HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.
Hanzi

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.
Min
Max

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.
Off
Compact
Full

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.
HSK 1
HSK 2
HSK 3
HSK 4
HSK 5
HSK 6

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.
Frequency
Pinyin
Hanzi

Results

Download flashcards: Pleco StickyStudy

        chàbuduō, almost/nearly/more or less/about the same/good enough/not bad
        chā/chà/chāi, difference/discrepancy/to differ/error/to err/to make a mistake, to differ from/...
        chàdiǎn, [差點], almost/nearly
        chàjìn, [差勁], bad/no good/below average/disappointing
        chābié, [差別], difference/distinction/diversity/disparity
        chūchāi, to go on an official or business trip
        chācuò, [差錯], mistake/slip-up/fault/error (in data transmission)/accident/mishap
        chàshì/chāishi, poor/not up to standard, errand/assignment/job/commission/CL:件[jiàn]/see also 差使...
        chàdiǎnr, [差點兒], erhua variant of 差點|差点[chà diǎn]
        chājù, disparity/gap
        yóuchāi, [郵差], (old) postman
        chāyì, [差異], difference/discrepancy
        shíchā, [時差], time difference/time lag/jet lag
        chāiqiǎn, to send (on errand)
        xiāngchà, to differ/discrepancy between
        piānchā, bias/deviation
        wùchā, [誤差], difference/error/inaccuracy
        chāqiángrényì, [差強人意], (idiom) just passable/barely satisfactory
        chàyīdiǎnr, [差一點兒], erhua variant of 差一點|差一点[chà yī diǎn]
        xìnchāi, messenger
        chàyīdiǎn, [差一點], see 差點|差点[chà diǎn]
        kǔchāi, hard and unprofitable (job)/poorly paid drudgery/arduous and unrewarding (undert...
使         chāishǐ/chāishi, to send/to assign/to appoint/servants of an official/official messenger, officia...
        kāixiǎochāi, [開小差], to be absent-minded/to desert/to abscond from the army/absent without leave (AWO...
        měichāi, cushy job/pleasant task
        chāé, [差額], balance (financial)/discrepancy (in a sum or quota)/difference
        chàbùlí, [差不離], not much different/similar/ordinary/nearly
        luòchā, drop in elevation/gap/disparity
        chāyì, forced labor of feudal tenant (corvée)/bailiff of feudal yamen
        chājià, [差價], difference in price
        yīnchāyángcuò, [陰差陽錯], an accident arising from many causes (idiom); a freak combination of factors
        fǎnchā, contrast/discrepancy
        yīniànzhīchā, momentary slip/false step/ill-considered action
        gōngchā, tolerance (allowed error)/common difference (of an arithmetic series)
        cēncī, [參差], uneven/jagged/snaggletooth/ragged/serrated
        cēncībùqí, [參差不齊], unevenly matched (idiom); scraggly/jagged
        gésānchàwǔ, every now and then (idiom)
        guānchāi, official business/government workmen/odd-job men
使         guǐshǐshénchāi, demons and gods at work (idiom); unexplained event crying out for a supernatural...
        qiānchāwànbié, [千差萬別], manifold diversity
        wēnchā, [溫差], difference in temperature
        zuìchā, least/worst/the least/the worst
        děngchā, degree of disparity/equal difference
        chāshù, [差數], difference (the result of subtraction)
        xiàngwèichā, phase difference
        qīnchāi, [欽差], imperial envoy
        shùnchā, [順差], (trade or budget) surplus
        yīzìbùchā, word for word/verbatim
        bùchā/bùchà, to not lack, not bad/OK
        sīháobùchā, [絲毫不差], accurate to perfection (idiom)/precise to the finest detail
        liǎngxìngchājù, [兩性差距], disparity between the sexes
        rénzhǒngchābié, [人種差別], racial differences/racial discrimination
        jièfāngchāé, [借方差額], debit balance (accountancy)
        piānchājùlí, [偏差距離], offset distance
        chūdàchāi, lit. to go on a long trip/fig. to be sent to the execution ground
        fēnháozhīchā, hairsbreadth difference
        jiǎndāochā, prices scissor (caught between low income and high prices)
        xiéfāngchā, [協方差], (statistics) covariance
        dānfángchā, [單房差], single person supplement (for a hotel room etc)
        cēncīcuòluò, [參差錯落], uneven and jumbled (idiom); irregular and disorderly/in a tangled mess
        dìqūchājià, [地區差價], local differences in price/regional price variation
        jūnchā, relief (i.e. height of land in geography)
        wàichā, heterodyne (electronics)
        shīzhīháolí,chàzhīqiānlǐ, [失之毫釐,差之千里], a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to ...
        shīzhīháolí,chàyǐqiānlǐ, [失之毫釐,差以千里], a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to ...
        suìchà, [歲差], the precession of the equinoxes
        chàbuduōde, the great majority
        chàbùlír, [差不離兒], erhua variant of 差不離|差不离[chà bù lí]
        chāzhīháolí,shīzhīqiānlǐ, [差之毫釐,失之千里], the slightest difference leads to a huge loss (idiom)/a miss is as good as a mil...
        chāzhīháolí,miùyǐqiānlǐ, [差之毫釐,謬以千里], the slightest difference leads to a huge error (idiom)/a miss is as good as a mi...
        chāfēn, difference/increment
        chāfēnfāngchéng, difference equation (math.)
齿         chādòngchǐlún, [差動齒輪], differential gear
        chāshāng, the quotient of differences (slope of a line in coordinate geometry)
        chāshī, mistake/slip-up
        chāyìxìng, [差異性], difference
        chàdéduō, fall short by a large amount
        chāilǚfèi, [差旅費], business travel expenses
        chāchí, mistake/error/mishap
        chāipài, to dispatch
        chàshēng, weak student
        chāé, [差訛], error/mistake
        chàpíng, [差評], poor evaluation/adverse criticism
        chāwù, [差誤], mistake
        chàmiù, [差謬], error
        chàyuǎn, [差遠], inferior/not up to par/to fall far short/to be mistaken
        chāchí, [差遲], variant of 差池[chā chí]
        chāsùqì, differential (gear)
        chāéxuǎnjǔ, [差額選舉], competitive election (i.e. with more than one candidate)
        chéngxiāojiàchā, [承銷價差], underwriting spread
        chéngxiāolìchā, [承銷利差], underwriting spread
        zhīchāi, to assign corvée duties (forced labor)
        fāngchā, variance (statistics)
        biāozhǔnchā, [標準差], (statistics) standard deviation
        huìchā, [匯差], difference in exchange rates in different regions
        méiyǒuchābié, [沒有差別], there is no difference/it makes no difference
        hǎiyángwēnchāfādiàn, [海洋溫差發電], ocean thermal energy conversion (OTEC)
        qiúchā, spherical aberration (optics)
        xiāngchàbuduō, not much difference
使         shénchāiguǐshǐ, the work of gods and devils (idiom); unexplained event crying out for a supernat...
        zhǒngchā, [種差], determinant (characteristic of a species)
        miǎochājù, parallax second or parsec or pc, astronomic unit of distance, approx 3.26 light ...
        děngchāshùliè, [等差數列], arithmetic progression
        děngchājíshù, [等差級數], arithmetic series (such as 2+4+6+8+...)
        sùzhìchà, [素質差], so uneducated!/so ignorant!
        jíchā, [級差], differential (between grades)/salary differential
        měichāishì, a terrific job
        féichāi, lucrative job/cushy job
        kǔchāishi, hard and unprofitable/drudgery/sweated labor
        shìchā, [視差], parallax
        pínfùchājù, [貧富差距], disparity between rich and poor
        màoyìnìchā, [貿易逆差], trade deficit/adverse trade balance
        màoyìshùnchā, [貿易順差], trade surplus
        gēnchāi, attendant
        zhuǎnchā, [轉差], to slip (e.g. of clutch)/slippage/also used of economic indicators, statistical ...
        zhuǎnchālǜ, [轉差率], slippage rate
        jiàochā, [較差], mediocre/rather poor/not specially good
        nìchā, adverse trade balance/trade deficit
        yīncuòyángchā, [陰錯陽差], an accident arising from many causes (idiom); a freak combination of factors

Page generated in 0.171475 seconds

If you find this site useful, let me know!