Advanced Hanzi Search
Download flashcards: Pleco StickyStudy
好 hǎo/hào, good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating completion or readin...
好像 hǎoxiàng, as if/to seem like
好好 hǎohǎo, well/carefully/nicely/properly
不好意思 bùhǎoyìsi, to feel embarrassed/to find it embarrassing/to be sorry (for inconveniencing sb)
不好 bùhǎo, no good
好运 hǎoyùn, [好運], good luck
美好 měihǎo, beautiful/fine
正好 zhènghǎo, just (in time)/just right/just enough/to happen to/to chance to/by chance/it jus...
好事 hǎoshì/hàoshì, good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed")/charity...
好处 hǎochu, [好處], benefit/advantage/gain/profit/also pr. [hǎo chù]/CL:個|个[gè]
好几 hǎojǐ, [好幾], several/quite a few
好莱坞 Hǎoláiwù, [好萊塢], Hollywood
好多 hǎoduō, many/quite a lot/much better
好看 hǎokàn, good-looking/nice-looking/good (of a movie, book, TV show etc)/embarrassed/humil...
你好 nǐhǎo, hello/hi
好玩 hǎowán/hàowán, amusing/fun/interesting, to be playful/to be fond of one's fun
好吃 hǎochī/hàochī, tasty/delicious, to be fond of eating/to be gluttonous
好奇 hàoqí, inquisitive/curious/inquisitiveness/curiosity
好笑 hǎoxiào, laughable/funny/ridiculous
好久 hǎojiǔ, quite a while
最好 zuìhǎo, best/(you) had better (do what we suggest)
刚好 gānghǎo, [剛好], just/exactly/to happen to be
友好 Yǒuhǎo/yǒuhǎo, Youhao district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang, friendly/amicable...
良好 liánghǎo, good/favorable/well/fine
只好 zhǐhǎo, without any better option/to have to/to be forced to
修好 xiūhǎo, to repair (sth broken)/to restore (sth damaged)/to establish friendly relations ...
好受 hǎoshòu, feeling better/to be more at ease
爱好 àihào, [愛好], to like/to take pleasure in/keen on/fond of/interest/hobby/appetite for/CL:個|个[g...
问好 wènhǎo, [問好], to say hello to/to send one's regards to
好听 hǎotīng, [好聽], pleasant to hear
幸好 xìnghǎo, fortunately
好转 hǎozhuǎn, [好轉], to improve/to take a turn for the better/improvement
好日子 hǎorìzi, auspicious day/good day/happy life
好友 hǎoyǒu, close friend/pal/(social networking website) friend/CL:個|个[gè]
好比 hǎobǐ, to be just like/can be compared to
恰好 qiàhǎo, as it turns out/by lucky coincidence/(of number, time, size etc) just right
您好 nínhǎo, hello (polite)
好些 hǎoxiē, a good deal of/quite a lot
看好 kānhǎo/kànhǎo, to keep an eye on, to regard as having good prospects
好意 hǎoyì, good intention/kindness
好心 hǎoxīn, kindness/good intentions
好不容易 hǎobùróngyì, with great difficulty/very difficult
爱好者 àihàozhě, [愛好者], lover (of art, sports etc)/amateur/enthusiast/fan
好感 hǎogǎn, good opinion/favorable impression
好家伙 hǎojiāhuo, my God!/oh boy!/man!
讨好 tǎohǎo, [討好], to get the desired outcome/to win favor by fawning on sb/to curry favor with/a f...
好球 hǎoqiú, (ball sports) good shot!/nice hit!/well played!
好说 hǎoshuō, [好說], easy to deal with/not a problem/(polite answer) you flatter me
好话 hǎohuà, [好話], friendly advice/words spoken on sb's behalf/a good word/kind words/words that so...
好奇心 hàoqíxīn, interest in sth/curiosity/inquisitive
好坏 hǎohuài, [好壞], good or bad/good and bad/standard/quality
上好 shànghǎo, first-rate/top-notch
完好 wánhǎo, intact/in good condition
嗜好 shìhào, hobby/indulgence/habit/addiction
好歹 hǎodǎi, good and bad/most unfortunate occurrence/in any case/whatever
喜好 xǐhào, to like/fond of/to prefer/to love/one's tastes/preference
游手好闲 yóushǒuhàoxián, [遊手好閑], to idle about
好使 hǎoshǐ, easy to use/to function well/so that/in order to
好手 hǎoshǒu, expert/professional
好玩儿 hǎowánr, [好玩兒], erhua variant of 好玩[hǎo wán]
恰到好处 qiàdàohǎochù, [恰到好處], it's just perfect/it's just right
完好无损 wánhǎowúsǔn, [完好無損], in good condition/undamaged/intact
行好 xínghǎo, to be charitable/to do a good deed
好不 hǎobù, not at all .../how very ...
好过 hǎoguò, [好過], to have an easy time/(feel) well
搞好 gǎohǎo, to do well at/to do a good job
要好 yàohǎo, to be on good terms/to be close friends/striving for self-improvement
好评 hǎopíng, [好評], favorable criticism/positive evaluation
安好 ānhǎo, safe and sound/well
好色 hàosè, to want sex/given to lust/lecherous/lascivious/horny
好意思 hǎoyìsi, to have the nerve/what a cheek!/to feel no shame/to overcome the shame/(is it) p...
好斗 hàodòu, [好鬥], to be warlike/to be belligerent
偏好 piānhào, to prefer/to be partial to sth/preference
好客 hàokè, hospitality/to treat guests well/to enjoy having guests/hospitable/friendly
好汉 hǎohàn, [好漢], hero/strong and courageous person/CL:條|条[tiáo]
癖好 pǐhào, one's passion/one's obsession
老好人 lǎohǎorén, one who tries never to offend anybody
好好先生 hǎohǎoxiānsheng, Mr Goody-goody/yes-man (sb who agrees with anything)
不好惹 bùhǎorě, not to be trifled with/not to be pushed around/stand no nonsense
相好 xiānghǎo, to be intimate/close friend/paramour
好似 hǎosì, to seem/to be like
亲朋好友 qīnpénghǎoyǒu, [親朋好友], friends and family/kith and kin
叫好 jiàohǎo, to applaud/to cheer
好在 hǎozài, luckily/fortunately
好恶 hàowù, [好惡], lit. likes and dislikes/preferences/taste
和好 héhǎo, to become reconciled/on good terms with each other
好战 hàozhàn, [好戰], warlike
好端端 hǎoduānduān, perfectly all right/without rhyme or reason
好胜 hàoshèng, [好勝], eager to win/competitive/aggressive
乐善好施 lèshànhàoshī, [樂善好施], kind and charitable
好动 hàodòng, [好動], active/restless/energetic
好容易 hǎoróngyì, with great difficulty/to have a hard time (convincing sb, relinquishing sth etc)
好强 hàoqiáng, [好強], eager to be first
可好 kěhǎo, good or not?/luckily/fortuitously
好走 hǎozǒu, bon voyage/Godspeed
好景不长 hǎojǐngbùcháng, [好景不長], a good thing doesn't last forever (idiom)
洁身自好 jiéshēnzìhào, [潔身自好], clean-living and honest (idiom); to avoid immorality/to shun evil influence/to m...
好生 hǎoshēng, (dialect) very/quite/properly/well/thoroughly
好望角 HǎowàngJiǎo, Cape of Good Hope
好事多磨 hǎoshìduōmó, the road to happiness is strewn with setbacks (idiom)
学好 xuéhǎo, [學好], to follow good examples
好人好事 hǎorénhǎoshì, admirable people and exemplary deeds
好气 hǎoqì, [好氣], to be happy/to be in a good mood
晴好 qínghǎo, bright and sunny weather
好高骛远 hàogāowùyuǎn, [好高騖遠], to bite off more than one can chew (idiom)/to aim too high
利好 lìhǎo, favorable/good/advantage
好好儿 hǎohāor, [好好兒], in good condition/perfectly good/carefully/well/thoroughly
绿林好汉 lǜlínhǎohàn, [綠林好漢], true hero of Greenwood (refers to popular hero in Robin Hood style)
英雄好汉 yīngxiónghǎohàn, [英雄好漢], heroes
好逸恶劳 hàoyìwùláo, [好逸惡勞], to love ease and comfort and hate work (idiom)
好学 hàoxué, [好學], eager to study/studious/erudite
各有所好 gèyǒusuǒhào, everyone has their likes and dislikes (idiom)
投其所好 tóuqísuǒhào, to adapt to sb's taste/to fit sb's fancy
好大喜功 hàodàxǐgōng, to rejoice in grandiose deeds/to strive to achieve extraordinary things
一把好手 yībǎhǎoshǒu, expert/dab hand
不到长城非好汉 bùdàoChángchéngfēihǎohàn, [不到長城非好漢], lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get ove...
不太好 bùtàihǎo, not so good/not too well
不好受 bùhǎoshòu, unpleasant/hard to take
不好说 bùhǎoshuō, [不好說], hard to say/unpleasant to say/can't be sure
不安好心 bùānhǎoxīn, to have bad intentions
不怀好意 bùhuáihǎoyì, [不懷好意], to harbor evil designs/to harbor malicious intentions
不知好歹 bùzhīhǎodǎi, unable to differentiate good from bad (idiom)/not to know what's good for one/un...
不识好歹 bùshíhǎodǎi, [不識好歹], unable to tell good from bad (idiom)/undiscriminating
不问好歹 bùwènhǎodǎi, [不問好歹], no matter what may happen (idiom)
业余爱好者 yèyúàihàozhě, [業餘愛好者], hobbyist/amateur
中国人民对外友好协会 ZhōngguóRénmínDuìwàiYǒuhǎoXiéhuì, [中國人民對外友好協會], Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries (CPAFFC)
中国好声音 ZhōngguóHǎoShēngyīn, [中國好聲音], The Voice of China, PRC reality talent show
也好不了多少 yěhǎobuliǎoduōshǎo, hardly any better/just as bad
也好不到哪里去 yěhǎobùdàonǎlǐqù, [也好不到哪裡去], just as bad/not much better
买好 mǎihǎo, [買好], to ingratiate oneself
争强好胜 zhēngqiánghàoshèng, [爭強好勝], competitive/ambitious and aggressive/to desire to beat others
人各有所好 réngèyǒusuǒhào, everyone has their likes and dislikes/there is no accounting for taste/chacun so...
什么好说 shénmehǎoshuō, [什麼好說], sth pertinent to say
作好准备 zuòhǎozhǔnbèi, [作好準備], to prepare/to make adequate preparation
做好做歹 zuòhǎozuòdǎi, to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in...
元好问 YuánHàowèn, [元好問], Yuan Haowen (1190-1257), famous poet Northern China during the Jin-Yuan transiti...
充好 chōnghǎo, to substitute shoddy goods
公诸同好 gōngzhūtónghào, [公諸同好], to share pleasure in the company of others (idiom); shared enjoyment with fellow...
再好 zàihǎo, even better
再好不过 zàihǎobùguò, [再好不過], couldn't be better/ideal/wonderful
准备好了 zhǔnbèihǎole, [準備好了], to be ready
办好 bànhǎo, [辦好], to manage well
压轴好戏 yāzhòuhǎoxì, [壓軸好戲], see 壓軸戲|压轴戏[yā zhòu xì]
友好关系 yǒuhǎoguānxì, [友好關係], good relations
友好区 Yǒuhǎoqū, [友好區], Youhao district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang
发好人卡 fāhǎorénkǎ, [發好人卡], (slang) to reject sb (by labeling them a "nice guy")
叶公好龙 YèGōnghàolóng, [葉公好龍], lit. Lord Ye's passion for dragons (idiom)/fig. to pretend to be fond of sth whi...
吃力不讨好 chīlìbùtǎohǎo, [吃力不討好], arduous and thankless task (idiom); strenuous and unrewarding
同好 tónghào, fellow enthusiasts
和好如初 héhǎorúchū, to bury the hatchet/to become reconciled
唔好睇 wúhǎodì, unattractive (Cantonese)/Mandarin equivalent: 不好看[bù hǎo kàn]
坐好 zuòhǎo, to sit properly/to sit up straight
大树底下好乘凉 dàshùdǐxiàhǎochéngliáng, [大樹底下好乘涼], lit. under a big tree the shade is plentiful (idiom)/fig. to benefit by proximit...
太好了 tàihǎole, very good
奉承讨好 fèngchengtǎohǎo, [奉承討好], to curry favor/to get the desired outcome by flattery
好不好 hǎobuhǎo, (coll.) all right?/OK?
好为人师 hàowéirénshī, [好為人師], to like to lecture others (idiom)
好久不见 hǎojiǔbujiàn, [好久不見], long time no see
好了伤疤忘了疼 hǎoleshāngbāwàngleténg, [好了傷疤忘了疼], to forget past pains once the wound has healed (idiom)
好了疮疤忘了痛 hǎolechuāngbāwàngletòng, [好了瘡疤忘了痛], see 好了傷疤忘了疼|好了伤疤忘了疼[hǎo le shāng bā wàng le téng]
好事之徒 hàoshìzhītú, busybody
好事者 hàoshìzhě, busybody/CL:個|个[gè]
好借好还，再借不难 hǎojièhǎohuán,zàijièbùnán, [好借好還，再借不難], see 有借有還，再借不難|有借有还，再借不难 [yǒu jiè yǒu huán , zài jiè bù nán]
好兵帅克 HǎobīngShuàikè, [好兵帥克], The Good Soldier Švejk (Schweik), satirical novel by Czech author Jaroslav Hašek...
好几年 hǎojǐnián, [好幾年], several years
好半天 hǎobàntiān, most of the day
好去 hǎoqù, bon voyage/Godspeed
好又多 Hǎoyòuduō, Trust-Mart (supermarket chain)
好吃懒做 hàochīlǎnzuò, [好吃懶做], happy to partake but not prepared to do any work (idiom)/all take and no give
好命 hǎomìng, lucky/blessed with good fortune
好哇 hǎowā, hurray!/hurrah!/yippee!
好喝 hǎohē, tasty (drinks)
好奇尚异 hàoqíshàngyì, [好奇尚異], to have a taste for the exotic (idiom)
好好学习，天天向上 hǎohǎoxuéxí,tiāntiānxiàngshàng, [好好學習，天天向上], study hard and every day you will improve (idiom)
好市多 Hǎoshìduō, Costco (warehouse club chain)
好康 hǎokāng, (Tw) benefit/advantage/(from Taiwanese 好空, Tai-lo pr. [hó-khang])
好心倒做了驴肝肺 hǎoxīndàozuòlelǘgānfēi, [好心倒做了驢肝肺], lit. to mistake good intentions for a donkey's liver and lungs (idiom)/fig. to m...
好惹 hǎorě, accommodating/easy to push around
好戏还在后头 hǎoxìháizàihòutou, [好戲還在後頭], the best part of the show is yet to come/(with ironic tone) the worst is yet to ...
好故事百听不厌 hǎogùshibǎitīngbùyàn, [好故事百聽不厭], The story is so good it's worth hearing a hundred times./One never tires of hear...
好整以暇 hàozhěngyǐxiá, to be calm and unruffled in the midst of chaos or at a busy time (idiom)
好时 Hǎoshí, [好時], Hershey's (brand)
好朋友 hǎopéngyou, good friend/(slang) a visit from Aunt Flo (menstrual period)
好样的 hǎoyàngde, [好樣的], (idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage
好梦难成 hǎomèngnánchéng, [好夢難成], a beautiful dream is hard to realize (idiom)
好棒 hǎobàng, excellent (interjection)
好死不如赖活着 hǎosǐbùrúlàihuózhe, [好死不如賴活著], better a bad life than a good death (idiom)
好氧 hàoyǎng, aerobic
好汉不吃眼前亏 hǎohànbùchīyǎnqiánkuī, [好漢不吃眼前虧], a wise man knows better than to fight when the odds are against him (idiom)
好汉不提当年勇 hǎohànbùtídāngniányǒng, [好漢不提當年勇], a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)
好汉做事好汉当 hǎohànzuòshìhǎohàndāng, [好漢做事好漢當], daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom)/a true...
好物 hǎowù, fine goods
好用 hǎoyòng, useful/serviceable/effective/handy/easy to use
好男不跟女斗 hǎonánbùgēnnǚdòu, [好男不跟女鬥], a real man doesn't fight with womenfolk (idiom)
好睇 hǎodì, good-looking (Cantonese)
好睡 hǎoshuì, good night
好立克 Hǎolìkè, Horlicks milk drink (popular in Hong Kong)
好聚好散 hǎojùhǎosàn, to part without hard feelings (idiom)/to cut the knot as smoothly as you tied it
好自为之 hǎozìwéizhī, [好自為之], to do one's best/to shape up/to behave/to fend for oneself/you're on your own
好色之徒 hàosèzhītú, lecher/womanizer/dirty old man
好言 hǎoyán, kind words
好言好语 hǎoyánhǎoyǔ, [好言好語], kind words/sweet talk/coaxing manner
好记 hǎojì, [好記], easy to remember
好记性不如烂笔头 hǎojìxìngbùrúlànbǐtóu, [好記性不如爛筆頭], the palest ink is better than the best memory (idiom)
好说歹说 hǎoshuōdǎishuō, [好說歹說], to try one's very best to persuade sb (idiom)/to reason with sb in every way pos...
好象 hǎoxiàng, to seem/to be like
好起来 hǎoqǐlai, [好起來], to get better/to improve/to get well
好辩 hàobiàn, [好辯], argumentative/quarrelsome
好运符 hǎoyùnfú, [好運符], good luck charm
好道 hǎodào, don't tell me .../could it be that...?
好酒沉瓮底 hǎojiǔchénwèngdǐ, [好酒沉甕底], lit. the best wine is at the bottom of the jug (idiom)/fig. the best is saved fo...
好酒贪杯 hàojiǔtānbēi, [好酒貪杯], fond of the bottle (idiom)
好险 hǎoxiǎn, [好險], to have a close call/to have a narrow escape
好饭不怕晚 hǎofànbùpàwǎn, [好飯不怕晚], the meal is remembered long after the wait is forgotten/the good things in life ...
好马不吃回头草 hǎomǎbùchīhuítóucǎo, [好馬不吃回頭草], lit. a good horse doesn't turn around and graze the same patch again (idiom)/fig...
好鸟 hǎoniǎo, [好鳥], person of good character/nice person/bird with a melodious voice or beautiful pl...
如其所好 rúqísuǒhào, as one pleases (idiom)
妇好 FùHǎo, [婦好], Fu Hao (c. 1200 BC), or Lady Hao, female Chinese general of the late Shang Dynas...
安好心 ānhǎoxīn, to have good intentions
完好如初 wánhǎorúchū, intact/untouched/as good as before
完好无缺 wánhǎowúquē, [完好無缺], in perfect condition/without any defect
常言说得好 chángyánshuōdehǎo, [常言說得好], as the saying goes/as they say...
心眼好 xīnyǎnhǎo, well-intentioned/good-natured/kindhearted
急公好义 jígōnghàoyì, [急公好義], public-spirited
性偏好 xìngpiānhào, sexual preference
总角之好 zǒngjiǎozhīhǎo, [總角之好], childhood friend (idiom)
拼命讨好 pīnmìngtǎohǎo, [拼命討好], to throw oneself at sb or sth/to bend over backwards to help
挂好 guàhǎo, [掛好], to hang up properly (telephone, picture, clothes etc)
挺好 tǐnghǎo, very good
搞不好 gǎobuhǎo, (coll.) maybe/perhaps
旧好 jiùhǎo, [舊好], old friendship
早上好 zǎoshanghǎo, Good morning!
时好时坏 shíhǎoshíhuài, [時好時壞], sometimes good, sometimes bad
明枪好躲，暗箭难防 míngqiānghǎoduǒ,ànjiànnánfáng, [明槍好躲，暗箭難防], lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idio...
晚上好 wǎnshànghǎo, Good evening!
有好奇心 yǒuhàoqíxīn, curious
极好 jíhǎo, [極好], fabulous/superb/excellent
求好心切 qiúhǎoxīnqiè, to demand the highest standards of sb (or oneself) (idiom)/to strive to achieve ...
治好 zhìhǎo, to cure
滥好人 lànhǎorén, [濫好人], sb who tries to be on good terms with everyone
烂好人 lànhǎorén, [爛好人], sb who tries to be on good terms with everyone
牡丹虽好，全仗绿叶扶 mǔdansuīhǎo,quánzhànglǜyèfú, [牡丹雖好，全仗綠葉扶], Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leav...
生态友好型 shēngtàiyǒuhǎoxíng, [生態友好型], eco-friendly/ecologically sustainable
百年好合 bǎiniánhǎohé, may you live a long and happy life together (wedding greeting)
眼神不好 yǎnshénbùhǎo, to have poor eyesight
示好 shìhǎo, to express goodwill/to be friendly
祝好 zhùhǎo, wish you all the best! (when signing off on a correspondence)
笃信好学 dǔxìnhàoxué, [篤信好學], sincere belief and diligent study
至好 zhìhǎo, best friend
花好月圆 huāhǎoyuèyuán, [花好月圓], lit. lovely flowers, round moon (idiom); fig. everything is wonderful/perfect ha...
虚心好学 xūxīnhàoxué, [虛心好學], modest and studious (idiom)
见好就收 jiànhǎojiùshōu, [見好就收], to quit while one is ahead (idiom)/to know when to stop
言归于好 yánguīyúhǎo, [言歸於好], to become reconciled/to bury the hatchet
讨好卖乖 tǎohǎomàiguāi, [討好賣乖], to curry favor by showing obeisance (idiom)
说好 shuōhǎo, [說好], to come to an agreement/to complete negotiations
费力不讨好 fèilìbùtǎohǎo, [費力不討好], arduous and thankless task (idiom); strenuous and unrewarding
走好运 zǒuhǎoyùn, [走好運], to experience good luck
转好 zhuǎnhǎo, [轉好], improvement/turnaround (for the better)
较好 jiàohǎo, [較好], better
还好 háihǎo, [還好], not bad/tolerable/fortunately
重修旧好 chóngxiūjiùhǎo, [重修舊好], to make friends again/to renew old cordial relations
阎王好见，小鬼难当 Yánwánghǎojiàn,xiǎoguǐnándāng, [閻王好見，小鬼難當], lit. standing in front of the King of Hell is easy, but smaller devils are diffi...
阿其所好 ēqísuǒhào, to pander to sb's whims
Page generated in 0.133191 seconds
If you find this site useful, let me know!