HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.
Hanzi

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.
Min
Max

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.
Off
Compact
Full

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.
HSK 1
HSK 2
HSK 3
HSK 4
HSK 5
HSK 6

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.
Frequency
Pinyin
Hanzi

Results

Download flashcards: Pleco StickyStudy

        dāng/dàng, [噹]/[當], (onom.) dong/ding dong (bell), to be/to act as/manage/withstand/when/during/ough...
        dāngrán, [當然], only natural/as it should be/certainly/of course/without doubt
        dāngshí, [當時], then/at that time/while
        xiāngdāng, [相當], equivalent to/appropriate/considerably/to a certain extent/fairly/quite
        dàngzuò, [當作], to treat as/to regard as
        dàngchéng, [當成], to consider as/take to be
        dāngdì, [當地], local
        dāngzhōng, [當中], among/in the middle/in the center
        dāngshìrén, [當事人], persons involved or implicated/party (to an affair)
        dāngchū, [當初], at that time/originally
        dāngxīn, [當心], to take care/to look out
        Yàdāng, [亞當], Adam
        dàngwǎn, [當晚], that evening/the same evening
        dāngnián, [當年], in those days/then/in those years/during that time
        zhèngdāng/zhèngdàng, [正當], timely/just (when needed), honest/reasonable/fair/sensible
        měidāng, [每當], whenever/every time/on every
        shìdàng, [適當], suitable/appropriate
        dāngzhēn, [當真], to take seriously/serious/No joking, really!
        yīngdāng, [應當], should/ought to
        dàngtiān, [當天], that day/the same day
        qiàdàng, [恰當], appropriate/suitable
        dāngchǎng, [當場], at the scene/on the spot
        dāngmiàn, [當面], to sb's face/in sb's presence
        dāngjú, [當局], authorities
        dāngxuǎn, [當選], to be elected
        lǐsuǒdāngrán, [理所當然], as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of cour...
        dàngzuò, [當做], to treat as/to regard as/to look upon as
        gòudàng, [勾當], shady business
        dāngqián, [當前], current/today's/modern/present/to be facing (us)
        shàngdàng, [上當], taken in (by sb's deceit)/to be fooled/to be duped
        tuǒdang, [妥當], appropriate/proper/ready
        dāngbīng, [當兵], to serve in the army/to be a soldier
        dāngjīn, [當今], current/present/now/nowadays
        bùdàng, [不當], unsuitable/improper/inappropriate
        Màidāngláo, [麥當勞], MacDonald or McDonald (name)/McDonald's (fast food company)
        dāngbān, [當班], to work one's shift
        dāngzhòng, [當眾], in public/in front of everybody
        dāngzhe, [當著], in front of/in the presence of
        chōngdāng, [充當], to serve as/to act as/to play the role of
        dīngdāng, [叮噹], (onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound
        zhèngdàngfángwèi, [正當防衛], reasonable self-defense/legitimate defense
        dāngdài, [當代], the present age/the contemporary era
        hángdang, [行當], profession/role (acting)
        dāndāng, [擔當], to take upon oneself/to assume
        dāngxià, [當下], presently/immediately/at once
        zhíjiéliǎodàng, [直截了當], direct and plain speaking (idiom); blunt/straightforward
便         biàndāng, [便當], convenient/handy/easy/bento (a meal in a partitioned box)/lunchbox
        dàngpù, [當舖], pawn shop/CL:家[jiā],間|间[jiān]
        dédàng, [得當], appropriate/suitable
        jiādàng, [家當], familial property/belongings
        diǎndàng, [典當], to pawn/pawnshop
        dāngwùzhījí, [當務之急], top priority job/matter of vital importance
        dāngzhīwúkuì, [當之無愧], fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, ...
        Yàdāngsī, [亞當斯], Adams
        Màidāngnà, [麥當娜], Madonna (1958-), US pop singer
        xiǎngdāngrán, [想當然], to take sth for granted
        lìngdāngbiélùn, [另當別論], to treat differently/another cup of tea
        dāngjiā, [當家], to manage the household/to be the one in charge of the family/to call the shots/...
        dàngrì, [當日], that very day/the same day
        dāngdāng/Dāngdāng/dàngdàng, [噹噹]/[當當], (onom.) ding dong, Dangdang (online retailer), to pawn
        xiāngdāngyú, [相當於], equivalent to
        qígǔxiāngdāng, [旗鼓相當], lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched/r...
        dāngquán, [當權], to hold power
        kòngdāng, [空當], gap/interval
        wěndang, [穩當], reliable/secure/stable/firm
        dīngdīngdāngdāng, [叮叮噹噹], (onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound
        yīmǎdāngxiān, [一馬當先], to take the lead
        shǒudāngqíchōng, [首當其衝], to bear the brunt
        shīdàng, [失當], inappropriate/improper
        bùgǎndāng, [不敢當], lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise/you flatter...
        xiǎngdāngdāng, [響噹噹], resounding/loud/well known/famous
        dāngjí, [當即], at once/on the spot
        dāngjīlìduàn, [當機立斷], to make prompt decisions (idiom)
        dāngshì/dàngshì, [當事], to be in charge/to be confronted (with a matter)/involved (in some matter), to c...
        dāngdào, [當道], in the middle of the road/to be in the way/to hold power
        lǐdāng, [理當], should/ought
        dāngzhèng, [當政], to come to power/to hold power/in office
        dāngr, [當兒], the very moment/just then/during (that brief interval)
        dāngliàng, [當量], equivalent/yield
        lǎodāngyìzhuàng, [老當益壯], old but vigorous (idiom); hale and hearty despite the years
        dàngyuè, [當月], that month/the same month
        dúdāngyīmiàn, [獨當一面], to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section
        méndānghùduì, [門當戶對], the families are well-matched in terms of social status (idiom)/(of a prospectiv...
        guāngdāng, [咣當], crash/bang
        dāngjiāzuòzhǔ, [當家作主], to be in charge in one's own house (idiom)/to be the master of one's own affairs
        dàngyè, [當夜], that night
        huǐbùdāngchū, [悔不當初], to regret one's past deeds (idiom)
        dāngshìzhě, [當事者], the person involved/the people holding power
        dàdídāngqián, [大敵當前], facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave difficulties/Enemy at th...
        mǎndāngdāng, [滿當當], brim full/completely packed
        Dāngxióng, [當雄], Damxung county, Tibetan: 'Dam gzhung rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[Lā sà], Tibet
        ruìbùkědāng, [銳不可當], unstoppable/hard to hold back
        mǎnmǎndāngdāng, [滿滿當當], brim full/completely packed
        zhèngdāngzhōng, [正當中], right in the midpoint/a bull's eye/to hit the nail on the head
        dāngquánpài, [當權派], persons or faction in authority
        dāngguī, [當歸], Angelica sinensis
        shìbùkědāng, [勢不可當], impossible to resist (idiom); an irresistible force
        dāngrénbùràng, [當仁不讓], to be unwilling to pass on one's responsibilities to others
        tíngdàng, [停當], settled/accomplished/ready
        zhèngdāngnián, [正當年], to be in the prime of life
        shùndang, [順當], smoothly
        yīfūdāngguān,wànfūmòkāi, [一夫當關,萬夫莫開], If one man holds the pass, ten thousand cannot pass (idiom); One man can hold th...
        dīnglingdānglāng, [丁零噹啷], ding-a-ling/(onom.) for sound of bell
        bùdàngyīhuíshì, [不當一回事], not regard as a matter (of any importance)
        bùdāngshì, [不當事], useless/regard as useless
        bùdāngdélì, [不當得利], unjust enrichment
        bùdāngjǐn, [不當緊], not important/of no consequence
        bùzhèngdàng, [不正當], dishonest/unfair/improper
        bùzhèngdàngguānxì, [不正當關係], improper relation/adulterous relation
        bùzhèngdàngjìngzhēng, [不正當競爭], unfair competition/illicit competition
        bùshìdàng, [不適當], inadequate/unfit
        Liǎngdāng, [兩當], Liangdang county in Longnan 隴南|陇南[Lǒng nán], Gansu
        Liǎngdāngxiàn, [兩當縣], Liangdang county in Longnan 隴南|陇南[Lǒng nán], Gansu
        Wūdāng, [烏當], Wudang district of Guiyang city 貴陽市|贵阳市[Guì yáng shì], Guizhou
        Wūdāngqū, [烏當區], Wudang district of Guiyang city 貴陽市|贵阳市[Guì yáng shì], Guizhou
        liǎodàng, [了當], frank/outspoken/ready/settled/in order/(old) to deal with/to handle
        Yàdāng·Sīmì, [亞當・斯密], Adam Smith (1723-1790), Scottish ethical philosopher and pioneer economist, auth...
        Yàdāngsīdūn, [亞當斯敦], Adamstown, capital of the Pitcairn Islands
        yǔndàng, [允當], proper/suitable
        fèndāng, [分當], as should be/as expected
        jìliàngdāngliàng, [劑量當量], dose equivalent
        bànpíngshuǐxiǎngdīngdāng, [半瓶水響叮噹], lit. if you tap a half-empty bottle it makes a sound (idiom)/fig. empty vessels ...
        dīngdāngxiǎng, [叮噹響], (onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound
        dīngdāngshēng, [叮噹聲], tinkle
        chīkuīshàngdàng, [吃虧上當], to be taken advantage of
        diàorlángdāng, [吊兒郎當], sloppy
        xiǎngdīngdāng, [響叮噹], to tinkle/to jingle/to clank
        lāngdāng, [啷當], more or less/or so (of approx age or number)/and so on
        Gádāngpài, [噶當派], Bkar-dgam-pa sect of Tibetan Buddhism
        jiādāng, [夾當], crucial moment/critical time
        jiādāngr, [夾當兒], erhua variant of 夾當|夹当[jiā dāng]
        hǎohànzuòshìhǎohàndāng, [好漢做事好漢當], daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom)/a true...
        ānbùdàngchē, [安步當車], walk over leisurely instead of riding in a carriage/walk rather than ride
        dìngdāng/dìngdàng, [定當], necessarily, settled/ready/finished
        duìjiǔdānggē, [對酒當歌], lit. sing to accompany wine (idiom); fig. life is short, make merry while you ca...
        dāngshang, [當上], to take up duty as/to assume a position/to assume/to take on (an office)
        dāngqiějǐndāng, [當且僅當], if and only if
        dāngshì, [當世], the present age/in office/the current office holder
        dāngshìzhīguàn, [當世之冠], the foremost person of his age/unequalled/a leading light
        dāngshìguàn, [當世冠], the foremost person of his age/unequalled/a leading light
        dāngshìwúshuāng, [當世無雙], unequalled in his time
        dāngzhīyǒukuì, [當之有愧], to feel undeserving of the praise or the honor
        dāngshìguó, [當事國], the countries involved
        dāngdàishǐ, [當代史], contemporary history
        DāngdàiXīnRújiā, [當代新儒家], Contemporary New Confucianism/see 新儒家[Xīn Rú jiā]
        dānglìng, [當令], to be in season/seasonal
        dānglāng, [當啷], (onom.) metallic sound/clanging
        dànghuíshì, [當回事], to take seriously (often with negative expression: "don't take it too seriously"...
        dànghuíshìr, [當回事兒], erhua variant of 當回事|当回事[dàng huí shì]
        dāngdìjūmín, [當地居民], a local person/the local population
        dāngdìshíjiān, [當地時間], local time
        dàngtiānshìdàngtiānbì, [當天事當天畢], never put off until tomorrow what you can do today (idiom)
        dāngjúzhěmí,pángguānzhěqīng, [當局者迷,旁觀者清], The person on the spot is baffled, the onlooker sees clear (idiom). The onlooker...
        dāngdāngchē, [噹噹車], (coll.) tram, especially Beijing trams during period of operation 1924-1956/also...
        dāngzhèngzhě, [當政者], power holder/current political ruler
        dāngduànzéduàn, [當斷則斷], to make a decision when it's time to decide
        dāngduànjíduàn, [當斷即斷], not to delay making a decision when a decision is needed
        dàngjī, [當機], to crash (of a computer)/to stop working/(loanword from English "down")
        Dāngtú, [當涂], Dangtu county in Ma'anshan 馬鞍山|马鞍山[Mǎ ān shān], Anhui
        Dāngtúxiàn, [當涂縣], Dangtu county in Ma'anshan 馬鞍山|马鞍山[Mǎ ān shān], Anhui
        dāngniúzuòmǎ, [當牛作馬], to work like a horse and toil like an ox/fig. to slave for sb
        dānghóng, [當紅], currently popular (of movie stars, singers etc)
        dānghángchūsè, [當行出色], to excel in one's field
        dāngjiē, [當街], in the middle of the street/facing the street
        dāngliàngjìliàng, [當量劑量], equivalent dose
        Dāngyáng, [當陽], Dangyan county level city in Yichang 宜昌[Yí chāng], Hubei
        Dāngyángshì, [當陽市], Dangyan county level city in Yichang 宜昌[Yí chāng], Hubei
        Dāngxióngxiàn, [當雄縣], Damxung county, Tibetan: 'Dam gzhung rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[Lā sà], Tibet
        dāngjià, [當駕], imperial driver
        bēigēdàngkū, [悲歌當哭], to sing instead of weep (idiom)
        kuìbùgǎndāng, [愧不敢當], lit. I'm ashamed and dare not (accept the honor); fig. I do not deserve your pra...
        chéngdāng, [承當], to bear (responsibility)/to take on/to assume
        názhejīmáodànglìngjiàn, [拿著雞毛當令箭], to wave a chicken feather as a token of authority (idiom); to assume unwarranted...
        dādàng, [搭當], variant of 搭檔|搭档[dā dàng]
        gǎnzuògǎndāng, [敢做敢當], daring to act and courageous enough to take responsibility for it/a true man has...
        Sīdāngdōng, [斯當東], Stanton (name)/Baron George Stanton, the second-in-command of the Macartney Miss...
        jìyǒujīnrìhébìdāngchū, [既有今日何必當初], see 早知今日何必當初|早知今日何必当初[zǎo zhī jīn rì hé bì dāng chū]
        zǎozhījīnrìhébìdāngchū, [早知今日何必當初], if I (you, she, he...) had known it would come to this, I (you, she, he...) woul...
        yǒufútóngxiǎng,yǒuhuòtóngdāng, [有福同享,有禍同當], To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for wor...
        yǒufútóngxiǎng,yǒunàntóngdāng, [有福同享,有難同當], To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for wor...
        quándāng, [權當], to act as if/to treat sth as if it were
        hédāngliàng, [核當量], nuclear yield
        tīēntīdāngliàng, [梯恩梯當量], TNT equivalent
        Ōudāngguī, [歐當歸], (botany) lovage/Levisticum officinale
        zhèngdàngxìng, [正當性], (political) legitimacy
        zhèngdāngshí, [正當時], the right time for sth/the right season (for planting cabbage)
        zhèngdànglǐyóu, [正當理由], proper reason/reasonable grounds
        Wǔdāngshān, [武當山], Wudang Mountain range in northwest Hubei
        sǐmǎdānghuómǎyī, [死馬當活馬醫], lit. to give medicine to a dead horse (idiom); fig. to keep trying everything in...
        Zédāng, [澤當], Zêdang town in Nêdong county 乃東縣|乃东县[Nǎi dōng xiàn], Tibet, capital of Lhokha pr...
        Zédāngzhèn, [澤當鎮], Zêdang town in Nêdong county 乃東縣|乃东县[Nǎi dōng xiàn], Tibet, capital of Lhokha pr...
        shuǎngdāng, [爽當], with alacrity/frank and spontaneous
        láokàotuǒdàng, [牢靠妥當], reliable/solid and dependable
        wǎdāng, [瓦當], eaves-tile
        shēngwùlúnqíndāngliàng, [生物倫琴當量], rem (Röntgen equivalent man, an old unit of radiation damage now replaced by the...
        zhíjiéliǎodàng, [直捷了當], variant of 直截了當|直截了当[zhí jié liǎo dàng]
        zhíjiēliǎodàng, [直接了當], see 直截了當|直截了当[zhí jié liǎo dàng]
        xiāngdāngyúhuòdàyú, [相當於或大於], greater than or equal to ≥/at least as great as
        shígǎndāng, [石敢當], stone tablet erected to ward off evil spirits
        xīliguāngdāng, [稀里光當], thin/diluted
        qióngdāngyìjiān, [窮當益堅], poor but ambitious (idiom); hard-pressed but determined/the worse one's position...
        děngxiàobǎiwàndūndāngliàng, [等效百萬噸當量], equivalent megatonnage (EMT)
        jīngdàng, [精當], precise and appropriate
        yuēdāngxiànjīn, [約當現金], cash equivalent (accountancy)
访         zhīdāngfǎngbì, [織當訪婢], if it's weaving, ask the maid (idiom); when managing a matter, consult the appro...
        xiūkuìnándāng, [羞愧難當], to feel ashamed (idiom)
        gēngdāngwènnú, [耕當問奴], if it's plowing, ask the laborer (idiom); when managing a matter, consult the ap...
访         gēngdāngwènnú,zhīdāngfǎngbì, [耕當問奴,織當訪婢], if it's plowing ask the laborer, if it's weaving ask the maid (idiom); when mana...
        zhìdāng, [至當], most suitable/extremely appropriate
        Sèdāng, [色噹], Sedan (French town)
        tángbìdāngchē, [螳臂當車], a mantis trying to stop a chariot (idiom)/to overrate oneself and attempt sth im...
        gāidāng, [該當], should/to deserve
        shuōhuàbùdànghuà, [說話不當話], to fail to keep to one's word/to break a promise
        cháilángdāngtú, [豺狼當塗], ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power/a vicious tyranny ...
        cháilángdānglù, [豺狼當路], ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power/a vicious tyranny ...
        cháilángdāngdào, [豺狼當道], ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power/a vicious tyranny ...
        guòdàng, [過當], excessive
        XīdāngHé, [錫當河], Sittang River of central Myanmar (Burma), between Irrawaddy and Salween rivers
        MàidāngláoShūshu, [麥當勞叔叔], Ronald McDonald

Page generated in 0.129809 seconds

If you find this site useful, let me know!