HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.
Hanzi

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.
Min
Max

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.
Off
Compact
Full

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.
HSK 1
HSK 2
HSK 3
HSK 4
HSK 5
HSK 6

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.
Frequency
Pinyin
Hanzi

Results

Download flashcards: Pleco StickyStudy

        shǒu, hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of work/person skilled in ...
        xiōngshǒu, [兇手], murderer/assassin
        xuǎnshǒu, [選手], athlete/contestant
        shǒushù, [手術], (surgical) operation/surgery/CL:個|个[gè]
        shǒujī, [手機], cell phone/mobile phone/CL:部[bù],支[zhī]
        shāshǒu, [殺手], killer/murderer/hit man/(sports) formidable player
        fēnshǒu, to split up/to break up
        zhùshǒu, to desist/to stop/to stay one's hand
        shǒulǐ, [手裡], in hand/(a situation is) in sb's hands
        gēshǒu, singer
        duìshǒu, [對手], opponent/rival/competitor/(well-matched) adversary/match
        dòngshǒu, [動手], to set about (a task)/to hit/to punch/to touch
        fàngshǒu, to let go one's hold/to give up/to have a free hand
        zhùshǒu, assistant/helper
        shǒuzhǐ, finger/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
        shǒuduàn, method/means (of doing sth)/strategy/trick/CL:個|个[gè]
        xǐshǒujiān, [洗手間], toilet/lavatory/washroom
        shǒubì, arm/helper
        shǒuxià, leadership/under one's control or administration/subordinates/to take action/to ...
        xiàshǒu, to start/to put one's hand to/to set about/the seat to the right of the main gue...
        shǒutào, glove/mitten/CL:雙|双[shuāng],隻|只[zhī]
        shǒuqiāng, [手槍], pistol/CL:把[bǎ]
        jiēshǒu, to take over (duties etc)/catcher (baseball etc)
        shǒubiǎo, [手錶], wrist watch/CL:塊|块[kuài],隻|只[zhī],個|个[gè]
        shuāngshǒu, [雙手], both hands
        chāshǒu, to get involved in/to meddle/interference
        qīnshǒu, [親手], personally/with one's own hands
        shǒukào, [手銬], manacles/handcuffs
        gāoshǒu, expert/past master/dab hand
        shǒufǎ, technique/trick/skill
        yòushǒu, right hand/right-hand side
        shǒutóu, [手頭], in hand (e.g. cash)
        shǒuwàn, wrist/trickery/finesse/ability/skill
        bāngshǒu, [幫手], helper/assistant
        zuǒshǒu, left hand/left-hand side
        wòshǒu, to shake hands
        jūjīshǒu, [狙擊手], sniper/marksman
        jíshǒu, thorny (problem)/intractable
        shǒujiǎo, [手腳], hand and foot/movement of limbs/action/trick
        shǒucè, [手冊], manual/handbook
        qiāngshǒu, [槍手], gunman/sharpshooter/sb who takes an exam for sb else/sb who produces a piece of ...
        shuǐshǒu, mariner/sailor/seaman
        zhuóshǒu, [著手], to put one's hand to it/to start out on a task/to set out
        jǔshǒu, [舉手], to raise a hand/to put up one's hand (as signal)
        xǐshǒu, to wash one's hands/to go to the toilet
        kōngshǒu, empty-handed/unarmed/karate
        chūshǒu, to put one's hand to sth
        náshǒu, expert in/good at
        shǒugōng, handwork/manual
        xiùshǒupángguān, [袖手旁觀], to watch with folded arms (idiom); to look on without lifting a finger
        shǒushì, [手勢], gesture/sign/signal
        tóushǒu, thrower/pitcher/bowler
        shǒuxù, [手續], procedure/CL:道[dào],個|个[gè]/formalities
        shǒuzhuó, [手鐲], bracelet
        shǒuyín, to masturbate/masturbation
        hēishǒudǎng, [黑手黨], mafia
        sōngshǒu, [鬆手], to relinquish one's grip/to let go
        shǒuliúdàn, [手榴彈], hand grenade
        shēnshǒu, skill/talent/agility
        rénshǒu, manpower/staff/human hand
        quánjīshǒu, [拳擊手], boxer
        bùzéshǒuduàn, [不擇手段], by fair means or foul/by hook or by crook/unscrupulously
        quánshǒu, boxer
        shēnshǒu, to hold out a hand/to ask for sth
稿         shǒugǎo, manuscript/script
        huīshǒu, [揮手], to wave (one's hand)
        bǎshǒu, handle/grip/knob
        shǒutíxiāng, suitcase
        shīshǒu, a slip/miscalculation/unwise move/accidentally/by mistake/to lose control/to be ...
        shǒuzhǐtou, [手指頭], fingertip/finger
        lièshǒu, [獵手], hunter
        shǒudòng, [手動], manual/manually operated/manual gear-change
        shǒuyì, [手藝], craftmanship/workmanship/handicraft/trade
        xīnshǒu, new hand/novice/raw recruit
        shǒuzhǎng, palm
        zhǐshǒuhuàjiǎo, [指手畫腳], to gesticulate while talking (idiom)/to explain by waving one's hands/to critici...
        dǎshou, hired thug
        fùshǒu, assistant
        gǔshǒu, drummer
        shǒudiàntǒng, [手電筒], flashlight/electric hand torch
        shǒupà, handkerchief/CL:方[fāng]
        liánshǒu, [聯手], lit. to join hands/to act together
        yīshǒu, a skill/mastery of a trade/by oneself/without outside help
        rùshǒu, to begin/to set one's hand to
        shǒutuīchē, [手推車], trolley/cart/barrow/handcart/wheelbarrow/baby buggy
        yóushǒuhàoxián, [遊手好閑], to idle about
        xiéshǒu, [攜手], hand in hand/to join hands/to collaborate
        hǎoshǒu, expert/professional
        bàshǒu, [罷手], to give up
        èrshǒu, indirectly acquired/second-hand (information, equipment etc)/assistant
        shǒutíbāo, (hand)bag/hold-all
        shùshǒuwúcè, [束手無策], lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (idiom); fi...
        píngshǒu, (sports) draw/tie
        shǒuzhàng, cane/CL:把[bǎ]
        dàoshǒu, to take possession of/to get hold of
        shǒuléi, grenade
        guìzishǒu, [劊子手], executioner/headsman/slaughterer/fig. indiscriminate murderer
        zhāoshǒu, to wave/to beckon
        shǒushùtái, [手術檯], operating table
        chùshǒu, [觸手], tentacle
        zuǒlúnshǒuqiāng, [左輪手槍], revolver
        bānshǒu, spanner/wrench/lever (on a machine)
        shǒuruǎn, [手軟], to be lenient/to relent/to be reluctant to make a hard decision/to think twice
        shǒuwúcùntiě, [手無寸鐵], lit. not an inch of steel (idiom); unarmed and defenseless
        lǎoshǒu, experienced person/an old hand at sth
        shǒuzhǒu, elbow
        shùnshǒu, [順手], easily/without trouble/while one is at it/in passing/handy
        cuòshǒubùjí, no time to deal with it (idiom); caught unprepared
        shǒuqì, [手氣], luck (in gambling)
        pāishǒu, to clap one's hands
        shǒudiàn, [手電], flashlight/torch
        shǒubiān, [手邊], on hand/at hand
        jīngshǒu, [經手], to pass through one's hands/to handle/to deal with
        yuèshǒu, [樂手], instrumental performer
        shèshǒu, archer/shooter/marksman/(football etc) striker
        fúshǒu, handrail/armrest
        huánshǒu, [還手], to hit back/to retaliate
        shàngshǒu, to obtain/to master/overhand (serve etc)/seat of honor
        zhuǎnshǒu, [轉手], to pass on/to resell/to change hands
        suíshǒu, [隨手], conveniently/without extra trouble/while doing it/in passing
        jiāoshǒu, to fight hand to hand
        shǒuyǔ, [手語], sign language
        qiǎngshǒu, [搶手], (of goods) popular/in great demand
        dòngshǒudòngjiǎo, [動手動腳], to come to blows/to paw/to grope/to get fresh
        páshǒu, pickpocket
        shǒutí, portable
        shǒuzúwúcuò, [手足無措], at a loss to know what to do (idiom); bewildered
        báishǒuqǐjiā, to build up from nothing/to start from scratch
        shǒubǐng, handle/video game controller
        túshǒu, with bare hands/unarmed/fighting hand-to-hand/freehand (drawing)
        déshǒu, to go smoothly/to come off/to succeed
        gǒngshǒu, to cup one's hands in obeisance or greeting/fig. submissive
        tuōshǒu, [脫手], (not of regular commerce) to sell or dispose of (goods etc)/to get rid of/to unl...
        shǒuxīn, palm (of one's hand)/control (extended meaning from having something in the palm...
        dúshǒu, evil scheme
        zuǒyòushǒu, left and right hands/fig. collaboration
        shǒuzhǐ, [手紙], toilet paper
        èrshǒuhuò, [二手貨], second-hand goods/used goods
        liǎngshǒukōngkōng, [兩手空空], empty-handed (idiom); fig. not receiving anything
        lòuyīshǒu, to show off one's abilities/to exhibit one's skills
        sǎshǒubùguǎn, to stand aside and do nothing (idiom)/to take no part in
        shǒujīn, hand towel
        zhìshǒukěrè, [炙手可熱], lit. burn your hand, feel the heat (idiom); arrogance of the powerful/a mighty f...
        shǒubèi, back of the hand
        chìshǒukōngquán, empty hand, empty fist (idiom); having nothing to rely on/unarmed and defenseles...
        dìyīshǒu, first-hand
        xiānxiàshǒuwéiqiáng, [先下手為強], strike first and gain the upper hand (idiom, martial arts term); Making the firs...
        shǒumángjiǎoluàn, [手忙腳亂], to act with confusion/to be in a flurry/to be flustered
        shùnshǒuqiānyáng, [順手牽羊], lit. to lead away a goat in passing (idiom); to steal sth under cover of an emer...
        sāshǒu, to let go of sth/to give up
        zuòshǒujiǎo, [做手腳], to defraud/to rig up (a scam)
        shǒuzú, hands and feet/(fig.) brothers/retinue, henchmen, accomplices
        pàoshǒu, [砲手], gunner/artillery crew
        shuǎishǒu, to fling one's arms (in anger)/to shake one's fist
        èrshǒuchē, [二手車], second-hand car
        shǒuwǔzúdǎo, hands dance and feet trip (idiom); dancing and gesticulating for joy
        shǒufēngqín, [手風琴], accordion
        shǒujuàn, [手絹], handkerchief/CL:張|张[zhāng],塊|块[kuài]
        xīnhěnshǒulà, vicious and merciless (idiom)
        déxīnyìngshǒu, [得心應手], lit. what the heart wishes, the hand accomplishes (idiom) skilled at the job/ent...
        shùshǒujiùqín, hands tied and waiting to be captured
        èrbǎshǒu, deputy leader/the second-in-command
        xiǎotíqínshǒu, violinist/fiddler
        néngshǒu, expert
        dǎxiàshǒu, to act in a supporting role/fig. to play second fiddle
        dàxiǎnshēnshǒu, [大顯身手], (idiom) fully displaying one's capabilities
        shǒulāshǒu, to join hands/hand in hand
        yībǎshǒu, working hand/member of a work team/participant
        díshǒu, [敵手], opponent/substantial adversary/worthy match/antagonist/in the enemy's hands
        shǒubǐ, [手筆], sth written or painted in one's own hand/(of a writer, calligrapher or painter) ...
        miàoshǒu, miraculous hands of a healer/highly skilled person/brilliant move in chess or we...
        qíngtóngshǒuzú, as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers/deep fr...
        jiǎoshǒujià, [腳手架], scaffolding
        àibùshìshǒu, [愛不釋手], to love sth too much to part with it (idiom); to fondle admiringly
        máoshǒumáojiǎo, [毛手毛腳], carelessly and haphazardly/to paw/to grope/to get fresh
        fǎnshǒu, to turn a hand over/to put one's hand behind one's back/fig. easily done
        shēngshǒu, novice/new hand/sb new to a job
        shǒuxùfèi, [手續費], service charge/processing fee/commission
        hàoshǒu, [號手], trumpeter/military bugler
        shǒuzúzhīqíng, brotherly affection
        shǒutóujǐn, [手頭緊], short of money/hard up
        duòshǒu, helmsman
        shǒuqiú, team handball
        nièshǒunièjiǎo, [躡手躡腳], to walk quietly on tiptoe (idiom)
        shǒugōngyì, [手工藝], handicraft/arts and crafts
        jiǎshǒu, by proxy/acting via sb else
        suōshǒusuōjiǎo, [縮手縮腳], bound hand and foot (idiom); constrained
        shǒuxiàng, palmistry/features of a palm (in palmistry)
        duōmiànshǒu, multi-talented person/versatile person/all-rounder
        dàshǒudàjiǎo, [大手大腳], extravagant (idiom); to throw away money by the handful/wasteful
        zhǒngzixuǎnshǒu, [種子選手], seeded player
        jǔshǒutóuzú, [舉手投足], lit. to lift a hand or move a leg (idiom); very easy/no effort at all
        miàoshǒuhuíchūn, magical hands bring the dying back to life (idiom); miracle cure/brilliant docto...
        shèngshǒu, [聖手], divine physician/sage doctor/highly skilled practitioner
        qīngshǒuqīngjiǎo, [輕手輕腳], (to move or do sth) softly and quietly (idiom)
        shǒuzuàn, [手鑽], gimlet/hand drill
        jiěshǒu, to relieve oneself (i.e. use the toilet)/to solve
        qiǎoshǒu, skillful hands/dexterous/a dab hand
        qíshǒu, chess player
        lāshǒu/lāshou, to hold hands/to shake hands, a handle/to pull on a handle
        liúyīshǒu, to hold back a trick/not to divulge all one's trade secrets
        gāotáiguìshǒu, [高抬貴手], to be generous (idiom)/to be magnanimous/Give me a break!
鹿         lùsǐshéishǒu, [鹿死誰手], to whom the deer falls (idiom); the one to emerge victor (i.e. to seize the empi...
        gēnshǒu, (coll.) pronto/immediately
        shǒujì, [手跡], sb's original handwriting or painting
        xīnlíngshǒuqiǎo, [心靈手巧], capable/clever/dexterous
        zhuāshǒu, starting point/mechanical hand/gripper
        dǎoshǒu, to shift from one hand to the other/to change hands (of merchandise)
        qíshǒu, a flag carrier (army)/ensign
        jīngshǒurén, [經手人], the person in-charge/agent/broker
        xiēshǒu, to rest/to take a break
        bǎishǒu, [擺手], to wave one's hands
        shǒuqiǎo, to be skillful with one's hands/to be manually adroit
        qiǎngshǒuhuò, [搶手貨], a best-seller/a hot property
        yìshǒulóng, [翼手龍], pterodactyl
        hángjiālǐshǒu, [行家裡手], connoisseur/expert
        lǐshǒu, [裡手], expert/left-hand side (of a machine)/left-hand side (driver's side) of a vehicle
        bàopòshǒu, blaster/soldier or workman who sets off explosive charges/petardier
        yīshǒubāobàn, [一手包辦], to take care of a matter all by oneself/to run the whole show
        shúshǒu, skilled person/an experienced hand
        yǎngāoshǒudī, to have high standards but little ability/to be fastidious but incompetent (idio...
        fúshǒuyǐ, armchair
        shǒubùshìjuàn, [手不釋卷], lit. always with a book in hand (idiom)/fig. (of a student or scholar) diligent ...
        shǒuwànzi, wrist
        xiéshǒubìngjiān, [攜手並肩], hand in hand and shoulder to shoulder
        shǒuxiětǐ, [手寫體], handwriting
        tuīshǒu, promoter/advocate/driving force/pushing hands (two-person training routine esp. ...
        yùshǒu, [馭手], person in charge of pack animals/chariot driver
        shǒujǐn, [手緊], tightfisted/stingy/short of money/hard up
        shǒugōngyè, [手工業], handicraft
        xìnshǒu, casually/in passing
        dāofǔshǒu, lictor
USB         USBshǒuzhǐ, USB flash drive/see also 閃存盤|闪存盘[shǎn cún pán]
        yījǔshǒuyītóuzú, [一舉手一投足], every little move/every single movement
        yīzhǎnshēnshǒu, to showcase one's (unique) talents/to display one's (individual) prowess
        yīshǒujiāoqián,yīshǒujiāohuò, [一手交錢,一手交貨], lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (idiom)/fig. to pay for wh...
        yīshǒuzhētiān, lit. to hide the sky with one hand/to hide the truth from the masses
        yībǎhǎoshǒu, expert/dab hand
        sānzhīshǒu, [三隻手], pickpocket
        shàngxiàqíshǒu, to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint/fig. con...
        jǔshǒuzhīláo, [舉手之勞], as easy as lifting one's hand (idiom); no effort at all/you only have to lift a ...
        èrshǒufáng, second-hand house/house acquired indirectly through a middle-man
        èrshǒuyān, [二手煙], second-hand smoke
        qīnrúshǒuzú, [親如手足], as close as brothers (idiom); deep friendship
        qīnzìdòngshǒu, [親自動手], to do the job oneself
        rénshǒudòng, [人手動], manually controlled
        rénliúshǒushù, [人流手術], an abortion/abbr. of 人工流產手術|人工流产手术
        fóshǒuguā, chayote or alligator pear (Sechium edule)
        zuòshǒu, writer/expert
        xiádàolièchēshǒu, [俠盜獵車手], Grand Theft Auto (video game series)
        xiūshǒu, manicure
        dàobèishǒu, with one's hands behind one's back
        dàobèishǒur, [倒背手兒], erhua variant of 倒背手[dào bèi shǒu]
        zuòshǒu, to put one's hand to sth/to set about/skillful hands/worker/writer
        zàizàoshǒushù, [再造手術], reconstructive surgery
        xiěshǒu, [寫手], person who writes articles - newspapers, magazines, blogs (informal)/scribe/copy...
        guānzhuàngdòngmàipánglùyízhíshǒushù, [冠狀動脈旁路移植手術], coronary bypass operation
        guānzhuàngdòngmàipángtōngshǒushù, [冠狀動脈旁通手術], coronary bypass operation
        jìngshǒu, [淨手], to wash one's hands/(fig.) to go to the toilet
        còushǒu, [湊手], at hand/within easy reach/convenient/handy
        fēnshǒudàilǐ, "break-up agent", person who acts for sb who wishes to terminate a relationship ...
        chūshìshēnshǒu, [初試身手], to have a try/to try one's hand/initial foray
        lìshǒu, dominant hand/handedness
        dàoshǒuruǎn, [到手軟], (do a manual task) until one's hands go limp with exhaustion
        pōugōngchǎnshǒushù, [剖宮產手術], Cesarean section operation
        pōufùchǎnshǒushù, [剖腹產手術], Cesarean section operation
        pīshǒu, with a lightning move of the hand
        dòngshǒujiǎo, [動手腳], (coll.) to tamper with/to mess around with
        zhùshǒuxí, passenger's side
        gōushǒu, hook shot
        dānshǒu, [單手], one hand/single-handed
        bókèxiěshǒu, [博客寫手], blogger/blog writer
        héshǒu, to put one's palms together (in prayer or greeting)/to work with a common purpos...
        jítāshǒu, guitar player
        míngshǒu, master/famous artist or sportsman
        jūnzǐdòngkǒubùdòngshǒu, [君子動口不動手], a gentleman uses his mouth and not his fist
        chuīyúshǒu, player of the yu 竽 (free reed mouth organ)
        xiánzhūshǒu, [鹹豬手], pervert (esp. one who gropes women in public)
        tuòshǒukědé, easily obtained/readily available
        wàijiāoshǒuwàn, diplomatic
        wàishǒu, right-hand side (of a machine)/right-hand side (passenger side) of a vehicle
        wàikēshǒushù, [外科手術], surgery
        duōshǒuduōjiǎo, [多手多腳], to meddle/to make a nuisance of oneself
        DàlìShuǐshǒu, Popeye (the Sailor)
        dàchùzhuóyǎn,xiǎochùzhuóshǒu, [大處著眼,小處著手], View the big picture while handling the details (idiom).
        dàtíqínshǒu, cellist
        DàDuòshǒu, the Great Helmsman (Mao Zedong)
        miàoshǒukōngkōng, petty thief (lit. quick fingered and vanish)/empty-handed/having nothing
        yīngérshǒutuīchē, [嬰兒手推車], baby buggy
        Shèshǒuzuò, Sagittarius (constellation and sign of the zodiac)/popular variant of 人馬座|人马座
        xiǎoshǒuxiǎojiǎo, [小手小腳], mean/stingy/to be lacking in boldness/timid
        Yánshǒu, Iwate prefecture in north of Japan's main island Honshū 本州[Běn zhōu]
        Yánshǒuxiàn, [岩手縣], Iwate prefecture in north of Japan's main island Honshū 本州[Běn zhōu]
        píngbǎnshǒujī, [平板手機], phablet (hybrid between a smart phone and a tablet)
        yìngshǒu, [應手], to handle/convenient
        kāitángshǒujiékè, [開膛手傑克], Jack the Ripper
        nòngdàoshǒu, to get in hand/to get (one's) hands on/to get hold of (in the sense of to acquir...
        gōngnǔshǒu, crossbow
        gōngjiànshǒu, archer
        qiángzhōngzìyǒuqiángzhōngshǒu, [強中自有強中手], However strong you are, there is always someone stronger/There is always sth mor...
        qiángjiàngshǒuxiàwúruòbīng, [強將手下無弱兵], There are no poor soldiers under a good general
        túshǒubójī, [徒手搏擊], arm wrestling
        túshǒuhuà, [徒手畫], freehand drawing
        yùshǒu, the emperor's hand/variant of 馭手|驭手[yù shǒu]
        wēichuāngshǒushù, [微創手術], minimally invasive surgery
        xīndúshǒulà, vicious and ruthless
        xīnzàngdāqiáoshǒushù, [心臟搭橋手術], coronary bypass operation
        guàishǒu, excavator/backhoe
        guànyòngshǒu, [慣用手], dominant hand
        shǒuxiàliúqíng, lit. start off leniently (idiom); please do not be too strict with me/Do not jud...
        shǒujǔ, [手舉], a salute/hands raised
        shǒujiāo, handjob/manual stimulation
        shǒuxiě, [手寫], to write by hand/handwriting
        shǒuxiěshíbié, [手寫識別], handwriting recognition
        shǒuxiěbiànshí, [手寫辯識], handwriting recognition
        shǒudàoniánlái, [手到拈來], stretch a hand and grab it (idiom); easy to do
        shǒudàoqínlái, [手到擒來], stretch a hand and grab it (idiom); very easy
        shǒushāchē, [手剎車], handbrake
        shǒudòngbiànsùqì, [手動變速器], manual gearbox/manual transmission
        shǒudòngdǎng, [手動擋], manual gear-change/shift stick
        shǒubāo, handbag
        shǒujuǎn, [手捲], hand scroll (horizontal format for Chinese landscape painting)/hand roll (Japane...
        shǒutóuxiànjīn, [手頭現金], cash in hand
        shǒutàoxiāng, glove compartment (auto.)/glovebox (sci.)
        shǒudìng, to set down (rules)/to institute
        ShǒudǎoKuí, TESHIMA Aoi (1987-), Japanese female pop singer
        shǒugōngtái, [手工檯], workbench
        shǒuzhàng, [手帳], notebook/pocket diary
        shǒushì, gesture/same as 手勢|手势[shǒu shì]
        shǒután, [手彈], fingered (bass)
        shǒuyǐng, hand shadow drama
        shǒuxìng, chiral/chirality (chemistry)
        shǒudǎ, hand typewriter (as opposed to electric typewriter), abbr. for 手打字機|手打字机
        shǒudǎzìjī, [手打字機], hand typewriter (as opposed to electric typewriter)
        shǒubānhúlu, [手扳葫蘆], lever hoist pulley
        shǒubà, handle
        shǒuzhuāyángròu, hand-held mutton (mutton pieces on the bone, eaten with the fingers)
        shǒulāhúlu, [手拉葫蘆], hand chain pulley block
        shǒulāchē, [手拉車], cart
        shǒunábāo, clutch bag
        shǒupái, manual transmission
        shǒuchè, handbrake/game controller (Cantonese)
        shǒukòng, manual control
        shǒutídiànnǎo, [手提電腦], portable computer
        shǒudāliángpéng, [手搭涼棚], to shade one's eyes with one's hand
        shǒuyáobǐng, [手搖柄], hand crank
        shǒuyáofēngqín, [手搖風琴], hand organ/hurdy-gurdy
        shǒuwúfùjīzhīlì, [手無縛雞之力], without the strength to truss a chicken
        shǒusōng, [手鬆], liberal with one's money/free-spending
        shǒubǎnhúlu, [手板葫蘆], lever pulley block
        shǒuqiānshǒu, [手牽手], hand in hand
        shǒuyòng, hand-used/hand (tool)
        shǒuféng, [手縫], to sew by hand/hand-sewn
        shǒubózi, wrist (dialect)
        shǒuwànshì, wrist ...
        shǒuwànshìzhǐběizhēn, [手腕式指北針], wrist compass
        shǒuzúqīnqíng, [手足親情], brotherly kindness
        shǒuzúkǒubìng, hand foot and mouth disease, HFMD, caused by a number of intestinal viruses, usu...
        shǒuzúkǒuzhèng, human hand foot and mouth disease, a viral infection
        shǒulǐjiàn, [手裡劍], shuriken (throwing star)
        shǒuliàn, [手鏈], chain bracelet/CL:條|条[tiáo]
        shǒuchuí, [手錘], mallet/drumstick
        shǒuzhá, [手閘], handbrake
        dǎchéngpíngshǒu, to draw (a competition)/to fight to a standstill
        dǎshǒuqiāng, [打手槍], to masturbate
        dǎshǒuyǔ, [打手語], to use sign language
        chāoshǒu, to fold one's arms/copyist/(dialect) wonton
        hùshǒupán, [護手盤], hand guard (e.g. on saber)
        hùshǒushuāng, [護手霜], hand cream/hand lotion
        lāgeshǒu, [拉個手], to hold hands
        gǒngshǒupángguān, [拱手旁觀], to watch from the sidelines and do nothing (idiom)
        gōngshǒuxiāngràng, [拱手相讓], to bow and give way (idiom)/to surrender sth readily
        quánjīxuǎnshǒu, [拳擊選手], boxer
        nábùchūshǒu, not presentable/shoddy and too embarrassing to show
        náchūshǒu, not presentable/not fit to be seen in company
        náshǒucài, specialty (dish)
        zhǐshǒuhuàjiǎo, [指手劃腳], to gesticulate while talking (idiom); to explain by waving one's hands/to critic...
        ànshǒulǐ, [按手禮], ordination
        bǔshǒu, catcher
        cuòshǒu, to deal with/to manage/to proceed
        tíshǒu, a handle
        chābushàngshǒu, to be unable to intervene
        yuánzhùzhīshǒu, a helping hand
        yuánshǒu, assistance/a helping hand/to lend a hand
        dābǎshǒu, to help out
        dābǎshǒur, [搭把手兒], erhua variant of 搭把手[dā bǎ shǒu]
        dājiǎoshǒujià, [搭腳手架], to put up scaffolding
        xiéshǒutóngxíng, [攜手同行], to walk hand in hand/to cooperate
        sāshǒurénhuán, to leave one's mortal frame (idiom)/to die
        sāshǒujiǎn, [撒手鐧], to play one's trump card
        sāshǒubìyǎn, [撒手閉眼], to have nothing further to do with a matter (idiom)
        cāodāoshǒu, person charged with decisive action/hatchet man
        cāopánshǒu, [操盤手], trader or dealer (of stocks and shares etc)
        fàngshǒuyībó, to put one's all into the fight
        zǎodòngshǒu,zǎoshōuhuò, [早動手,早收穫], The sooner you set to work, the sooner you'll reap the rewards. (idiom)
        míngshǒu, dummy (in bridge)
        zhìnéngshǒujī, [智能手機], smartphone
        yǒushǒuyǒujiǎo, [有手有腳], lit. have hands have feet/to be able bodied (idiom)/to have the ability to work
        jībùlíshǒu, [機不離手], to be unable to do without one's cell phone
        shāshǒujíyìngyòng, [殺手級應用], killer application/killer app
        shùshǒu, to have one's hands tied/helpless/unable to do anything about it
        shùshǒujiùbì, [束手就斃], hands tied and expecting the worst
        shùshǒudàisǐ, hands tied and expecting the worst
        shùshǒudàibì, [束手待斃], to wait helplessly for death (idiom)/to resign oneself to extinction
        qíféngduìshǒu, [棋逢對手], to be evenly matched/to meet one's match
        qíféngdíshǒu, [棋逢敵手], see 棋逢對手|棋逢对手[qí féng duì shǒu]
        bǐshǒuhuàjiǎo, [比手劃腳], to gesticulate/to make lively gestures (while talking)/also written 比手畫腳|比手画脚
        bǐshǒuhuàjiǎo, [比手畫腳], to gesticulate/to make lively gestures (while talking)/also written 比手劃腳|比手划脚
        míngēshǒu, folk singer
        xǐshǒubùgàn, [洗手不幹], to totally stop doing something/to reform one's ways
        xǐshǒurǔ, liquid hand soap
        xǐshǒutái, vanity unit
        xǐshǒuchí, bathroom sink/wash basin
        xǐshǒuyè, liquid hand soap
        xǐshǒupén, bathroom sink/wash basin
        huódòngbānshǒu, [活動扳手], adjustable spanner
        yóushǒu, [遊手], to be idle
        mǎnshǒu, [滿手], handful
        huǒqiāngshǒu, [火槍手], gunman/musketeer
        huǒjùshǒu, torchbearer/athlete carrying Olympic flame
        hōngshǒuqì, hand dryer
        tàngshǒushānyù, [燙手山芋], hot potato/problem/trouble/headache
        shúwúshúshǒu, [熟無熟手], not to notice a familiar sight/blind to sth
        qiānshǒu, [牽手], to hold hands
        yùshǒu, lily-white hands
        wánshǒuwàn, to play tricks/to play at politics
        qínshǒu, player of a stringed instrument
        shuǎishǒuzhǎngguì, [甩手掌櫃], lit. arm-flinging shopkeeper/fig. sb who asks others to work but does nothing hi...
        shuǎishǒudùnjiǎo, [甩手頓腳], to fling one's arms and stamp one's feet (in anger or despair)
        diànzǐshǒuzhàng, [電子手帳], electronic organizer/PDA
        dēngjīshǒuxù, [登機手續], (airport) check-in/boarding formalities
        dēngjīshǒuxùguìtái, [登機手續櫃檯], check-in counter
        yǎnmíngshǒukuài, sharp-sighted and deft
        zhuóshǒuchéngchūn, [著手成春], lit. set out and it becomes spring (idiom); to effect a miracle cure (of medical...
        àishǒuàijiǎo, [礙手礙腳], to be in the way/to be a hindrance
        yízhíshǒushù, [移植手術], (organ) transplant operation
        kōngshǒuérguī, [空手而歸], to return empty-handed/to fail to win anything
        kōngshǒudào, karate
        kōngzheshǒu, [空著手], empty-handed
        jìngxuǎnfùshǒu, [競選副手], election assistant/running mate
        bènshǒubènjiǎo, [笨手笨腳], clumsy/all thumbs
        guǎnshǒuguǎnjiǎo, [管手管腳], to control in every detail/excessive supervision
        guǎnbānshǒu, pipe wrench
        sùshǒu, white hand/empty-handed
        xiānshǒu, [纖手], delicate hands/woman's tender and soft hands
        ràoshǒu, [繞手], thorny issue/tricky case
        chánshǒu, [纏手], to tie sb down (with worries)/troublesome/knotty/sticky
        měiróngshǒushù, [美容手術], cosmetic surgery
        fānshǒuwéiyúnfùshǒubiànyǔ, [翻手為雲覆手變雨], lit. turning his hand palm up he gathers the clouds, turning his hand palm down ...
        shuǎshǒuwàn, to play tricks/to maneuver
        bèizheshǒu, [背著手], with one's hands clasped behind one's back
        piánshǒuzhīzú, with callouses on hands and feet (idiom)/to work one's fingers to the bone
        zìjǐdòngshǒu, [自己動手], to do (sth) oneself/to help oneself to
        zìshāzhàdànshāshǒu, [自殺炸彈殺手], suicide bomber
        zìfùshǒujiǎo, [自縛手腳], to bind oneself hand and foot
        Píngguǒshǒujī, [蘋果手機], Apple phone/iPhone
        shìtóngshǒuzú, [視同手足], to regard somebody as a brother (idiom)
        chùshǒukějí, [觸手可及], within reach
        shìshǒu, [試手], to work for a trial period/worker on probation
        shìshǒur, [試手兒], erhua variant of 試手|试手[shì shǒu]
        gòuwùshǒutuīchē, [購物手推車], shopping cart
        sàichēshǒu, [賽車手], racing driver
        chìshǒu, with bare hands
        zhuànlúnshǒuqiāng, [轉輪手槍], revolver (handgun)
        lúnjīshǒu, [輪機手], helmsman
        liánshǒu, [連手], concerted action/to collude (in dishonesty)
        liánzhǐshǒutào, [連指手套], mittens
        liánhuánshāshǒu, [連環殺手], serial killer
        sùshǒupái, gears (in a car)
        shìshǒu, [釋手], to let go/to loosen one's grip/to put sth down
        JīngāngshǒuPúsà, [金剛手菩薩], Vajrapani Bodhisattva
        jīnpénxǐshǒu, lit. to wash one's hands in a gold basin (idiom)/fig. to abandon the life of an ...
        fángdúshǒutào, protective gloves
        lóngrǔshǒushù, [隆乳手術], breast enlargement operation/boob job
        fēichángshǒuduàn, an emergency measure
        géxīnnéngshǒu, person of new ideas/innovator
        shùnshǒur, [順手兒], handy/convenient and easy to use/smoothly
        gāoyāshǒuduàn, [高壓手段], high-handed (measures)/with a heavy hand
        gāogāoshǒu, Please do not be too severe on me!
        gāogāoshǒur, [高高手兒], Please do not be too severe on me!
        Yīngshǒuyíngzikuàng, [鷹手營子礦], Yingshouyingzikuang district of Chengde city 承德市[Chéng dé shì], Hebei
        Yīngshǒuyíngzikuàngqū, [鷹手營子礦區], Yingshouyingzikuang district of Chengde city 承德市[Chéng dé shì], Hebei
        LóngkānShǒujiàn, [龍龕手鑑], Longkan Shoujian, Chinese character dictionary from 997 AD containing 26,430 ent...
        LóngkānShǒujìng, [龍龕手鏡], see 龍龕手鑑|龙龛手鉴[Lóng kān Shǒu jiàn]

Page generated in 0.266907 seconds

If you find this site useful, let me know!