinoxes
        huíguīrè, [回歸熱], recurring fever
        huíxīnzhuǎnyì, [回心轉意], to change one's mind (idiom)
        huízhé, diffraction (physics)
        huízhégézi, diffraction grating (physics)
        huíbài, to pay a return visit
        huímiáo, flyback (of electron beam in cathode ray tube)/retrace
        huíshōujiàzhí, [回收價值], recyclable value
        huífàng, to replay/to play back
        huíxuányúdì, [回旋餘地], leeway/latitude/room for freedom of action
        huíxuánjiāsùqì, cyclotron (particle accelerator)
        Huízú, Hui Islamic ethnic group living across China
        Huízúrén, Hui person/member of Hui ethnic group living across China
        Huímín, Hui ethnic group (Chinese muslims)
        HuímínQū, [回民區], Huimin District of Hohhot city 呼和浩特市[Hū hé hào tè Shì], Inner Mongolia
        huímù, chapter title (in a novel)
        huíbǐng, [回稟], to report back to one's superior
        huílù, [回祿], traditional Fire God/destruction by fire
        huílùzhīzāi, [回祿之災], to have one's house burned down/fire disaster
        huíkōng, to return empty (i.e. to drive back with no passengers or freight)
        Huíhé, [回紇], Huihe, pre-Tang name of ethnic group corresponding to modern Uighur
        huíwénzhēn, [迴紋針], paper clip
        huíhào, to write back/to send a reply
        huícháng, [回腸], ileum (segment of small intestine between the jejunum 空腸|空肠[kōng cháng] and appe...
        huíháng, to return to port
        HuíLiángyù, Hui Liangyu (1944-) PRC Hui national career politician from Guilin, background i...
        huífù, to reply/to recover/variant of 回復|回复[huí fù]
        huíshì, [回視], regression (psychology)
        huídiē, to fall back (of water level or share prices)
寿         huízhuǎnshòusī, [回轉壽司], revolving belt sushi (restaurant)
        huíhuán, [回還], to return
        huíyóuxìnfēng, [回郵信封], self-addressed stamped envelope (SASE)
        huícǎi, [回採], stoping (excavating ore using stepped terraces)/to extract ore/extraction/to pul...
        huíluán, [回鑾], return of the emperor
        huíguō, [回鍋], to cook again/to rewarm food
        huíguōyóu, [回鍋油], to use the same oil repeatedly for deep frying (a possible health hazard)
        huíguōròu, [回鍋肉], twice cooked pork
        huímén, [回門], first return of bride to her parental home
        huíyèshǒu, [回頁首], hyperlink to top of webpage
        huígùlìshǐ, [回顧歷史], to look back at history
        huíkuì, [回饋], to give back/feedback
        huíbó, [回駁], to refute
        Huíhú, [回鶻], Huihu, Tang dynasty name of ethnic group corresponding to modern Uighur 維吾爾|维吾尔[...
        Duōhāhuíhé, Dohar round (from 2001 meeting of WTO in Doha, Qatar)
        DàchǎngHuízúzìzhìxiàn, [大廠回族自治縣], Dachang Hui autonomous county in Langfang 廊坊[Láng fáng], Hebei
        DàtōngHuízúTǔzúzìzhìxiàn, [大通回族土族自治縣], Datong Hui and Tu autonomous county in Xining 西寧|西宁[Xī níng], Qinghai
        tóuyīhuí, [頭一回], the first time/for the first time
        tóuhuí, [頭回], for the first time/on the previous occasion/last time (something occurred)
        hǎomǎbùchīhuítóucǎo, [好馬不吃回頭草], lit. a good horse doesn't come back to the same pasture (idiom)/fig. one should ...
        MèngcūnHuízúzìzhìxiàn, [孟村回族自治縣], Mengcun Hui autonomous county in Cangzhou 滄州|沧州[Cāng zhōu], Hebei
        NíngxiàHuízúZìzhìqū, [寧夏回族自治區], Ningxia Hui Autonomous Region, abbr. 寧|宁[Níng], capital Yinchuan 銀川|银川[Yíng chuā...
        xúnhuíquǎn, [尋回犬], retriever
        XúndiànHuízúYízúzìzhìxiàn, [尋甸回族彞族自治縣], Xundian Hui and Yi autonomous county in Kunming 昆明[Kūn míng], Yunnan
        WēishānYízúHuízúzìzhìxiàn, [巍山彞族回族自治縣], Weishan Yi and Hui autonomous county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[D...
        xúnhuífēnxīduānkǒu, [巡迴分析端口], Roving Analysis Port/RAP
        xúnhuífǎtíng, court of assizes/circuit court
        kāigōngméiyǒuhuítóujiàn, [開弓沒有回頭箭], lit. once you've shot the arrow, there's no getting it back (idiom)/fig. once yo...
        Zhāngjiāchuānhuízúzìzhìxiàn, [張家川回族自治縣], Zhanjiachuan Huizu autonomous county in Gansu
        dànghuíshì, [當回事], to take seriously (often with negative expression: "don't take it too seriously"...
        dànghuíshìr, [當回事兒], erhua variant of 當回事|当回事[dàng huí shì]
        zěnmehuíshì, [怎麼回事], what's the matter?/what's going on?/how could that be?/how did that come about?/...
        zǒnghuíbào, [總回報], total return/aggregate profit
        dǎláihuí, [打來回], to make a round trip/a return journey
        dǎdàohuífǔ, to go home (in a ceremonial procession)/to return home
        tóuzīhuíbàolǜ, [投資回報率], return on investment (ROI)
        xuánhuí, to cycle
        ChāngjíHuízúzìzhìzhōu, Sanji or Changji Hui autonomous prefecture in Xinjiang
        láihuíláiqù, [來回來去], repeatedly/back and forth again and again
        láihuíláiqùde, [來回來去地], backwards and forwards
        tīdùhuíbō, gradient echo
        MínhéHuízúTǔzúzìzhìxiàn, [民和回族土族自治縣], Minhe Hui and Tu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hǎi dōng dì q...
        huìhuí, [匯回], to remit home
        làngzǐhuítóu, [浪子回頭], the return of a prodigal son (idiom)
        làngzǐhuítóujīnbùhuàn, [浪子回頭金不換], a prodigal son returned home is worth more than gold
        hǎimǎhuí, [海馬迴], hippocampus
        ChánhéHuízúqū, [瀍河回族區], Chanhe Hui autonomous district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市 in Henan province 河南
        YānqíHuízúzìzhìxiàn, [焉耆回族自治縣], Yenji Xuyzu aptonom nahiyisi or Yanqi Hui autonomous county in Bayin'guoleng Mon...
        bǎizhébùhuí, see 百折不撓|百折不挠[bǎi zhé bù náo]
        píhuátǐngjīliúhuíxuán, [皮劃艇激流回旋], canoe-kayak slalom
        shuìhuílóngjiào, [睡回籠覺], to go back to sleep (instead of rising up in the morning)/to sleep in
穿         chuānhuí, to put on (clothes)/to put (clothes) back on
        zhānghuíxiǎoshuō, [章回小說], novel in chapters, main format for long novels from the Ming onwards, with each ...
        GuǎnchéngHuízúQū, [管城回族區], Guangcheng Hui District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zhèng zhōu Shì], Henan
        xiánghuí, to circle (in the sky)
        nǎohuí, [腦回], lobe of the brain
        kǔhǎiwúbiān,huítóushìàn, [苦海無邊,回頭是岸], The sea of bitterness has no bounds, turn your head to see the shore (idiom). On...
        péihuí, see 徘徊[pái huái]
        jiǎohuí, angular gyrus (convolution of the brain)
        huàyòushuōhuílai, [話又說回來], returning to our main topic,.../that said,.../again,.../in this connection/in pa...
        huàshuōhuílai, [話說回來], returning to our main topic,.../that said,.../again,.../in this connection/in pa...
        qǐngnínhuífù, [請您回復], repondez s'il vous plait/R.S.V.P./please reply
        bàizǐhuítóu, [敗子回頭], return of the prodigal son
        zǒuláihuí, [走來回], to make a round trip/a return journey
        zhuǎnhuí, [轉回], to turn back/to put back/reversal/melodic inversion (in music)
        yūhuíbēnxí, [迂回奔襲], to attack from an unexpected direction
        yūhuíqūzhé, meandering and circuitous (idiom); complicated developments that never get anywh...
        nìhuíyīn, inverted turn (ornament in music)
        chónghuí, to return
        MényuánHuízúzìzhìxiàn, [門源回族自治縣], Menyuan Hui autonomous county in Haibei Tibetan autonomous prefecture 海北藏族自治州[Hǎ...
        Lónghuíxiàn, [隆回縣], Longhui county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan
        ShùnhéHuízúqū, [順河回族區], Shunhe Hui district of Kaifeng city 開封市|开封市[Kāi fēng shì], Henan
        YánHuí, [顏回], Yan Hui (521-481 BC), disciple of Confucius, also known as Yan Yuan 顏淵|颜渊[Yán Yu...

Page generated in 0.356388 seconds

If you find this site useful, let me know!