HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.
Hanzi

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.
Min
Max

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.
Off
Compact
Full

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.
HSK 1
HSK 2
HSK 3
HSK 4
HSK 5
HSK 6

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.
Frequency
Pinyin
Hanzi

Results

Download flashcards: Pleco StickyStudy

        dá/dǎ, dozen (loanword), to beat/to strike/to hit/to break/to type/to mix up/to build/t...
        dǎdiànhuà, [打電話], to make a telephone call
        dǎsuàn, to plan/to intend/to calculate/plan/intention/calculation/CL:個|个[gè]
        dǎkāi, [打開], to open/to show (a ticket)/to turn on/to switch on
        dǎrǎo, [打擾], to disturb/to bother/to trouble
        dǎdǔ, [打賭], to bet/to make a bet/a wager
        dǎbài, [打敗], to defeat/to overpower/to beat/to be defeated
        dǎjià, to fight/to scuffle/to come to blows/CL:場|场[cháng]
        dǎjī, [打擊], to hit/to strike/to attack/to crack down on sth/a setback/a blow/percussion (mus...
        dǎban, to decorate/to dress/to make up/to adorn/manner of dressing/style of dress
        dǎduàn, [打斷], to interrupt/to break off/to break (a bone)
        dǎpò, to break/to smash
        dǎsǎo, [打掃], to clean/to sweep
        dǎqiú, to play ball/to play with a ball
        dǎjiāodào, to come into contact with/to have dealings
        dǎjiǎo, [打攪], to disturb/to trouble
        dǎzhàng, to fight a battle/to go to war
        dǎdòng, [打動], to move (to pity)/arousing (sympathy)/touching
        dǎbāo, to wrap/to pack/to ask for a doggy bag (at a restaurant)
        dǎdǎo, to overthrow/to knock down/Down with ... !
        dǎzhāohu, to greet sb by word or action/to give prior notice
        dǎgōng, to work a temporary or casual job/(of students) to have a job outside of class t...
        dǎzhù, to stop/to halt
        dǎfa, [打發], to dispatch sb to do sth/to send sb away/to pass the time
        dǎliè, [打獵], to go hunting
        dǎsuì, to shatter/to smash/to break into pieces
        dǎting, [打聽], to ask about/to make some inquiries/to ask around
        dǎdòu, [打鬥], to fight
        sūdá, [蘇打], soda (loanword)
        bōdǎ, [撥打], to call/to dial
        ōudǎ, [毆打], to beat up/to come to blows/battery (law)
        dǎjié, to loot/to rob/to plunder/to ransack
        dǎzhòng, to hit (a target)
        dǎhuǒjī, [打火機], lighter/cigarette lighter
        dǎyìn, to print/to seal/to stamp
        dǎzào, to create/to build/to develop/to forge (of metal)
        dǎpái, to play mahjong or cards
        dǎyàng, to close shop in the evening/also pr. [dǎ yáng]
        dǎguānsi, to file a lawsuit/to sue/to dispute
        jīdǎ, [擊打], to beat/to lash
        dǎzhēn, [打針], to give or have an injection
        dǎgé, to hiccup/to belch/to burp
        dǎshou, hired thug
        dǎzhé, to give a discount
        áidǎ, to take a beating/to get thrashed/to come under attack
        dǎdī, (coll.) to take a taxi/to go by taxi
        dǎtàn, to make discreet inquiries/to scout out
        dǎxià, to lay (a foundation)/to conquer (a city etc)/to shoot down (a bird etc)
        dǎquán, to do shadowboxing
        kǎodǎ, to beat/to flog
        dǎkuǎ, to defeat/to strike down/to destroy
        dǎtōng, to open access/to establish contact/to remove a block/to put through (a phone co...
        dǎxiǎng, [打響], to start shooting or firing/to win an initial success/to succeed (of a plan)
        dǎzì, to type
        dǎqì, [打氣], to inflate/to pump up/fig. to encourage/to boost morale
        qiāodǎ, to beat sb/to beat (a drum)
        dǎpēntì, [打噴嚏], to sneeze
        dǎxiāo, to dispel (doubts, misgivings etc)/to give up on
        dǎfēn, to grade/to give a mark
        dǎhān, to snore
        dǎdǔn, to doze off/to drop to sleep momentarily/(see also 打瞌睡)
        pāidǎ, to slap
        dǎkēshuì, to doze off/to fall asleep/see also 打盹[dǎ dǔn]
        tòngdǎ, to beat sb soundly
        dǎzìjī, [打字機], typewriter
        dǎfān, to overturn/to overthrow/to strike down (an enemy)
        dǎyìnjī, [打印機], printer
        dǎchē, [打車], to take a taxi (in town)/to hitch a lift
        dǎgǔn, [打滾], to roll about
        dǎzhuàn, [打轉], to spin/to rotate/to revolve
        biāndǎ, to whip/to lash/to flog/to thrash
        dǎliang, to size sb up/to take measure of/to suppose/to reckon
        dǎlāo, [打撈], to salvage/to dredge/to fish out (person or object from the sea)
        yīwǎngdǎjìn, [一網打盡], to catch everything in one net (idiom); to eliminate at one stroke/to solve the ...
        dǎcǎojīngshé, [打草驚蛇], lit. beat the grass to scare the snake/to inadvertently alert an enemy/to punish...
        dǎgǔ, to beat a drum/to play a drum/(fig.) to feel nervous
        zìdǎ, (coll.) since
        dǎfǎ, to play (a card)/to make a move in a game
        gōngdǎ, to attack (the enemy)
        wújīngdǎcǎi, [無精打采], dispirited and downcast (idiom); listless/in low spirits/washed out
        dǎjié, [打結], to tie a knot/to tie
        dǎchéngyīpiàn, to merge/to integrate/to become as one/to unify together
        dǎhūlu, [打呼嚕], to snore
        dǎzá, [打雜], to do odd jobs/to do unskilled work
        chōudǎ, to whip/to flog/to thrash
        dúdǎ, beat up/CL:頓|顿[dùn]
        niǔdǎ, to wrestle/to grapple/to scuffle
        dǎmó, polish/grind
        xiǎodǎxiǎonào, [小打小鬧], small-scale
        dǎdehuǒrè, [打得火熱], to carry on intimately with (idiom); ardent relationship (esp. between lovers)/b...
        dǎchà, interruption/to interrupt (esp. talk)/to change the subject
        dǎqiāng, [打槍], to fire a gun/to substitute for sb in sitting an examination
        dǎléi, to rumble with thunder/clap of thunder
        dāndǎ, [單打], singles (in sports)/CL:場|场[chǎng]
        dǎdian, [打點], to bribe/to get (luggage) ready/to put in order/to organize things/(baseball) RB...
退         dátuìtánggǔ, lit. to beat the return drum/fig. to give up/to turn tail
        dǎhuǒshí, flint
        dǎxiàshǒu, to act in a supporting role/fig. to play second fiddle
        dǎzìyuán, [打字員], typist
        dǎzhékòu, to give a discount/to be of less value than anticipated
        dǎlà, [打蠟], to wax (a car, floor etc)
        dǎpāizi, to beat time
        méijīngdǎcǎi, [沒精打采], listless/dispirited/washed out/also written 沒精打彩|没精打彩
        chènrèdǎtiě, [趁熱打鐵], to strike while the iron is hot
        dǎbǎ, target shooting
        měngdǎ, to strike/wham!
        dǎpào, to open fire with artillery/to set off firecrackers/to make one's stage debut/(s...
        dǎtiě, [打鐵], to forge ironware
        dǎqù, to make fun of
        duìdǎ, [對打], to spar/to fight/to duke it out
        dǎbàobùpíng, to come to the aid of sb suffering an injustice/to fight for justice/also writte...
        jīngdǎxìsuàn, [精打細算], meticulous planning and careful accounting (idiom)
        quándǎjiǎotī, [拳打腳踢], lit. to punch and kick (idiom); to beat up/fig. determined to sort out a problem
        chènhuǒdǎjié, to loot a burning house/to profit from sb's misfortune (idiom)
        dǎyóushī, [打油詩], humorous poem/limerick
        shuāngdǎ, [雙打], doubles (in sports)/CL:場|场[chǎng]
        dǎyú, [打魚], to fish
        dǎxuězhàng, to have a snowball fight
        dǎcháng, [打場], to thresh grain (on the floor)
        dǎtāi, to have an abortion
        wěnzhāwěndǎ, [穩扎穩打], to go steady and strike hard (in fighting)/fig. steadily and surely
        dǎsàn, to scatter/to break sth up/to beat (an egg)
        qiáozhuāngdǎbàn, [喬裝打扮], to dress up in disguise (idiom); to pretend for the purpose of deceit
        dǎguānqiāng, to talk officiously/to assume the air of a functionary/to talk in official jargo...
        sàndǎ, mixed martial arts
        dǎyuánchǎng, [打圓場], to help to resolve a dispute/to smooth things over
        wāidǎzhèngzháo, [歪打正著], to succeed by a lucky stroke
        dǎjiǎ, to fight counterfeiting
        dǎmà, [打罵], to beat and scold
        sīdǎ, [廝打], to fight together/to come to blows
        sūdáfěn, [蘇打粉], baking soda
        mōpágǔndǎ, [摸爬滾打], to go through arduous training or hard work
        chākēdǎhùn, [插科打諢], to include impromptu comic material in opera performance (idiom); to jest/buffoo...
        léidǎbùdòng, [雷打不動], not shaken by thunder (idiom); the arrangements are unalterable/to adhere rigidl...
        dǎzhuāngjī, [打樁機], pile driver (machinery)
        dǎhāha, to joke/to laugh insincerely/to make merry/to talk irrelevantly
        wǔdǎ, acrobatic fighting in Chinese opera or dance
        dǎdìpù, [打地鋪], to make one's bed on the floor
        chuídǎ, to beat/to pound/to thump
        fēngchuīyǔdǎ, [風吹雨打], lit. windswept and battered by rain/to undergo hardship (idiom)
        dǎzuò, to sit in meditation/to meditate
        dǎyǎn, to drill or bore a hole/to attract attention/conspicuous
        dǎjiǔ, to have a drink
        dǎgōngzǎi, young worker/employee/young male worker
        dǎlèitái, [打擂臺], (old) to fight on the leitai/(fig.) to enter a contest
        dǎzhuāng, [打樁], to drive piles into
        dǎhāng, to ram/to tamp
        yándǎ, [嚴打], to crack down on/to take severe measures against
        dǎsuànpán, [打算盤], to compute on the abacus/(fig.) to calculate/to plan/to scheme
        dǎyóujī, [打游擊], to fight as a guerilla/(fig.) to live or eat at no fixed place
        dǎduōsuo, to tremble/to shiver (of cold)/to shudder
        dǎmáifu, to lie in wait/to ambush/to conceal sth
        dǎgēng, to sound the night watches (on clappers or gongs, in former times)
        língqiāosuìdǎ, to do things in bits and pieces (idiom); piecemeal work
        dǎchóng, [打蟲], to swat an insect/to get rid of intestinal parasite with drugs
        shuāida, to knock/to grasp sth in the hand and beat it/to toughen oneself up
        dǎgōngmèi, young female worker
        dǎgǔjī, [打穀機], threshing machine
        sǎohuángdǎfēi, [掃黃打非], to eradicate pornography and illegal publications
        yīdá, dozen
        sāntiānbùdǎ,shàngfángjiēwǎ, three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (...
        sāntiāndǎyú,liǎngtiānshàiwǎng, [三天打魚,兩天曬網], lit. to fish for three days and sun-dry the nets for two days (proverb)/fig. not...
        bùdǎbùchéngcái, spare the rod and spoil the child (idiom)
        bùdǎbùchéngxiāngshí, [不打不成相識], don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friend...
        bùdǎbùxiāngshí, [不打不相識], lit. don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to f...
        bùdǎjǐn, [不打緊], unimportant/not serious/it doesn't matter/never mind
        bùdǎzìzhāo, to confess without being pressed/to make a confession without duress
        yánlìdǎjī, [嚴厲打擊], to strike a severe blow/to crack down/to take strong measures
        chuànxíngdiǎnzhèndǎyìnjī, [串行點陣打印機], serial dot matrix printer
        zhǔdǎpǐnpái, premium brand/flagship product
        chénghuǒdǎjié, to take advantage of sb's misfortune/to loot
        wǔdǎyī, to masturbate (slang)
        Yàluóshìdǎ, [亞羅士打], Alor Star city, capital of Kedah state in northwest Malaysia
        dàodǎyīpá, lit. to strike with a muck-rake (idiom), cf Pigsy 豬八戒|猪八戒 in Journey to the West...
        quánlěidǎ, [全壘打], home run (baseball)
        lánmǔdǎ, [蘭姆打], lambda (Greek letter Λλ)
        chōngdǎ, [衝打], attack/charge
        qiánméndǎhǔ,hòuméndǎláng, [前門打虎,後門打狼], to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (id...
        bāodǎtiānxià, to run everything (idiom); to monopolize the whole business/not allow anyone els...
        bàndá, half a dozen
        dāndǎdúdòu, [單打獨鬥], to fight alone (idiom)
        jífùjídǎ, pay as you go
        Jídǎ, Kedah, state of northwest Malaysia, capital Alor Star 亞羅士打|亚罗士打[Yà luó shì dǎ]
        diàodǎ, to hang sb up and beat him
        ZhōuYúdǎHuángGài, [周瑜打黃蓋], fig. with the connivance of both sides/fig. by mutual consent/cf Wu patriot Huan...
        héshangdǎsǎn, [和尚打傘], lit. monk holding an umbrella: no hair, no sky/fig. no protection from law (punn...
        Gēdǎbālǔ, [哥打巴魯], Kota Bharu, city in Malaysia on border with Thailand, capital of Kelantan sultan...
        wéichéngdǎyuán, [圍城打援], to besiege and strike the relief force (idiom); strategy of surrounding a unit t...
        dàpàodǎwénzi, cannon fire to hit a mosquito/to use a sledgehammer to crack a nut
        āndǎ, base hit (baseball)
        kuāndǎzhǎiyòng, [寬打窄用], to give oneself leeway (idiom)/to allow room for error
        xiǎosūdáfěn, [小蘇打粉], baking soda
        gāndǎlěi, [乾打壘], rammed earth/adobe house
        kāidǎ, [開打], (of a sports competition or match) to commence/(of a war or battle) to break out...
        ZhāngfēidǎYuèfēi, [張飛打岳飛], lit. Zhang Fei fights Yue Fei/fig. an impossible combination/an impossible turn ...
        qiángdǎ, [強打], promotion (for a product)/advertisement
        shǒudǎ, hand typewriter (as opposed to electric typewriter), abbr. for 手打字機|手打字机
        shǒudǎzìjī, [手打字機], hand typewriter (as opposed to electric typewriter)
        pūdǎ, [撲打], to swat/(of wings) to flap
        dǎbuguò, [打不過], unable to defeat/to be no match for sb
        dǎbutōng, cannot get through (on phone)
        dǎcóng, [打從], from/(ever) since
        dǎshāng, [打傷], bruise/injure
        dǎbǎopiào, to vouch for/to guarantee
        dǎguānggùn, to live as bachelor
        dǎduì, [打兌], to arrange (colloquial)/to transfer creditor's rights (in a debt case)
        dǎlán, [打蘭], dram (1⁄16 ounce) (loanword)
        dǎchōngfēng, [打衝鋒], to lead the charge
        dǎjīyuèqì, [打擊樂器], percussion instrument
        dǎjījūnshìlìliang, [打擊軍事力量], counterforce
        dǎjīshèhuìcáifù, [打擊社會財富], countervalue
        dǎzhì, [打製], forge
        dǎzhìshíqì, [打製石器], a chipped stone (paleolithic) implement
        dǎgōu, to check/to tick/to buy (traditional)
        dǎgōugōu, see 拉鉤|拉钩[lā gōu]
        dǎbāopiào, to vouch for/to guarantee
        dǎqiān, genuflection, a form of salutation in Qing times performed by men, going down on...
        dǎkǎ, to clock in or out (of a job etc)
        dǎguà, to tell sb's fortune using divinatory trigrams
        dǎyìntóu, [打印頭], print head
        dǎyìnfúwùqì, [打印服務器], print server
        dǎyā, [打壓], to suppress/to beat down
        dǎfāshíjiān, [打發時間], to pass the time
        dǎkǒu, (of CDs, videos etc) surplus (or "cut-out") stock from Western countries, someti...
        dǎè, to hiccup
        dǎhēqiàn, to yawn
        dǎhū, to snore
        dǎhǒng, to fool around/to kid around
        dǎhāhar, [打哈哈兒], erhua variant of 打哈哈[dǎ hā ha]
        dǎxiǎngmínghào, [打響名號], to become well-known
        dǎyǎyǔ, [打啞語], to use sign language
        dǎbō, to kiss
        dǎgér, [打嗝兒], erhua variant of 打嗝[dǎ gé]
        dǎzuǐ, to slap sb's face/to slap one's own face/fig. to fail to live up to a boast
        dǎzuǐba, to slap
        dǎtìpen, [打嚏噴], to sneeze
        dǎnǎi, lit. to beat milk/to churn (to make butter)/milk foamer (for cappuccino)
        dǎkǒngqì, hole puncher
        dǎkǒngzuàn, [打孔鑽], auger/drill
        dǎguānhuà, [打官話], to talk officiously/to assume the air of a functionary/to talk in official jargo...
        dǎjiājiéshè, to break into a house for robbery (idiom)
        dǎfùjìpín, [打富濟貧], to rob the rich to help the poor (idiom)
        dǎduìzhàng, [打對仗], to compete
        dǎduìtái, [打對台], to compete/to rival
        dǎxiǎobàogào, [打小報告], tattletale/to rat on sb
        dǎxiǎosuànpán, [打小算盤], lit. to count on a narrow abacus (idiom); petty and scheming selfishly/concerned...
        dǎjiān, to stop for a snack while traveling
        dǎpì, to chat idly
        dǎpìgu, to spank sb's bottom
        dǎcéngcì, [打層次], to get one's hair layered
        dǎdǐ, underpainting
        dǎdǐkù, [打底褲], leggings
        dǎkāitiānchuāngshuōliànghuà, [打開天窗說亮話], not to mince words/not to beat about the bush
        dǎkāihuàxiázi, [打開話匣子], to start talking
        dǎxīnyǎnli, [打心眼裡], from the bottom of one's heart/heartily/sincerely
        dǎchù, to fear/to feel terrified
        dǎqíngmàqiào, [打情罵俏], to tease a woman by pretending to be displeased with her/to flirt with a member ...
        dǎchù, variant of 打怵[dǎ chù]
        dǎchéngpíngshǒu, to draw (a competition)/to fight to a standstill
        dǎshǒuqiāng, [打手槍], to masturbate
        dǎshǒuyǔ, [打手語], to use sign language
        dǎpūkè, [打撲克], to play cards/to play poker
        dǎbǎshi, [打把勢], drill (in sword play)/to thrash around/to demonstrate gymnastic skills/to solici...
        dǎbǎshi, variant of 打把勢|打把势[dǎ bǎ shi]
        dǎpāi, to beat time/to mark rhythm on drum or clapper boards
        dǎgǒng, to bow with clasped hands
        dǎgǒngzuòyī, to bow respectfully with clasped hands/to beg humbly
        dǎpīn, to struggle/to fight/to strive
        dǎtǐngr, [打挺兒], to arch one's body and fling one's head back
        dǎzhāi, [打齋], to beg for (vegetarian) food
        dǎxuán, to revolve
        dǎxuánr, [打旋兒], erhua variant of 打旋[dǎ xuán]
        dǎchūn, see 立春[Lì chūn]
        dǎshā, [打殺], to kill
        dǎchà, pruning (branches)
        dǎláihuí, [打來回], to make a round trip/a return journey
        dǎchái, to chop firewood/to gather firewood
        dǎgézi, to draw a rectangular grid (e.g. of farmland)/to checker
        dǎgùnzi, to bludgeon/to hit with a big stick
        dǎpéng, (dialect) to joke
        dǎhéngpào, [打橫炮], speak unwarrantedly
        dǎsǐ, to kill/to beat to death
        dǎqìtǒng, [打氣筒], a bicycle pump
        dǎshuǐ, to draw water/to splash water
        dǎshuǐpiāo, to skim stones/to squander/to spend but get nothing in return
        dǎhùn, to muddle things up/to goof off/to hang around
        dǎbào, to blow out/to blow off/(computer games) to zap/(phone) to ring off the hook/to ...
        dǎyájì, to have a large and sumptuous meal (traditionally on the 1st and 15th of each mo...
        Dǎgǒu, Takow, Takao or Takau, old name for Kaohsiung 高雄[Gāo xióng] in the southwest of ...
        dǎgǒuqīzhǔ, to beat a dog and bully its owner/fig. to humiliate sb indirectly by bullying a ...
        dǎlǐ, to take care of/to sort out/to manage/to put in order
        dǎguā, a smaller variety of watermelon, with big, edible seeds
        dǎbáitiáo, [打白條], to write an IOU or promissory note
        dǎdǔnr, [打盹兒], erhua variant of 打盹[dǎ dǔn]
        dǎduǎnr, [打短兒], casual labor/to work for a bit
        dǎzá, to smash up/to vandalize
        dǎchán, [打禪], to meditate (of Buddhist)
稿         dǎgǎozi, to produce a draft manuscript
        dǎgū, to hoop/to put a hoop around sth
        dǎjǐn, [打緊], important
        dǎwǎng, [打網], to net sth/to catch sth with a net
        dǎfānshēnzhàng, to work hard towards a turn-around/to fight to reverse sth
        dǎěrguāng, to slap on the face/to box sb's ears
        dǎzhǒngliǎnchōngpàngzi, [打腫臉充胖子], lit. to swell one's face up by slapping it to look imposing (idiom); to seek to ...
        dǎcǎo, to mow grass/hay making/to write a rough draft (of an essay etc)
        dǎluòshuǐgǒu, lit. to beat a drowning dog (idiom)/fig. to pulverize an (already defeated) enem...
        dǎbáojiǎndāo, thinning scissors
        dǎshébùsǐ, beat the snake to death or it will cause endless calamity (common saying); nip t...
        dǎshébùsǐ,hòuhuànwúqióng, [打蛇不死,後患無窮], beat the snake to death or it will cause endless calamity (common saying); nip t...
        dǎdànqì, egg beater
        dǎbiǎo, [打錶], to run the meter (in a taxi)
        dǎgǔ, [打穀], to thresh
        dǎgǔcháng, [打穀場], threshing floor
        dǎlài, [打賴], to deny/to disclaim/to disavow
        dǎchìjiǎo, [打赤腳], to bare the feet
        dǎchìbó, to bare one's chest/bare-chested
        dǎdǔnr, [打躉兒], to buy wholesale
        dǎpǎo, to run off rebuffed/to fend off/(to fight off and make sb) run off
        dǎgēntou, [打跟頭], somersault/to turn head over heels/to tumble
        dǎgōngzuòyī, to bow respectfully with clasped hands/to beg humbly
        dǎbiānlú, [打邊爐], (Cantonese) to eat hot pot/hot pot
        dǎbiāngǔ, [打邊鼓], to echo what sb said/to back sb up from the sidelines (in an argument)
        dǎjìn, [打進], to breach/to invade
退         dǎtuì, to beat back/to repel/to repulse
        dǎtōngxiāo, to spend the whole night
        dǎdàohuífǔ, to go home (in a ceremonial procession)/to return home
        dǎjiàngyóu, [打醬油], to buy soy sauce/it's none of my business ("I’m just here to buy some soy sauce"...
        dǎyězhàn, [打野戰], see 打野炮[dǎ yě pào]
        dǎyěpào, (slang) to have sex outdoors or in a public place
        dǎgōu, [打鉤], to tick/to check/tick mark/check mark
        dǎcuò, [打錯], to err/to dial a wrong number/to make a typo
        dǎchǎ, [打鑔], (dialect) to joke/to make fun of (sb)
        dǎchánggōng, [打長工], to work as long-term hired hand
        dǎchángtú, [打長途], to make a long distance call
        dǎmén, [打門], to knock on the door/to take a shot on goal (sports)
        dǎdùn, [打頓], to pause
        dǎdùnr, [打頓兒], erhua variant of 打頓|打顿[dǎ dùn]
        dǎfēijī, [打飛機], to masturbate (slang)
        dǎshí, to go in search of food (of animals)/to take medicine for indigestion or gastro-...
        dǎgāoěrfū, [打高爾夫], to play golf
        dǎgāoěrfūqiú, [打高爾夫球], to play golf
        dǎniǎo, [打鳥], to shoot a bird (with a gun, slingshot etc)/to photograph birds
        dǎjīxuè, [打雞血], lit. to inject chicken blood/(coll.) extremely excited or energetic (often used ...
        DǎMáquèYùndòng, [打麻雀運動], the Great Sparrow Campaign or the Four Pests Campaign, one of the actions during...
        dǎhēi, to crack down on illegal activities/to fight organized crime
        bàodǎbùpíng, see 打抱不平[dǎ bào bù píng]
        quándǎ, to punch
        áidǎshòuqì, [挨打受氣], to suffer bullying and beating (idiom)
        áidǎshòumà, [挨打受罵], to suffer beatings and receive abuse (idiom)
        sākēdǎhùn, [撒科打諢], to intersperse comic dialog (as they do in operas)
        zhuàngjīshìdǎyìnjī, [撞擊式打印機], impact printer
        qiāodǎluógǔ, [敲打鑼鼓], lit. to beat a gong; fig. to irritate sb/a provocation
        qiāoqiāodǎdǎ, to provoke with words
        wújīngdǎcǎi, [無精打彩], dull and colorless (idiom); lacking vitality/not lively
        běnlěidǎ, [本壘打], home run (baseball)
        qiāngdǎchūtóuniǎo, [槍打出頭鳥], the shot hits the bird that pokes its head out (idiom)/nonconformity gets punish...
        wǔdǎpiàn, action movie/kungfu movie
        sǐchánlàndǎ, [死纏爛打], (coll.) to pester/to harass
        ōudǎzuì, [毆打罪], assault and battery (law)
        chénzhòngdǎjī, [沉重打擊], to hit hard
        méijīngdǎcǎi, [沒精打彩], listless/dispirited/washed out
        pàodǎfěn, baking powder
        ZhādǎYínháng, [渣打銀行], Standard Chartered Bank
        mǎndǎmǎnsuàn, [滿打滿算], taking everything into account (idiom)/when all is said and done
        jīguāngdǎyìnjī, [激光打印機], laser printer
        jīguāngdǎyǐnjī, [激光打引機], laser printer
        jīdǎ, laser printer/abbr. for 激光打印機|激光打印机[jī guāng dǎ yìn jī]
        diǎnzhènshìdǎyìnjī, [點陣式打印機], dot matrix printer
        diǎnzhèndǎyìnjī, [點陣打印機], dot matrix printer
        xīshēngdǎ, [犧牲打], sacrifice hit (in sport, e.g. baseball)
        diàndǎ, [電打], electric typewriter (as opposed to hand typewriter), abbr. for 電打字機|电打字机
        diàndǎzìjī, [電打字機], electric typewriter (as opposed to hand typewriter)
        mángdǎ, to touch-type
        duǎndǎban, shorts/tight-fitting clothes
穿         chuānzhuódǎbàn, [穿著打扮], style of dress/one's appearance
        zhúlándǎshuǐ, [竹籃打水], using a wicker basket to draw water (idiom); wasted effort
        zhúlándǎshuǐ,yīchángkōng, [竹籃打水,一場空], using a wicker basket to draw water (idiom); wasted effort
        jīngdǎguāng, with absolutely nothing/completely broke
        wǎngluòdǎyìnjī, [網絡打印機], network printer
        ròubāozǐdǎgǒu, what's gone can never come back
        sūdáshuǐ, [蘇打水], soda drink (loanword)
        sūdábǐnggān, [蘇打餅乾], soda biscuit/cracker
        kǔdiédǎ, coup d'état (loanword)
西         xīdá, cider (loanword)
        wùdǎwùzhuàng, [誤打誤撞], accidentally/to act before thinking
        qǐngwùdǎrǎo, [請勿打擾], please do not disturb
        zédǎ, [責打], to punish by flogging
        diēdǎsǔnshāng, [跌打損傷], injury such as contusion, sprain or fracture from falling, blow etc
        diēdǎyào, [跌打藥], liniment
        qīngdǎ, [輕打], tap/hit lightly
        yíngtóudǎjī, [迎頭打擊], to hit head on
        Jìndǎ, Kinta valley and river in Perak, Malaysia
        JìndǎHé, Kinta River in Perak, Malaysia
        liántīdàidǎ, [連踢帶打], to kick and beat (idiom)
        zhuīdǎ, to chase and beat
        tiědǎ, [鐵打], made of iron/strong as iron
        língdǎsuìqiāo, to do things in bits and pieces (idiom); piecemeal work
        LéiGōngdǎdòufu, the God of Thunder strikes bean curd/fig. to bully the weakest person/to pick on...
        LéiGōngdǎdòufu,jiǎnruǎndeqī, [雷公打豆腐,揀軟的欺], the God of Thunder strikes bean curd, a bully picks the weakest person/to pick o...
        jīfēidàndǎ, [雞飛蛋打], the chicken has flown the coop and the eggs are broken/a dead loss (idiom)
        qídǎhāngrde, [齊打夯兒地], in unison and with one voice (dialect)

Page generated in 0.396817 seconds

If you find this site useful, let me know!