HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.
Hanzi

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.
Min
Max

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.
Off
Compact
Full

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.
HSK 1
HSK 2
HSK 3
HSK 4
HSK 5
HSK 6

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.
Frequency
Pinyin
Hanzi

Results

Download flashcards: Pleco StickyStudy

        tiān, day/sky/heaven
        jīntiān, today/at the present/now
        míngtiān, tomorrow
        zuótiān, yesterday
        měitiān, every day/everyday
        nàtiān, that day/the other day
        lǎotiān, God/Heavens
使         tiānshǐ, angel
        tiāntáng, paradise/heaven
        tiānqì, [天氣], weather
        liáotiān, to chat/to gossip
        tiānfù, [天賦], gift/innate skill
        zhěngtiān, all day long/whole day
        xiàtiān, summer/CL:個|个[gè]
        tiāncái, talent/gift/genius/talented/gifted
        xiètiānxièdì, [謝天謝地], Thank heavens!/Thank goodness that's worked out so well!
        tiānshēng, nature/disposition/innate/natural
        tiānkōng, sky
        báitiān, daytime/during the day/day/CL:個|个[gè]
        lǎotiānyé, [老天爺], God/Heavens
        Xīngqītiān, Sunday/CL:個|个[gè]
        chūntiān, spring (season)/CL:個|个[gè]
        tiānshàng, celestial/heavenly
        dōngtiān, winter/CL:個|个[gè]
        tiānzhēn, naive/innocent/artless
        tiāntiān, every day
        tiānxià, land under heaven/the whole world/the whole of China/realm/rule
        dàngtiān, [當天], that day/the same day
        qiūtiān, autumn/CL:個|个[gè]
        tiānhuābǎn, ceiling
        tiānfèn, natural gift/talent
        Tiānzhǔjiào, Catholicism
        gǎitiān, another day/some other time/to find another day (for appointment etc)/to take a ...
        chéngtiān, (coll.) all day long/all the time
        tiānliàng, dawn/daybreak
        tiānxìng, nature/innate tendency
        Tiānzhǔjiàotú, Catholic/follower of Catholicism
        tiānrán, natural
线         tiānxiàn, [天線], antenna/mast/connection with high-ranking officials
        zhètiān, [這天], today/this day
        shàngtiān, Heaven/Providence/God/the day before/the sky above/to fly to the sky/to take off...
        tiāndì, heaven and earth/world/scope/field of activity
        lùtiān, outdoors/al fresco/in the open
        bàntiān, half of the day/a long time/quite a while/CL:個|个[gè]
        tiānzǐ, the (rightful) emperor/"Son of Heaven" (traditional English translation)
        qiántiān, the day before yesterday
        yītiāndàowǎn, all day long/the whole day
        cóngtiānérjiàng, [從天而降], lit. to drop from the sky (idiom)/fig. to appear unexpectedly/to arise abruptly/...
        tiāné, [天鵝], swan
        Tiānzhǔ, God (in Catholicism)/abbr. for 天主教[Tiān zhǔ jiào], Catholicism
        hòutiān, [後天], the day after tomorrow/post-natal/acquired (not innate)/a posteriori
        Tiānlángxīng, Sirius, a double star in constellation Canis Major 大犬座
        tiānguó, [天國], Kingdom of Heaven
        tiānxiǎode, [天曉得], Heaven knows!
        guāngtiānhuàrì, the full light of day (idiom)/fig. peace and prosperity/in broad daylight
        Tiānhuáng, Emperor of Japan/Tennō/Mikado
        dàbáitiān, broad daylight
        quántiānhòu, all-weather
        lántiān, [藍天], blue sky
        hángtiān, space flight
        tiānchuāng, hatchway/skylight/sun roof
        Tiānqiáo/tiānqiáo, [天橋], Tianqiao district of Ji'nan city 濟南市|济南市[Jǐ nán shì], Shandong/Tianqiao district...
        tiānránqì, [天然氣], natural gas
        tiānwénguǎn, [天文館], planetarium
        Lǐbàitiān, [禮拜天], Sunday
        tiāntǐ, [天體], celestial body/nude body
        tiānéróng, [天鵝絨], velvet/swan's down
        tiānyì, providence/the Will of Heaven
        tiānfāndìfù, sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everythin...
        yìxiǎngtiānkāi, [異想天開], to imagine the wildest thing/to indulge in fantasy
        chōngtiān, [沖天], to soar/to rocket
        Tiānwángxīng, Uranus (planet)
        tiāndà, gargantuan/as big as the sky/enormous
        TiānyáHǎijiǎo/tiānyáhǎijiǎo, Cape Haijiao in Sanya 三亞|三亚[Sān yà], Hainan, the ends of the earth/separated wor...
        qíngtiān, clear sky/sunny day
        tiānshén, god/deity
        wúfǎwútiān, [無法無天], regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick/undisciplined an...
        tiānyá, the other end of the world/a far-away place
        shēngtiān, lit. to ascend to heaven/to die
        fāntiānfùdì, sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everythin...
西         Xītiān, the Western Paradise (Buddhism)
        tiānsè, time of the day
        tīngtiānyóumìng, [聽天由命], to submit to the will of heaven/to resign oneself to fate/to trust to luck
        mótiāndàlóu, [摩天大樓], skyscraper/CL:座[zuò]
        tiānwáng, emperor/god/Hong Xiuquan's self-proclaimed title/see also 洪秀全[Hóng Xiù quán]
        tiānpíng, scales (to weigh things)
        cāngtiān, [蒼天], firmament
        mǎntiānfēi, [滿天飛], to rush around everywhere/always active
        xiāntiānxìng, congenital/intrinsic/innateness
        Tiānmìng, Mandate of Heaven/destiny/fate/one's life span
        tiānwénxuéjiā, [天文學家], astronomer
        tiānzàodìshè, [天造地設], lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom)/ideal/perfect/(of a match) made...
        tiānwénxué, [天文學], astronomy
        pūtiāngàidì, [鋪天蓋地], lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
        tiānlài, [天籟], sounds of nature
        xiāntiān, inborn/innate/natural
        tiānwéntái, observatory
        tiānwén, astronomy
        tiānchángdìjiǔ, [天長地久], enduring while the world lasts (idiom)/eternal
        yǔtiān, rainy day/rainy weather
        tiāntíng, middle of the forehead/imperial court/heaven
        tiānhuā, smallpox
        hángtiānfēijī, [航天飛機], space shuttle
        Qǐrényōutiān, [杞人憂天], man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
        Tiānzhú, the Indian subcontinent (esp. in Tang or Buddhist context)
        tiāndǐxia, in this world/under the sun
        tiānzhí, [天職], vocation/duty/mission in life
        màntiān, lit. to fill the whole sky/everywhere/as far as the eye can see
        xìntiānwēng, albatross (family Diomedeidae)
        fēitiān, [飛天], flying Apsara (Buddhist art)
        jīngtiāndòngdì, [驚天動地], world-shaking (idiom)
        quántiān, whole day
        tiānhuāluànzhuì, [天花亂墜], lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)/fig. extravagant embellishments/hype
        kāitiānchuāng, [開天窗], to leave a blank to mark censored area
        lètiānpài, [樂天派], happy-go-lucky people/optimists
        tiānjī, [天機], mystery known only to heaven (archaic)/inscrutable twist of fate/fig. top secret
        tiānrǎngzhībié, [天壤之別], lit. as different as sky and earth (idiom)/fig. night and day difference/opposit...
        tiānjià, [天價], extremely expensive/sky-high price
        tiāndí, [天敵], predator/natural enemy
        tiānjì, [天際], horizon
        tiānzhúshǔ, guinea pig/cavy
        rénmìngguāntiān, [人命關天], human life is beyond value (idiom)
        hángtiānjú, space agency
        yuàntiānyóurén, (idiom) to blame the gods and accuse others
        bīngtiānxuědì, a world of ice and snow
        mǎntiān, [滿天], whole sky
        chóngjiàntiānrì, [重見天日], to see the light again (idiom); delivered from oppression
        kāitiānpìdì, [開天闢地], to split heaven and earth apart (idiom); refers to the Pangu 盤古|盘古[Pán gǔ] creat...
        TiānfāngYètán/tiānfāngyètán, [天方夜譚], The Arabian Nights (classic story), fantasy story
        tiānbiān, [天邊], horizon/ends of the earth/remotest places
        tiānzī, [天資], innate talent/gift/flair/native resource/dowry
        tiānmǎxíngkōng, [天馬行空], like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom)/(of writing, calligraphy...
        Tiānxiēzuò, [天蠍座], Scorpio or Scorpius (constellation and sign of the zodiac)
        tiānshū, [天書], imperial edict/heavenly book (superstition)/obscure or illegible writing/double ...
        tiānjǐng, courtyard/patio/veranda/atrium/acupuncture point TB0
        tiānmíng, dawn/daybreak
        dǎndàbāotiān, [膽大包天], reckless/extremely daring
        tiānlúnzhīlè, [天倫之樂], family love and joy/domestic bliss
        tiānjīngdìyì, [天經地義], lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper/right and...
        tiānxiān, immortal (esp. female)/deity/fairy/Goddess/fig. beautiful woman
        tántiān, [談天], to chat
        tiānzāi, [天災], natural disaster
        dǐngtiānlìdì, [頂天立地], lit. able to support both heaven and earth/of indomitable spirit (idiom)
        shāngtiānhàilǐ, [傷天害理], to offend Heaven and reason (idiom); bloody atrocities that cry to heaven/outrag...
        tiānxiàdìyī, first under heaven/number one in the country
        Tiānchèngzuò, Libra (constellation and sign of the zodiac)
        mántiānguòhǎi, [瞞天過海], to cross the sea by a trick (idiom)/to achieve one's aim by underhanded means
        yīntiān, [陰天], cloudy day/overcast sky
        qíngtiānpīlì, [晴天霹靂], thunder from a clear sky (idiom); a bolt from the blue
        pòtiānhuāng, unprecedented/for the first time/never before/first ever
        màntiānyàojià, [漫天要價], to ask for sky-high prices
        bēitiānmǐnrén, [悲天憫人], to bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind
        Rèntiāntáng, Nintendo
        qīngtiān, clear sky/blue sky/upright and honorable (official)
        hángtiānyuán, [航天員], astronaut
        Tiāngōng, [天宮], Temple in Heaven (e.g. of the Jade Emperor)
        tiānzhúkuí, geranium (Pelargonium hortorum)
        TiānéHú, [天鵝湖], Swan Lake
        huātiānjiǔdì, to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual plea...
        tiānxiàtàipíng, the whole world at peace (idiom); peace and prosperity
        mótiāndàshà, [摩天大廈], skyscraper/CL:座[zuò]
        lěngtiān, cold weather/cold season
        tiānhuāngdìlǎo, until the end of time (idiom)
        mótiānlóu, [摩天樓], skyscraper/CL:座[zuò]
        hūntiānhēidì, lit. dark sky and black earth (idiom)/fig. pitch dark/to black out/disorderly/tr...
        tiānluódìwǎng, [天羅地網], inescapable net (idiom)/trap/dragnet
        bànbiāntiān, [半邊天], half the sky/women of the new society/womenfolk
        dàhòutiān, [大後天], three days from now/day after day after tomorrow
        yībùdēngtiān, reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) in...
        tiānyǒubùcèfēngyún, [天有不測風雲], fortune as unpredictable as the weather (idiom); sth unexpected may happen at an...
        yǔguòtiānqíng, [雨過天晴], sky clears after rain/new hopes after a disastrous period (idiom)/every cloud ha...
        tiānhándìdòng, [天寒地凍], cold weather, frozen ground (idiom); bitterly cold
        hángtiānqì, spacecraft
        mǎntiānxīng, [滿天星], Baby's Breath/Gypsophila paniculata
        tiānlánsè, [天藍色], azure
        tiāncì, [天賜], bestowed by heaven
        wùjìngtiānzé, [物競天擇], natural selection
        dàqiántiān, three days ago
        rèhuǒcháotiān, [熱火朝天], in full swing (idiom)/(in a) frenzy/buzzing with activity
        tiānshí, [天時], the time/the right time/weather conditions/destiny/course of time/heaven's natur...
        lètiān, [樂天], carefree/happy-go-lucky/optimistic
        tiānpéng, ceiling/awning
        huítiānfáshù, [回天乏術], unable to turn around a hopeless situation (idiom)/to fail to save the situation
        liántiān, [連天], reaching the sky/for days on end/incessantly
        tiānnián, natural life span
        yǎngtiān, to face upwards/to look up to the sky
        zhōngtiān, culmination (astronomy)
        húnrántiānchéng, [渾然天成], to resemble nature itself/of the highest quality (idiom)
        bàotiǎntiānwù, to waste natural resources recklessly/not to know how to use things sparingly
        tiānzhēnlànmàn, [天真爛漫], innocent and unaffected
        tiānhòu, weather
        tántiānshuōdì, [談天說地], to talk endlessly/talking of anything under the sun
        tiānxiàng, meteorological or astronomical phenomenon (e.g. rainbow or eclipse)
        tiāndào, natural law/heavenly law/weather (dialect)
        huāntiānxǐdì, [歡天喜地], delighted/with great joy/in high spirits
        dìjiǔtiāncháng, [地久天長], enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal/for ever and ever (o...
        Tiānānmén, [天安門], Tiananmen Gate, entrance of the Imperial City in Beijing
        zhētiānbìrì, lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
        sàngjìntiānliáng, [喪盡天良], devoid of conscience (idiom); utterly heartless
        dìlǎotiānhuāng, see 天荒地老[tiān huāng dì lǎo]
        tiānwǎnghuīhuī, [天網恢恢], Heaven's net is wide meshed, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73).
        guītiān, [歸天], to die
        tiānlán, [天藍], sky blue
        zuòjǐngguāntiān, [坐井觀天], lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-mind...
        tiānzāirénhuò, [天災人禍], natural and man-made disasters (idiom); natural calamities (flood, drought, eart...
        tiānchángrìjiǔ, [天長日久], after a long time (idiom)
        zuìètāotiān, [罪惡滔天], evil crimes fill heaven (idiom)
        mínyǐshíwéitiān, [民以食為天], Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need./Fo...
        détiāndúhòu, [得天獨厚], (of an area) rich in resources/(of a person) gifted or able (idiom)
        tiānméndōng, [天門冬], asparagus
        tiānlún, [天倫], family bonds/ethical family relations
        tiāngān, the 10 heavenly stems 甲[jiǎ], 乙[yǐ], 丙[bǐng], 丁[dīng], 戊[wù], 己[jǐ], 庚[gēng], 辛[...
        Tiānshān, Tianshan mountain range between XinJiang and Mongolia and Kyrgyzstan
        tiānr, [天兒], the weather
        tiāngōng, heaven/lord of heaven
        Tiāntán, [天壇], Temple of Heaven (in Beijing)
        cāntiān, [參天], reach high to the sky/tall/of great height
        tiānxiàngyí, [天象儀], planetarium projector
        Hútiān, Zoroastrianism
        tiāndàochóuqín, Heaven rewards the diligent. (idiom)
        shípòtiānjīng, [石破天驚], earth-shattering/breakthrough/remarkable and original work
        jīquǎnshēngtiān, [雞犬升天], lit. poultry and dogs rise to Heaven (idiom)/fig. to ride on sb else's success/O...
        bàitiāndì, to worship heaven and earth/ritual kneeling by bride and groom in a old-fashione...
        míngmǎntiānxià, [名滿天下], world famous
        sāntiānliǎngtóu, [三天兩頭], lit. twice every three days (idiom); practically every day/frequently
        shuǐtiānyīsè, water and sky merge in one color (idiom)
        pǔtiāntóngqìng, [普天同慶], everybody celebrating together/universal celebration/universal rejoicing
        biàntiān, [變天], to undergo change in weather/restoration of reactionary rule or the previous reg...
        màotiānxiàzhīdàbùwěi, [冒天下之大不韙], to defy world opinion/to risk universal condemnation
        Tiānyīngzuò, [天鷹座], Aquila (constellation)
        sānfútiān, three periods forming the hottest periods of summer, from mid-July to mid-August...
        guósètiānxiāng, [國色天香], national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty
        Tiāntái, Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴 in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗/T...
        Tiānchí, Lake Tianchi in Xinjiang
        Tiānjīn, Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津
        tiānnándìběi, distant places/all over the country/(to talk) about this and that
        tiānniú, Longhorn beetle
        hǎijiǎotiānyá, see 天涯海角[tiān yá hǎi jiǎo]
        biéyǒudòngtiān, [別有洞天], place of charm and beauty/scenery of exceptional charm/completely different worl...
        tiāntī, stairway to heaven/high mountain road/tall ladder on a building or other large s...
        Xiǎotiāné/xiǎotiāné, [小天鵝], Little Swan (PRC appliance brand), tundra swan
        tiānliáng, conscience
        réndìngshèngtiān, [人定勝天], man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature
        shǔtiān, hot (summer) day
        Tiānshùn, [天順], Tianshun Emperor, reign name of eighth Ming Emperor 朱祁鎮|朱祁镇[Zhū Qí zhèn] (1427-1...
        Nántiānmén, [南天門], The Southern Heavenly Gates/a name for a mountain pass gate in several places
        fútiān, the hottest period of the year/see 三伏天[sān fú tiān]
        yīréndédào,jīquǎnshēngtiān, [一人得道,雞犬升天], lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)/fi...
        yībàntiān, in a day or two/soon
        yīmìngguītiān, [一命歸天], see 一命嗚呼|一命呜呼[yī mìng wū hū]
        yītiānyīgeyàng, [一天一個樣], to change from day to day
        yīshǒuzhētiān, lit. to hide the sky with one hand/to hide the truth from the masses
        yīzhùqíngtiān, lit. to support the sky as a single pillar (idiom)/fig. to take a crucial respon...
        wànètāotiān, [萬惡滔天], so much evil that it reaches all the way to heaven (idiom)
        WànwéiTiānluóDìwǎng, [萬維天羅地網], World Wide Web (WWW)/lit. ten-thousand dimensional net covering heaven and earth...
        sānjiǔtiān, the twenty seven days after the Winter Solstice, reputed to be the coldest days ...
        sāntiānbùdǎ,shàngfángjiēwǎ, three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (...
        sāntiāndǎyú,liǎngtiānshàiwǎng, [三天打魚,兩天曬網], lit. to fish for three days and sun-dry the nets for two days (proverb)/fig. not...
        shàngtiānrùdì, lit. to go up to heaven or down to Hades; fig. whichever way, I don't care/to de...
        shàngtiānwúlù,rùdìwúmén, [上天無路,入地無門], lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom)/fig. to be at ...
西         shàngxītiān, to enter heaven/to rise to the Western Paradise
        bùgòngdàitiān, (of enemies) cannot live under the same sky/absolutely irreconcilable
        bùchìtiānyuān, [不啻天淵], no less than from heaven to the abyss (idiom); differing widely/worlds apart/the...
        bùzhītiāngāodìhòu, not to know the immensity of heaven and earth/an exaggerated opinion of one's ow...
        bùzhōngtiānnián, [不終天年], to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
        bùjiàntiānrì, [不見天日], all black, no daylight (idiom); a world without justice
        sàngtiānhàilǐ, [喪天害理], devoid of conscience (idiom)
        ZhōngguóGuójiāHángtiānjú, [中國國家航天局], China National Space Administration (CNSA)
        ZhōngguóTiānzhǔjiàoÀiguóhuì, [中國天主教愛國會], Chinese Patriotic Catholic Association
        zhōngguóhángtiāngōngyègōngsī, [中國航天工業公司], (CASC)
        lètiānzhīmìng, [樂天知命], to be content with what one is
        JiǔtiānXuánnǚ, Xuan Nü, a fairy in Chinese mythology
        rǔbáitiānkōng, whiteout
        rénbùwèijǐ,tiānzhūdìmiè, [人不為己,天誅地滅], Look out for yourself, or heaven and earth will combine to destroy you./Every ma...
        rénsuànbùrútiānsuàn, God's plans supercede our own/Man proposes but God disposes
        rénzàotiāntǐ, [人造天體], artificial satellite
        rénjiāntiāntáng, [人間天堂], heaven on Earth/nickname for the city Suzhou
        YúTiānbái, Yu Tianbai (1937-), novelist
        xìntiānyóu, a style of folk music of Shaanxi
        YǐtiānTúlóngJì, [倚天屠龍記], Heaven Sword and Dragon Saber, wuxia (武俠|武侠[wǔ xiá], martial arts chivalry) nove...
        zuòyītiānhéshang,zhuàngyītiānzhōng, [做一天和尚,撞一天鐘], as a monk for today, toll today's bell (idiom); to do one's job mechanically/to ...
        xiāntiānxìngquēxiàn, birth defect
        xiāntiānyúxíng, Down syndrome/trisomy 21
        Bāshítiānhuányóudìqiú, [八十天環遊地球], Around the World in Eighty Days by Jules Verne 儒勒・凡爾納|儒勒・凡尔纳[Rú lè · Fán ěr nà]
        Yětiān, ATI, brand name of AMD graphics cards
        jǐtiān, [幾天], several days
        jǐtiānlái, [幾天來], for the past few days
        Xíngtiān, Xingtian, headless giant hero of Chinese mythology decapitated by the Yellow Emp...
        LiúTiānhuá, [劉天華], Liu T'ien-hua
        biéyǒutiāndì, [別有天地], enchanting scenery/beautiful surroundings/world of its own
        qiányītiān, the day before (an event)
        qiánjǐtiān, [前幾天], a few days before
        qiánbàntiān, morning/a.m./first half of the day
        qiánbàntiānr, [前半天兒], erhua variant of 前半天[qián bàn tiān]
        bāodǎtiānxià, to run everything (idiom); to monopolize the whole business/not allow anyone els...
        BāoQīngtiān, Bao Qingtian, fictional nickname of Bao Zheng 包拯[Bāo Zhěng] (999-1062), Northern...
        BěijīngHángkōngHángtiānDàxué, [北京航空航天大學], Beijing University of Aeronautics and Astronautics
        shítiāngān, the ten Heavenly Stems 甲[jiǎ], 乙[yǐ], 丙[bǐng], 丁[dīng], 戊[wù], 己[jǐ], 庚[gēng], 辛...
        Yǒuyìdìjiǔtiāncháng, [友誼地久天長], Auld Lang Syne, Scottish song with lyrics by Robert Burns 羅伯特・伯恩斯|罗伯特・伯恩斯[Luó bó...
        Yǒuyìtiānchángdìjiǔ, [友誼天長地久], see 友誼地久天長|友谊地久天长[Yǒu yì dì jiǔ tiān cháng]
        shòumìngyútiān, to become Emperor by the grace of Heaven/to "receive the Mandate of Heaven" (tra...
        jiàokǔliántiān, [叫苦連天], to whine on for days (idiom)/to endlessly grumble complaints/incessant whining
        sītiāntái, [司天臺], Observatory or Bureau of Astronomy (official title) from the Tang dynasty onward...
        jíréntiānxiàng, see 吉人自有天相[jí rén zì yǒu tiān xiàng]
        jírénzìyǒutiānxiàng, Heaven helps the worthy (idiom)
        hòutiānxìng, [後天性], acquired (characteristic etc)
        tīngtiānānmìng, [聽天安命], to accept one's situation as dictated by heaven (idiom)
        WúTiānmíng, [吳天明], Wu Tianming (1939-), PRC film director
        zhǐchǐtiānyá, so close, yet worlds apart (idiom)
        kūshēngzhèntiān, [哭聲震天], lit. cries of grief shake the heavens/great sorrow (idiom)
        kūtiānmǒlèi, [哭天抹淚], to wail and whine/piteous weeping
        wéikǒngtiānxiàbùluàn, [唯恐天下不亂], motivated by a desire to see the world in chaos/lest all under heaven's not in c...
        xǐcóngtiānjiàng, [喜從天降], joy from heaven (idiom); overjoyed at unexpected good news/unlooked-for happy ev...
        sìdàtiānwáng, the four heavenly kings (Sanskrit vajra)/the four guardians or warrior attendant...
        sìjiǎocháotiān, [四腳朝天], four legs facing the sky (idiom); flat on one's back
        huítiān, lit. to reverse the rotation of the sky/fig. to reverse a desperate situation
        GuójiāHángtiānjú, [國家航天局], China National Space Administration (CNSA)
        Shèngmǔshēngtiānjié, [聖母升天節], Assumption of the Virgin Mary (Christian festival on 15th August)
        dìjiǎotiānyá, The ends of the earth
        mántiānyuàndì, lit. to blame the heavens and reproach the earth/fig. to rave and rant
        Zēngzhǎngtiān, [增長天], Virudhaka (one of the Heavenly Kings)
        Duōwéntiān, [多聞天], Vaisravana (one of the Heavenly Kings)
        DànàoTiāngōng, [大鬧天宮], Monkey Wreaks Havoc in Heaven, story about the Monkey King Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sū...
        tiānshàngxiàdāozi, lit. knives rain down from the sky (idiom)/fig. (even if) the sky crumbles
        tiānxiàxīngwáng,pǐfūyǒuzé, [天下興亡,匹夫有責], The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears respon...
        tiānxiàdàluàn, [天下大亂], the whole country in rebellion
        tiānxiàméiyǒubùsàndeyànxí, [天下沒有不散的宴席], see 天下沒有不散的筵席|天下没有不散的筵席[tiān xià méi yǒu bù sàn de yán xí]
        tiānxiàméiyǒubùsàndeyánxí, [天下沒有不散的筵席], all good things must come to an end (idiom)
        tiānbùpàdìbùpà, fearing nothing in Heaven or Earth (idiom)/fearless
        TiānzhǔJiàohuì, [天主教會], the Catholic Church
        TiānzhǔdeGāoyáng, the Lamb of God
        tiānrén, Man and Heaven/celestial being
        tiānrénhéyī, oneness of heaven and humanity/the theory that man is an integral part of nature
        tiānréngǎnyìng, [天人感應], interactions between heaven and mankind (Han Dynasty doctrine)
        tiānfèn, variant of 天分[tiān fèn]
        tiāndīWúChǔ,yǎnkōngwúwù, [天低吳楚,眼空無物], the sky hangs low over the Yangtze, empty as far as the eye can see (idiom); not...
        tiānyòuwúrénjīyè, [天佑吾人基業], annuit coeptis
        tiāntǐzhǔyì, [天體主義], nudism
        tiāntǐguāngpǔxué, [天體光譜學], astronomical spectroscopy
        tiāntǐlìxué, [天體力學], celestial mechanics
        tiāntǐyǎnhuàxué, [天體演化學], cosmogony
        tiāntǐwùlǐ, [天體物理], astrophysics
        tiāntǐwùlǐxué, [天體物理學], astrophysics
        tiāntǐwùlǐxuéjiā, [天體物理學家], astrophysicist
使         Tiānshǐbàoxǐjié, [天使報喜節], Annunciation (Christian festival on 25th March)/Lady day
        Tiānyuánqū, [天元區], Tianyuan district of Zhuzhou city 株洲市, Hunan
        Tiāntùzuò, Lepus (constellation)
        Tiānquán, Tianquan county in Ya'an 雅安[Yǎ ān], Sichuan
        Tiānquánxiàn, [天全縣], Tianquan county in Ya'an 雅安[Yǎ ān], Sichuan
        tiāngōngbùzuòměi, the weather is not cooperating (idiom)/bad weather
        tiāngōngdìdào, absolutely fair and reasonable (idiom); equitable
        tiānbīngtiānjiàng, [天兵天將], celestial troops and generals (idiom)/fig. superior forces
        tiāndōngānsuān, aspartic acid (Asp), an amino acid
        tiāndōngběnbǐngèrtàizhǐ, aspartame C4H8NO (artificial sweetener)
        tiāndōngxiānàn, asparagine (Asn), an amino acid
        tiānlěng, cold weather
        tiānqiánpèi, soul mates/before heaven match
        tiānnánhǎiběi, see 天南地北[tiān nán dì běi]
        Tiāntáixiàn, [天台縣], Tiantai county in Taizhou 台州[Tái zhōu], Zhejiang
        Tiāntáizōng, Tiantai school of Buddhism
        TiāntáiShān, Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴[Shào xīng] in Zhejiang, the center of Tiantai Bud...
        tiāngèyīfāng, (of relatives or friends) to live far apart from each other
        Tiānhòu, Tin Hau, Empress of Heaven, another name for the goddess Matsu 媽祖|妈祖[Mā zǔ]/Tin ...
        Tiānhòuzhàn, Tin Hau MTR station (Eastern District, Hong Kong Island)
        tiānya, Heavens!/My goodness!
        tiānna, Good gracious!/For goodness sake!
        Tiāndìhuì, [天地會], Tiandihui (Chinese fraternal organization)
        tiāndìxuángé, [天地懸隔], lit. a gulf between heaven and earth/wide difference of opinion (idiom)
        tiāndìxuánhuáng, [天地玄黃], first line of the Thousand Character Classic 千字文[Qiān zì wén]
        tiāndìliángxīn, in all honesty/truth to tell
        Tiāntánzuò, [天壇座], Ara (constellation)
        Tiānchéngwén, Devanagari alphabet used in India and Nepal
        TiānWài, abbr. for 天津外國語大學|天津外国语大学[Tiān jīn Wài guó yǔ Dà xué]
        tiānwàiláikè, [天外來客], visitors from outer space
        tiāntóu, [天頭], the upper margin of a page
        tiānfùluó, [天婦羅], tempura/deep-fried cooking/also called 甜不辣[tián bù là]
        tiāndùyīngcái, heaven is jealous of heroic genius (idiom); the great have great hardship to con...
        TiānsūnNiángniáng, [天孫娘娘], Goddess of Fertility
        Tiānníng, [天寧], Tianning district of Changzhou city 常州市[Cháng zhōu shì], Jiangsu
        Tiānníngqū, [天寧區], Tianning district of Changzhou city 常州市[Cháng zhōu shì], Jiangsu
广         TiānānménGuǎngchǎng, [天安門廣場], Tiananmen Square
        Tiānshānqū, [天山區], Tianshan district (Uighur: Tiyanshan rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wū lǔ mù...
        Tiāné, Tian'e county in Hezhou 賀州|贺州[Hè zhōu], Guangxi
        Tiānéxiàn, [天峨縣], Tian'e county in Hezhou 賀州|贺州[Hè zhōu], Guangxi
        Tiānjùn, Tianjun county (Tibetan: then cun rdzong) in Haixi Mongol and Tibetan autonomous...
        Tiānjùnxiàn, [天峻縣], Tianjun county (Tibetan: then cun rdzong) in Haixi Mongol and Tibetan autonomous...
        tiānbēngdìliè, heaven falls and earth rends (idiom); rocked by a major disaster/fig. violent re...
        Tiāndì, God of heaven/Celestial emperor
        tiānpíngdòng, [天平動], (astronomy) libration
        tiānxìng, providential good luck/a narrow escape
        tiāndǐ, (astronomy) nadir
        Tiānfǔ, Heavenly province (epithet of Sichuan, esp. area around Chengdu)/land of plenty
        Tiānfǔzhīguó, [天府之國], land of plenty/Heavenly province (epithet of Sichuan, esp. area around Chengdu)
        Tiānxīn/tiānxīn, Tianxin district of Changsha city 長沙市|长沙市[Cháng shā shì], Hunan, center of the s...
        Tiānxīnqū, [天心區], Tianxin district of Changsha city 長沙市|长沙市[Cháng shā shì], Hunan
        tiānjīngshípò, [天驚石破], see 石破天驚|石破天惊[shí pò tiān jīng]
        tiānchéng, as if made by heaven
        tiāncáichūzìqínfèn, [天才出自勤奮], genius comes from hard effort/Genius is one percent inspiration and ninety-nine ...
        tiānzé, [天擇], natural selection
        tiānyáodìzhuǎn, [天搖地轉], lit. the sky shakes and the ground revolves/momentous changes are underway (idio...
        tiānwéndānwèi, [天文單位], Astronomical Unit/AU/149,567,892 km
        tiānwénxuédàchéng, [天文學大成], the Almagest by Ptolemy
        Tiānfāng, (old) Arabia/Arabian
        tiānxuándìzhuàn, [天旋地轉], the sky spins, the earth goes round (idiom); giddy with one's head spinning/fig....
        tiānwújuérénzhīlù, [天無絕人之路], Heaven never bars one's way (idiom); don't despair and you will find a way throu...
        tiānhàn, drought
        tiānshídìlìrénhé, [天時地利人和], the time is right, geographical and social conditions are favorable (idiom); a g...
        Tiānxīngmǎtóu, [天星碼頭], Star Ferry terminal, Hong Kong
        Tiāncháo, Celestial Empire, tributary title conferred on Imperial China/Taiping Heavenly K...
        tiānjībùkěxièlòu, [天機不可泄漏], lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed/I am...
        tiānjībùkěxièlù, [天機不可泄露], lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed/I am...
        tiānshāde, [天殺的], Goddam!/goddamn/wretched
        tiānquán, [天權], delta Ursae Majoris in the Big Dipper
        Tiānshū, [天樞], alpha Ursae Majoris
        tiānshūxīng, [天樞星], alpha Ursae Majoris in the Big Dipper
        Tiānpíngzuò, Libra (constellation and sign of the zodiac)/erroneous variant of 天秤座
        Tiānzhù/tiānzhù, Tianzhu county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qián...
        Tiānzhùxiàn, [天柱縣], Tianzhu county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qián...
        Tiānqiáoqū, [天橋區], Tianqiao district of Ji'nan city 濟南市|济南市[Jǐ nán shì], Shandong
        Tiānqiáolì, [天橋立], Ama-no-hashidate in north of Kyōto prefecture 京都府 on the Sea of Japan
        tiānqìyùbào, [天氣預報], weather forecast
        Tiānshuǐ, Tianshui prefecture level city in Gansu
        Tiānshuǐdìqū, [天水地區], Tianshui prefecture in Gansu
        Tiānshuǐshì, Tianshui prefecture level city in Gansu
        Tiānhàn, [天漢], the Milky Way
        tiāngōu, [天溝], (rainwater) gutter
        Tiānhé, Milky Way/Tianhe district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
        Tiānhéqū, [天河區], Tianhe district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
        Tiānjīnhuìyìzhuāntiáo, [天津會議專條], Tianjin agreement of 1885 between Li Hongzhang 李鴻章|李鸿章[Lǐ Hóng zhāng] and ITŌ Hi...
        TiānjīnWàiguóyǔDàxué, [天津外國語大學], Tianjin Foreign Studies University
        TiānjīnDàxué, [天津大學], Tianjin University
        Tiānjīnshì, Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津
        TiānjīnTiáoyuē, [天津條約], Treaty of Tianjin of 1858, a sequence of unequal treaties 不平等條約|不平等条约 between Ru...
        TiānjīnHuánqiúJīnróngZhōngxīn, [天津環球金融中心], Tianjin World Financial Center, skyscraper a.k.a. the Tianjin Tower or Jin Tower...
        tiānyáhéchùwúfāngcǎo, [天涯何處無芳草], there are plenty more fish in the sea (idiom)
        tiānyábǐlín, [天涯比鄰], far-flung realms as next door (idiom); close in spirit although far away/absence...
        tiānyáruòbǐlín, [天涯若比鄰], far-flung realms as next door (idiom); close in spirit although far away/absence...
        tiānyuān, [天淵], distance between two poles/poles apart
        tiānyuānzhībié, [天淵之別], a complete contrast/totally different
        tiānyǎn, natural change/evolution (early translation, since replaced by 進化|进化)
        tiānyǎnlùn, [天演論], the theory of evolution (early translation, since replaced by 進化論|进化论)
        tiānzāidìniè, [天災地孽], catastrophes and unnatural phenomena/Heaven-sent warnings
        Tiānlúzuò, [天爐座], Fornax (constellation)
        tiānránběndì, natural background
        tiānránxiàngjiāo, [天然橡膠], natural rubber
        tiānrándúsù, natural toxin
        tiānránzhàoliàng, natural lighting
        tiānránxiānwéi, [天然纖維], natural fiber
        tiānrányóu, [天然鈾], natural uranium
        Tiānyànzuò, Apus (constellation)
        tiānfù, Heavenly Father
        Tiānmāozuò, [天貓座], Lynx (constellation)
        tiānjī, [天璣], gamma Ursae Majoris in the Big Dipper
        tiānqiú, celestial sphere
        tiānqiúchìdào, celestial equator
        Tiānlǐjiào, Tenrikyo (Japanese religion)
        Tiānqínzuò, Lyra (constellation)
        Tiānqínxīngzuò, Lyra, constellation containing Vega 織女星|织女星[Zhī nǚ xīng]
        tiānxuán, beta Ursae Majoris in the Big Dipper
        tiānshēngdeyīduì, [天生的一對], couple who were made for each other
        tiāndiàn, [天電], atmospherics/static
        tiānjiè, heaven
        tiānpàochuāng, [天皰瘡], (medicine) pemphigus
        tiānguǐ, (TCM) menstruation/period
        Tiānzhùxiàn, [天祝縣], Tianzhu Tibetan autonomous county in Wuwei 武威[Wǔ wēi], Gansu
        TiānzhùZàngzúzìzhìxiàn, [天祝藏族自治縣], Tianzhu Tibetan autonomous county in Wuwei 武威[Wǔ wēi], Gansu
        tiānlù, [天祿], auspicious sculpted animal, usu. a unicorn or deer with a long tail/possession o...
        Tiānchèng, Libra (star sign)
穿         tiānchuānrì, a Hakka festival held on the 20th day of the first lunar month
        tiānzhúmǔdan, dahlia
        Tiānděng, Tiandeng county in Chongzuo 崇左[Chóng zuǒ], Guangxi
        Tiānděngxiàn, [天等縣], Tiandeng county in Chongzuo 崇左[Chóng zuǒ], Guangxi
        Tiānjiànzuò, Sagitta (constellation)
        tiānpéng, canopy
线         TiānxiànBǎobǎo, [天線寶寶], Teletubbies
        tiānwǎnghuīhuī,shūérbùshī, [天網恢恢,疏而不失], Heaven's net is wide meshed, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73).
        tiānwǎnghuīhuī,shūérbùlòu, [天網灰灰,疏而不漏], The net of heaven is wide, but no-one escapes.
        tiāngāngxīng, the Big Dipper
        tiānlǎor, [天老兒], albino (human)
        tiānlǎoye, [天老爺], see 老天爺|老天爷[lǎo tiān yé]
        Tiānzhōuzuò, Argo (constellation, now divided into Carina 船底座 and Puppis 船尾座)
        tiānhuābìngdú, variola virus
        tiānzàng, sky burial
        tiānxiē, [天蠍], Scorpio (constellation)
        tiānlóu, [天螻], mole cricket/slang word for agricultural pest Gryllotalpa
        Tiānxièzuò, Cancer (constellation and sign of the zodiac)/variant of 巨蟹座
        tiānxíngchìyǎn, acute contagious conjunctivitis (TCM)
        tiānyàoluòyǔ,niángyàojiàrén, the rain will fall, the womenfolk will marry (idiom)/fig. the natural order of t...
        tiānzhū, [天誅], heavenly punishment/king's punishment
        tiānbèi, [天貝], tempeh, traditional Indonesian dish made from deep-fried fermented soya beans
        tiānqù, natural charm (of writings, works of art etc)
        TiānlùLìchéng, [天路歷程], Pilgrim's Progress, 1678 novel by John Bunyan (first Chinese translation 1851)
        tiānchē, [天車], gantry traveling crane
        tiānnàshuǐ, paint thinner
        Tiānzhèn, [天鎮], Tianzhen county in Datong 大同[Dà tóng], Shanxi
        Tiānzhènxiàn, [天鎮縣], Tianzhen county in Datong 大同[Dà tóng], Shanxi
        Tiāncháng, [天長], Tianchang county level city in Chuzhou 滁州[Chú zhōu], Anhui
        Tiānchángshì, [天長市], Tianchang county level city in Chuzhou 滁州[Chú zhōu], Anhui
        Tiānmén, [天門], Tianmen sub-prefecture level city in Hubei
        tiānméndōngkē, [天門冬科], Asparagaceae, family of flowering plants which includes asparagus
        Tiānménshì, [天門市], Tianmen sub-prefecture level city in Hubei
        tiānxiǎn, [天險], a natural stronghold
        tiānyùlùhuá, roads are slippery due to rain (idiom)
        tiānyǔshùnyán, [天雨順延], weather permitting (idiom)
        tiānqīngshí, lapis lazuli
        tiāndǐng, [天頂], zenith
        tiānxiāngguósè, [天香國色], divine fragrance, national grace (idiom); an outstanding beauty
        tiānmó, demonic/devil
        Tiāngēzuò, [天鴿座], Columba (constellation)
        Tiānézuò, [天鵝座], Cygnus (constellation)
        Tiānhèzuò, [天鶴座], Grus (constellation)
        tiānmá, Gastrodia elata (botany)
        tiānhēi, to get dark/dusk
        TiānlóngBāBù, [天龍八部], Demigods and Semi-Devils, wuxia novel by Jin Yong 金庸[Jīn Yōng] and its TV and sc...
        Tiānlóngzuò, [天龍座], Draco (constellation)
        TàipíngTiānguó, [太平天國], Taiping Heavenly Kingdom (1851-1864)
        tóubàntiān, [頭半天], morning/first half of the day
        tóubàntiānr, [頭半天兒], erhua variant of 頭半天|头半天[tóu bàn tiān]
        Fèngtiān, old name for Shenyang 瀋陽|沈阳 in modern Liaoning province
        hǎobàntiān, most of the day
        hǎohǎoxuéxí,tiāntiānxiàngshàng, [好好學習,天天向上], study hard and every day you will improve (idiom)
        fùnǚnéngdǐngbànbiāntiān, [婦女能頂半邊天], Woman can hold up half the sky/fig. nowadays, women have an equal part to play i...
        wēizhèntiānxià, formidable renown gives one authority over the whole country
        hántiān, chilly weather/(loanword from Japanese) agar-agar
        Màotiānshān, Mt Maotian in Chengjiang county 澄江縣|澄江县[Chéng jiāng xiàn], Yuxi, east Yunnan
        píngtiānxià, to pacify the country
广         Guǎngmùtiān, [廣目天], Virupaksa (on of the Four Heavenly Kings)
        yìngtiānchéngyùn, [應天承運], lit. to respond to heaven and suit the times (idiom); to rule according to the w...
        yìngtiānshùnshí, [應天順時], lit. to respond to heaven and suit the times (idiom); to rule according to the w...
        dǐcháotiān, upside down/upturned
        kāitiānbìdì, [開天避地], to open the sky and divide the earth/ref. to Pangu 盤古|盘古 in the Chinese creation...
        ZhāngTiānyì, [張天翼], Zhang Tian'yi (1906-1985), children's writer, author of prize-winning fairy tale...
        ZhāngWéntiān, [張聞天], Zhang Wentian
        mítiān, [彌天], filling the entire sky/covering everything (of fog, crime, disaster etc)
        mítiāndàhuǎng, [彌天大謊], a pack of lies (idiom)
        dàngtiānshìdàngtiānbì, [當天事當天畢], never put off until tomorrow what you can do today (idiom)
线         wēibōtiānxiàn, [微波天線], microwave antenna
        yuàntiānzàidào, [怨天載道], lit. cries of complaint fill the roads (idiom); complaints rise all around/disco...
        ēnbǐtiāndà, to be as kind and benevolent as heaven (idiom)
        wéikǒngtiānxiàbùluàn, [惟恐天下不亂], motivated by a desire to see the world in chaos/lest all under heaven's not in c...
        dàipénwàngtiān, lit. viewing the sky with a basin on one's head; it is hard to get a clear view ...
        dǎkāitiānchuāngshuōliànghuà, [打開天窗說亮話], not to mince words/not to beat about the bush
        Tuōtǎtiānwáng, the pagoda bearing god
        sǎochútiānxià, [掃除天下], to sweep away evil/to purge (the world of crime)
        BàikēnǔěrHángtiānFāshèJīdì, [拜科努爾航天發射基地], Baikonur Cosmodrome
        Chíguótiān, [持國天], Dhritarashtra (one of the Four Heavenly Kings)
        àntiān, daily (law)/per diem
        xiétiānzǐyǐlìngtiānxià, [挾天子以令天下], (expr.) hold the feudal overlord and you control the whole country
        xiétiānzǐyǐlìngzhūhóu, [挾天子以令諸侯], (expr.) hold the feudal overlord and you control his vassals
        pěngshàngtiān, to praise to the skies
        pěngdàotiānshàng, lit. to hold up to the skies/fig. to praise lavishly
        jùshǒutiānxiǎn, [據守天險], to guard a natural stronghold
        xiāntiānjiēdì, earth-shattering
        mótiān, skyscraping/towering into the sky
        mótiānlún, [摩天輪], Ferris wheel/observation wheel
        hàntiāndòngdì, [撼天動地], earth-shaking
        shǔjiǔtiān, [數九天], nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the ye...
        shǔjiǔhántiān, [數九寒天], nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the ye...
        WénTiānxiáng, Wen Tianxiang (1236-1283), Song dynasty politician and poet, folk hero in resist...
        Xīntiāndì, Xintiandi (shopping, eating and entertainment district of Shanghai)
        Rìběntiānhuáng, Emperor of Japan
        hàotiān, clear sky
        MíngTiānqǐ, [明天啟], Tianqi Emperor, reign name of fifteenth Ming emperor Zhu Youxiao 朱由校[Zhū Yóu xià...
        míngtiānjiàn, [明天見], see you tomorrow
        pǔtiānxià, throughout the world
        ànwútiānrì, [暗無天日], all black, no daylight (idiom); a world without justice
        zuìhòuyītiān, [最後一天], final day
        yuèhēitiān, the dark/night
        Cháotiān/cháotiān, Chaotian district of Guangyuan city 廣元市|广元市[Guǎng yuán shì], Sichuan, to have an...
        Cháotiānqū, [朝天區], Chaotian district of Guangyuan city 廣元市|广元市[Guǎng yuán shì], Sichuan
        cháotiānjiāo, chili pepper (Capsicum frutescens var)
        ZhūXiàotiān, Ken Zhu (1979-), Taiwanese singer/actor
        Lǐtiānwáng, the pagoda bearing god
        LǐTiānlù, [李天祿], Li Tianlu (1910-1998), Taiwanese master puppeteer
        Qǐguóyōutiān, [杞國憂天], man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
        Qǐtiānzhīlǜ, [杞天之慮], man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
        hédōngtiān, nuclear winter
        Fàntiān, Nirvana (in Buddhist scripture)/Lord Brahma (the Hindu Creator)
        ŌuzhōuHángtiānjú, [歐洲航天局], European Space Agency (ESA)
        WǔZétiān, [武則天], Wu Zetian (624-705), Tang empress, reigned 690-705
        bǐdēngtiānháinán, [比登天還難], lit. even harder than reaching the sky (idiom)/fig. extremely difficult/far from...
        shāchéntiānqì, [沙塵天氣], spring sandstorms (common in Northern China)
        xièlòutiānjī, [泄漏天機], to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret/to let the cat out of th...
        xièlùtiānjī, [泄露天機], to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret/to let the cat out of th...
        dòngtiān, paradise/heavenly or beautiful place/fairyland
        hóngfúqítiān, [洪福齊天], flood of good fortune fills the heavens (idiom); a lucky sign
        zhuóchòuxūntiān, [濁臭熏天], stinks to high heaven
        cètiān, [測天], to make astronomical observation
        húntiānyí, [渾天儀], armillary sphere (astronomy)
        húntiānshuō, [渾天說], geocentric theory in ancient Chinese astronomy
        ZhèjiāngTiāntáixiàn, [浙江天台縣], Tiantai County in Zhejiang
        hǎikuòtiānkōng, [海闊天空], wide sea and sky (idiom); boundless open vistas/the whole wide world/chatting ab...
        Hǎiqīngtiān, popular nickname of Hai Rui 海瑞[Hǎi Ruì] (1514-1587), Ming politician, famous for...
        mǎntiānfánxīng, [滿天繁星], lit. whole sky, a multitude of stars
        lòushuǐzhuànhúntiānyí, [漏水轉渾天儀], water-driven armillary sphere (Zhang Heng's famous astronomical apparatus)
        lòuxiètiānjī, [漏洩天機], to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret/to let the cat out of th...
        màntiānbiàndì, lit. to fill the whole sky and cover the land; everywhere/as far as the eye can ...
        màntiānbiànyě, lit. to fill the whole sky and cover the land; everywhere/as far as the eye can ...
        màntiānfēiwǔ, [漫天飛舞], (of snow etc) to fill the sky
        pàohuǒliántiān, [砲火連天], cannon firing for days on end (idiom); enveloped in the flames of war
        xūntiān, overpowering (of a stench)
        gǒudǎnbāotiān, [狗膽包天], extremely daring (idiom)/foolhardy
        Huángtiānbùfùkǔxīnrén, [皇天不負苦心人], Heaven will not disappoint the person who tries (idiom). If you try hard, you're...
        huángtiānhòutǔ, heaven and earth (idiom)
        mùchuàngyǒutiān, [目愴有天], to look at the sky in sorrow
        mántiāndàhuǎng, [瞞天大謊], enormous lie/whopper
        bìhǎiqīngtiān, green sea, blue sky (idiom); sea and sky merge in one shade/loneliness of faithf...
        dìèrtiān, next day/the morrow
        sùmiàncháotiān, lit. to present oneself confidently to the emperor, without makeup (as did the s...
        ZǐjīnshānTiānwéntái, Purple Mountain Observatory
        hóngjǐngtiān, [紅景天], roseroot/Rhodiola rosea
        zhōngtiān, [終天], all day long/all one's life
        zhōngtiānzhīhèn, [終天之恨], eternal regret
        Měiguóguójiāhángtiānhángkōngjú, [美國國家航天航空局], National Aeronautics and Space Administration/NASA
        MěiguóGuójiāHángkōngHángtiānjú, [美國國家航空航天局], NASA, National Aeronautics and Space Administration, agency of US government
        YēsūShēngtiānjié, [耶穌升天節], Ascension Day (Christian festival forty days after Easter)
        liáotiānr, [聊天兒], erhua variant of 聊天[liáo tiān]
        liáotiānshì, chat room
        KěnnídíHángtiānZhōngxīn, Kennedy space center, Cape Canaveral 卡納維拉爾角|卡纳维拉尔角[Kǎ nà wéi lā ěr jiǎo], Florid...
        hútiānhúdì, with all the majesty of an emperor (idiom)/reckless/intemperate
        chòuqìxūntiān, [臭氣熏天], overwhelming stench (idiom)
        ShùnrìYáotiān, [舜日堯天], sage Emperors Shun and Yao rule every day (idiom); all for the best in the best ...
        hángtiānzhōngxīn, space center
        hángkōnghángtiānjú, air and space agency
        sèdǎnbāotiān, [色膽包天], to be driven by strong sexual urge (to do sth) (idiom)
        róngxuětiānqì, [融雪天氣], a thaw
        ZhānTiānyòu, Zhan Tianyou (1861-1919), Chinese railroad engineer
        móushìzàirén,chéngshìzàitiān, [謀事在人,成事在天], planning is with man, accomplishing with heaven (idiom); Man proposes but God di...
        tāntiānzhīgōng, [貪天之功], to claim credit for other people's achievements (idiom)
        zhuànhúntiānyí, [轉渾天儀], armillary sphere (astronomy)
        biàncáitiān, [辯才天], Saraswati (the Hindu goddess of wisdom and arts and consort of Lord Brahma)
        guòjiētiānqiáo, [過街天橋], skywalk/pedestrian bridge
        jìndìtiāntǐ, [近地天體], near-Earth object (NEO)
        zhèjǐtiān, [這幾天], the past few days
        jìnletiāntáng, [進了天堂], to die/to enter the hall of heaven
        yuǎntiān, [遠天], heaven/the distant sky
        wéitiānhàilǐ, [違天害理], lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character
        wéitiānnìlǐ, [違天逆理], lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character
        táoshuìtiāntáng, [逃稅天堂], tax haven
        tōngtiānchèdì, [通天徹地], to know all under heaven/exceptionally talented (idiom)
        chóngdǔtiānrì, to see the light again (idiom); delivered from oppression
        YěTiāné, [野天鵝], Wild Swans, family autobiography by British-Chinese writer Jung Chang 張戎|张戎[Zhān...
        JīnTiānhé, Jin Tianhe (1874-1947), late Qing poet and novelist, author of Flower in the sea...
        Chángbáishāntiānchí, [長白山天池], Changbaishan Tianchi, volcanic lake in Jilin province
        xiánliáotiān, [閑聊天], to chat/idle gossip
        nàofāntiān, [鬧翻天], to create a big disturbance
        ChénTiānhuà, [陳天華], Chen Tianhua (1875-1905), anti-Qing revolutionary from Hunan, drowned himself in...
        gétiān, the next day/on alternate days
        nányúdēngtiān, [難於登天], harder than climbing to heaven (idiom)
        yǔguòtiānqīng, [雨過天青], sky clears after rain/new hopes after a disastrous period (idiom)/every cloud ha...
线         léidátiānxiàn, [雷達天線], radar antenna
        zhèntiāndòngdì, [震天動地], to shake heaven and earth (idiom)
        shuāngtiān, freezing weather/frosty sky
        lùtiānduīzhàn, [露天堆棧], open-air repository/open-air depot
        lùtiāndàxìyuàn, [露天大戲院], open-air amphitheater
宿         lùtiānsùyíng, [露天宿營], camping in the open/living outdoors
        qīngtiāndàlǎoye, [青天大老爺], (coll.) just and incorruptible official
        qīngtiānbáirì, in broad daylight/in the middle of the day/KMT emblem, a white sun on a blue bac...
        qīngtiānpīlì, [青天霹靂], thunder from a clear sky (idiom); a bolt from the blue
        miàncháohuángtǔbèicháotiān, [面朝黃土背朝天], face to the ground, back to the sky
        shùnyìngtiānshí, [順應天時], going with nature and the seasons (TCM)
        yíyǎngtiānnián, [頤養天年], to care for oneself for one's allotted life span (idiom); to retire
        Mǎtiānní, [馬天尼], Martini
        guǐtiānqì, [鬼天氣], awful weather
        huángtǔbùlùtiān, [黃土不露天], a slogan used in reference to a project to improve greenery in some parts of Nor...
        hēitiānbànyè, lit. the black sky of midnight/very late at night (idiom)
        Hēinúyùtiānlù, [黑奴籲天錄], Uncle Tom's Cabin, translated and adapted by Lin Shu 林紓|林纾
        QítiānDàshèng, [齊天大聖], Great Sage the Equal of Heaven, self proclaimed title of the Monkey King Sun Wuk...

Page generated in 0.269753 seconds

If you find this site useful, let me know!